Browsing Greek Entries (Page 41 of 113)
G2001 ἐπισχύω
from ἐπί and ἰσχύω; to avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly
KJV Translation: be the more fierce.
G2002 ἐπισωρεύω
from ἐπί and σωρεύω; to accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally
KJV Translation: heap.
G2003 ἐπιταγή
from ἐπιτάσσω; an injunction or decree; by implication, authoritativeness
KJV Translation: authority, commandment.
G2004 ἐπιτάσσω
from ἐπί and τάσσω; to arrange upon, i.e. order
KJV Translation: charge, command, injoin.
G2005 ἐπιτελέω
from ἐπί and τελέω; to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate, undergo
KJV Translation: accomplish, do, finish, (make) (perfect), perform(X -ance).
G2006 ἐπιτήδειος
from (enough); serviceable, i.e. (by implication) requisite
KJV Translation: things which are needful.
G2007 ἐπιτίθημι
from ἐπί and τίθημι; to impose (in a friendly or hostile sense)
KJV Translation: add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.
G2008 ἐπιτιμάω
from ἐπί and τιμάω; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid
KJV Translation: (straitly) charge, rebuke.
G2009 ἐπιτιμία
from a compound of ἐπί and τιμή; properly, esteem, i.e. citizenship; used (in the sense of ἐπιτιμάω) of a penalty
KJV Translation: punishment.
G2010 ἐπιτρέπω
from ἐπί and the base of τροπή; to turn over (transfer), i.e. allow
KJV Translation: give leave (liberty, license), let, permit, suffer.
G2011 ἐπιτροπή
from ἐπιτρέπω; permission, i.e. (by implication) full power
KJV Translation: commission.
G2012 ἐπίτροπος
from ἐπί and τρόπος (in the sense of ἐπιτροπή); a commissioner, i.e. domestic manager, guardian
KJV Translation: steward, tutor.
G2013 ἐπιτυγχάνω
from ἐπί and τυγχάνω; to chance upon, i.e. (by implication) to attain
KJV Translation: obtain.
G2014 ἐπιφαίνω
from ἐπί and φαίνω; to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known
KJV Translation: appear, give light.
G2015 ἐπιφάνεια
from ἐπιφανής; a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future)
KJV Translation: appearing, brightness.
G2016 ἐπιφανής
from ἐπιφαίνω; conspicuous, i.e. (figuratively) memorable
KJV Translation: notable.
G2017 ἐπιφαύω
a form of ἐπιφαίνω; to illuminate (figuratively)
KJV Translation: give light.
G2018 ἐπιφέρω
from ἐπί and φέρω; to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially (accuse, inflict)), superinduce
KJV Translation: add, bring (against), take.
G2019 ἐπιφωνέω
from ἐπί and φωνέω; to call at something, i.e. exclaim
KJV Translation: cry (against), give a shout.
G2020 ἐπιφώσκω
a form of ἐπιφαύω; to begin to grow light
KJV Translation: begin to dawn, X draw on.
G2021 ἐπιχειρέω
from ἐπί and χείρ; to put the hand upon, i.e. undertake
KJV Translation: go about, take in hand (upon).
G2022 ἐπιχέω
from ἐπί and (to pour);
KJV Translation: to pour upon:--pour in.
G2023 ἐπιχορηγέω
from ἐπί and χορηγέω; to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute
KJV Translation: add, minister (nourishment, unto).
G2024 ἐπιχορηγία
from ἐπιχορηγέω; contribution
KJV Translation: supply.
G2025 ἐπιχρίω
from ἐπί and χρίω; to smear over
KJV Translation: anoint.
G2026 ἐποικοδομέω
from ἐπί and οἰκοδομέω; to build upon, i.e. (figuratively) to rear up
KJV Translation: build thereon (thereupon, on, upon).
G2027 ἐποκέλλω
from ἐπί and (to urge); to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel
KJV Translation: run aground.
G2028 ἐπονομάζω
from ἐπί and ὀνομάζω; to name further, i.e. denominate
KJV Translation: call.
G2029 ἐποπτεύω
from ἐπί and a derivative of ὀπτάνομαι; to inspect, i.e. watch
KJV Translation: behold.
G2030 ἐπόπτης
from ἐπί and a presumed derivative of ὀπτάνομαι; a looker-on
KJV Translation: eye-witness.
G2031 ἔπος
from ἔπω; a word
KJV Translation: X say.
G2032 ἐπουράνιος
from ἐπί and οὐρανός; above the sky
KJV Translation: celestial, (in) heaven(-ly), high.
G2033 ἑπτά
a primary number; seven
KJV Translation: seven.
G2034 ἑπτάκις
adverb from ἑπτά; seven times
KJV Translation: seven times.
G2035 ἑπτακισχίλιοι
from ἑπτάκις and χίλιοι; seven times a thousand
KJV Translation: seven thousand.
G2036 ἔπω
a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing)
KJV Translation: answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
G2037 Ἔραστος
from (to love); beloved; Erastus, a Christian
KJV Translation: Erastus.
G2038 ἐργάζομαι
middle voice from ἔργον; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.
KJV Translation: commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
G2039 ἐργασία
from ἐργάτης; occupation; by implication, profit, pains
KJV Translation: craft, diligence, gain, work.
G2040 ἐργάτης
from ἔργον; a toiler; figuratively, a teacher
KJV Translation: labourer, worker(-men).
G2041 ἔργον
from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act
KJV Translation: deed, doing, labour, work.
G2042 ἐρεθίζω
from a presumed prolonged form of ἔρις; to stimulate (especially to anger)
KJV Translation: provoke.
G2043 ἐρείδω
of obscure affinity; to prop, i.e. (reflexively) get fast
KJV Translation: stick fast.
G2044 ἐρεύγομαι
of uncertain affinity; to belch, i.e. (figuratively) to speak out
KJV Translation: utter.
G2045 ἐρευνάω
apparently from ἐρέω (through the idea of inquiry); to seek, i.e. (figuratively) to investigate
KJV Translation: search.
G2046 ἐρέω
probably a fuller form of ῥέω; an alternate for ἔπω in certain tenses; to utter, i.e. speak or say
KJV Translation: call, say, speak (of), tell.
G2047 ἐρημία
from ἔρημος; solitude (concretely)
KJV Translation: desert, wilderness.
G2048 ἔρημος
of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, χώρα being implied)
KJV Translation: desert, desolate, solitary, wilderness.
G2049 ἐρημόω
from ἔρημος; to lay waste (literally or figuratively)
KJV Translation: (bring to, make) desolate(-ion), come to nought.
G2050 ἐρήμωσις
from ἐρημόω; despoliation
KJV Translation: desolation.