Browsing Greek Entries (Page 39 of 113)
G1901 ἐπεκτείνομαι
middle voice from ἐπί and ἐκτείνω; to stretch (oneself) forward upon
KJV Translation: reach forth.
G1902 ἐπενδύομαι
middle voice from ἐπί and ἐνδύω; to invest upon oneself
KJV Translation: be clothed upon.
G1903 ἐπενδύτης
from ἐπενδύομαι; a wrapper, i.e. outer garment
KJV Translation: fisher's coat.
G1904 ἐπέρχομαι
from ἐπί and ἔρχομαι; to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence
KJV Translation: come (in, upon).
G1905 ἐπερωτάω
from ἐπί and ἐρωτάω; to ask for, i.e. inquire, seek
KJV Translation: ask (after, questions), demand, desire, question.
G1906 ἐπερώτημα
from ἐπερωτάω; an inquiry
KJV Translation: answer.
G1907 ἐπέχω
from ἐπί and ἔχω; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of νοῦς) to pay attention to
KJV Translation: give (take) heed unto, hold forth, mark, stay.
G1908 ἐπηρεάζω
from a comparative of ἐπί and (probably) (threats); to insult, slander
KJV Translation: use despitefully, falsely accuse.
G1909 ἐπί
a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
KJV Translation: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
G1910 ἐπιβαίνω
from ἐπί and the base of βάσις; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive
KJV Translation: come (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship.
G1911 ἐπιβάλλω
from ἐπί and βάλλω; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with ἑαυτοῦ implied) to reflect; impersonally, to belong to
KJV Translation: beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on.
G1912 ἐπιβαρέω
from ἐπί and βαρέω; to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards
KJV Translation: be chargeable to, overcharge.
G1913 ἐπιβιβάζω
from ἐπί and a reduplicated derivative of the base of βάσις (compare ἀναβιβάζω); to cause to mount (an animal)
KJV Translation: set on.
G1914 ἐπιβλέπω
from ἐπί and βλέπω; to gaze at (with favor, pity or partiality)
KJV Translation: look upon, regard, have respect to.
G1915 ἐπίβλημα
from ἐπιβάλλω; a patch
KJV Translation: piece.
G1916 ἐπιβοάω
from ἐπί and βοάω; to exclaim against
KJV Translation: cry.
G1917 ἐπιβουλή
from a presumed compound of ἐπί and βούλομαι; a plan against someone, i.e. a plot
KJV Translation: laying (lying) in wait.
G1918 ἐπιγαμβρεύω
from ἐπί and a derivative of γάμος; to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate way
KJV Translation: marry.
G1919 ἐπίγειος
from ἐπί and γῆ; worldly (physically or morally)
KJV Translation: earthly, in earth, terrestrial.
G1920 ἐπιγίνομαι
from ἐπί and γίνομαι; to arrive upon, i.e. spring up (as a wind)
KJV Translation: blow.
G1921 ἐπιγινώσκω
from ἐπί and γινώσκω; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge
KJV Translation: (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
G1922 ἐπίγνωσις
from ἐπιγινώσκω; recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement
KJV Translation: (ac-)knowledge(-ing, - ment).
G1923 ἐπιγραφή
from ἐπιγράφω; an inscription
KJV Translation: superscription.
G1924 ἐπιγράφω
from ἐπί and γράφω; to inscribe (physically or mentally)
KJV Translation: inscription, write in (over, thereon).
G1925 ἐπιδείκνυμι
from ἐπί and δεικνύω; to exhibit (physically or mentally)
KJV Translation: shew.
G1926 ἐπιδέχομαι
from ἐπί and δέχομαι; to admit (as a guest or (figuratively) teacher)
KJV Translation: receive.
G1927 ἐπιδημέω
from a compound of ἐπί and δῆμος; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country)
KJV Translation: (be) dwelling (which were) there, stranger.
G1928 ἐπιδιατάσσομαι
middle voice from ἐπί and διατάσσω; to appoint besides, i.e. supplement (as a codicil)
KJV Translation: add to.
G1929 ἐπιδίδωμι
from ἐπί and δίδωμι; to give over (by hand or surrender)
KJV Translation: deliver unto, give, let (+ (her drive)), offer.
G1930 ἐπιδιορθόω
from ἐπί and a derivative of ὀρθός; to straighten further, i.e. (figuratively) arrange additionally
KJV Translation: set in order.
G1931 ἐπιδύω
from ἐπί and δύνω; to set fully (as the sun)
KJV Translation: go down.
G1932 ἐπιείκεια
from ἐπιεικής; suitableness, i.e. (by implication) equity, mildness
KJV Translation: clemency, gentleness.
G1933 ἐπιεικής
from ἐπί and εἴκω; appropriate, i.e. (by implication) mild
KJV Translation: gentle, moderation, patient.
G1934 ἐπιζητέω
from ἐπί and ζητέω; to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave
KJV Translation: desire, enquire, seek (after, for).
G1935 ἐπιθανάτιος
from ἐπί and θάνατος; doomed to death
KJV Translation: appointed to death.
G1936 ἐπίθεσις
from ἐπιτίθημι; an imposition (of hands officially)
KJV Translation: laying (putting) on.
G1937 ἐπιθυμέω
from ἐπί and θυμός; to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise)
KJV Translation: covet, desire, would fain, lust (after).
G1938 ἐπιθυμητής
from ἐπιθυμέω; a craver
KJV Translation: + lust after.
G1939 ἐπιθυμία
from ἐπιθυμέω; a longing (especially for what is forbidden)
KJV Translation: concupiscence, desire, lust (after).
G1940 ἐπικαθίζω
from ἐπί and καθίζω; to seat upon
KJV Translation: set on.
G1941 ἐπικαλέομαι
middle voice from ἐπί and καλέω; to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.)
KJV Translation: appeal (unto), call (on, upon), surname.
G1942 ἐπικάλυμα
from ἐπικαλύπτω; a covering, i.e. (figuratively) pretext
KJV Translation: cloke.
G1943 ἐπικαλύπτω
from ἐπί and καλύπτω; to conceal, i.e. (figuratively) forgive
KJV Translation: cover.
G1944 ἐπικατάρατος
from ἐπί and a derivative of καταράομαι; imprecated, i.e. execrable
KJV Translation: accursed.
G1945 ἐπίκειμαι
from ἐπί and κεῖμαι; to rest upon (literally or figuratively)
KJV Translation: impose, be instant, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.
G1946 Ἐπικούρειος
from (compare ἐπικουρία) (a noted philosopher); an Epicurean or follower of Epicurus
KJV Translation: Epicurean.
G1947 ἐπικουρία
from a compound of ἐπί and a (prolonged) form of the base of κοράσιον (in the sense of servant); assistance
KJV Translation: help.
G1948 ἐπικρίνω
from ἐπί and κρίνω; to adjudge
KJV Translation: give sentence.
G1949 ἐπιλαμβάνομαι
middle voice from ἐπί and λαμβάνω; to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively)
KJV Translation: catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).
G1950 ἐπιλανθάνομαι
middle voice from ἐπί and λανθάνω; to lose out of mind; by implication, to neglect
KJV Translation: (be) forget(-ful of).