Browsing Greek Entries (Page 37 of 113)
G1801 ἐνωτίζομαι
middle voice from a compound of ἐν and οὖς; to take in one's ear, i.e. to listen
KJV Translation: hearken.
G1802 Ἐνώχ
of Hebrew origin (חֲנוֹךְ); Enoch (i.e. Chanok), an antediluvian
KJV Translation: Enoch.
G1803 ἕξ
a primary numeral; six
KJV Translation: six.
G1804 ἐξαγγέλλω
from ἐκ and the base of ἄγγελος; to publish, i.e. celebrate
KJV Translation: shew forth.
G1805 ἐξαγοράζω
from ἐκ and ἀγοράζω; to buy up, i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity)
KJV Translation: redeem.
G1806 ἐξάγω
from ἐκ and ἄγω; to lead forth
KJV Translation: bring forth (out), fetch (lead) out.
G1807 ἐξαιρέω
from ἐκ and αἱρέομαι; actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release
KJV Translation: deliver, pluck out, rescue.
G1808 ἐξαίρω
from ἐκ and αἴρω; to remove
KJV Translation: put (take) away.
G1809 ἐξαιτέομαι
middle voice from ἐκ and αἰτέω; to demand (for trial)
KJV Translation: desire.
G1810 ἐξαίφνης
from ἐκ and the base of αἰφνίδιος; of a sudden (unexpectedly)
KJV Translation: suddenly. Compare ἐξάπινα.
G1811 ἐξακολουθέω
from ἐκ and ἀκολουθέω; to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to
KJV Translation: follow.
G1812 ἑξακόσιοι
plural ordinal from ἕξ and ἑκατόν; six hundred
KJV Translation: six hundred.
G1813 ἐξαλείφω
from ἐκ and ἀλείφω; to smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin)
KJV Translation: blot out, wipe away.
G1814 ἐξάλλομαι
from ἐκ and ἅλλομαι; to spring forth
KJV Translation: leap up.
G1815 ἐξανάστασις
from ἐξανίστημι; a rising from death
KJV Translation: resurrection.
G1816 ἐξανατέλλω
from ἐκ and ἀνατέλλω; to start up out of the ground, i.e. germinate
KJV Translation: spring up.
G1817 ἐξανίστημι
from ἐκ and ἀνίστημι; objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object
KJV Translation: raise (rise) up.
G1818 ἐξαπατάω
from ἐκ and ἀπατάω; to seduce wholly
KJV Translation: beguile, deceive.
G1819 ἐξάπινα
from ἐκ and a derivative of the same as αἰφνίδιος; of a sudden, i.e. unexpectedly
KJV Translation: suddenly. Compare ἐξαίφνης.
G1820 ἐξαπορέομαι
middle voice from ἐκ and ἀπορέω; to be utterly at a loss, i.e. despond
KJV Translation: (in) despair.
G1821 ἐξαποστέλλω
from ἐκ and ἀποστέλλω; to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss
KJV Translation: send (away, forth, out).
G1822 ἐξαρτίζω
from ἐκ and a derivative of ἄρτιος; to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher)
KJV Translation: accomplish, thoroughly furnish.
G1823 ἐξαστράπτω
from ἐκ and ἀστράπτω; to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of very white garments)
KJV Translation: glistening.
G1824 ἐξαυτῆς
from ἐκ and the genitive case singular feminine of αὐτός (ὥρα being understood); from that hour, i.e. instantly
KJV Translation: by and by, immediately, presently, straightway.
G1825 ἐξεγείρω
from ἐκ and ἐγείρω; to rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction)
KJV Translation: raise up.
G1826 ἔξειμι
from ἐκ and (to go); to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore)
KJV Translation: depart, get (to land), go out.
G1827 ἐξελέγχω
from ἐκ and ἐλέγχω; to convict fully, i.e. (by implication) to punish
KJV Translation: convince.
G1828 ἐξέλκω
from ἐκ and ἑλκύω; to drag forth, i.e. (figuratively) to entice (to sin)
KJV Translation: draw away.
G1829 ἐξέραμα
from a comparative of ἐκ and a presumed (to spue); vomit, i.e. food disgorged
KJV Translation: vomit.
G1830 ἐξερευνάω
from ἐκ and ἐρευνάω; to explore (figuratively)
KJV Translation: search diligently.
G1831 ἐξέρχομαι
from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively)
KJV Translation: come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
G1832 ἔξεστι
third person singular present indicative of a compound of ἐκ and εἰμί; so also neuter present participle of the same (with or without some form of εἰμί expressed); impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public)
KJV Translation: be lawful, let, X may(-est).
G1833 ἐξετάζω
from ἐκ and (to examine); to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate
KJV Translation: ask, enquire, search.
G1834 ἐξηγέομαι
from ἐκ and ἡγέομαι; to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold
KJV Translation: declare, tell.
G1835 ἑξήκοντα
the tenth multiple of ἕξ; sixty
KJV Translation: sixty(-fold), threescore.
G1836 ἑξῆς
from ἔχω (in the sense of taking hold of, i.e. adjoining); successive
KJV Translation: after, following, X morrow, next.
G1837 ἐξηχέομαι
middle voice from ἐκ and ἠχέω; to "echo" forth, i.e. resound (be generally reported)
KJV Translation: sound forth.
G1838 ἕξις
from ἔχω; habit, i.e. (by implication) practice
KJV Translation: use.
G1839 ἐξίστημι
from ἐκ and ἵστημι; to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane
KJV Translation: amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.
G1840 ἐξισχύω
from ἐκ and ἰσχύω; to have full strength, i.e. be entirely competent
KJV Translation: be able.
G1841 ἔξοδος
from ἐκ and ὁδός; an exit, i.e. (figuratively) death
KJV Translation: decease, departing.
G1842 ἐξολοθρεύω
from ἐκ and ὀλοθρεύω; to extirpate
KJV Translation: destroy.
G1843 ἐξομολογέω
from ἐκ and ὁμολογέω; to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully
KJV Translation: confess, profess, promise.
G1844 ἐξορκίζω
from ἐκ and ὁρκίζω; to exact an oath, i.e. conjure
KJV Translation: adjure.
G1845 ἐξορκιστής
from ἐξορκίζω; one that binds by an oath (or spell), i.e. (by implication) an "exorcist" (conjurer)
KJV Translation: exorcist.
G1846 ἐξορύσσω
from ἐκ and ὀρύσσω; to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing)
KJV Translation: break up, pluck out.
G1847 ἐξουδενόω
from ἐκ and a derivative of the neuter of οὐδείς; to make utterly nothing of, i.e. despise
KJV Translation: set at nought. See also ἐξουθενέω.
G1848 ἐξουθενέω
a variation of ἐξουδενόω and meaning the same
KJV Translation: contemptible, despise, least esteemed, set at nought.
G1849 ἐξουσία
from ἔξεστι (in the sense of ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence
KJV Translation: authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
G1850 ἐξουσιάζω
from ἐξουσία; to control
KJV Translation: exercise authority upon, bring under the (have) power of.