Browsing Greek Entries (Page 35 of 113)
G1701 ἐμπαιγμός
from ἐμπαίζω; derision
KJV Translation: mocking.
G1702 ἐμπαίζω
from ἐν and παίζω; to jeer at, i.e. deride
KJV Translation: mock.
G1703 ἐμπαίκτης
from ἐμπαίζω; a derider, i.e. (by implication) a false teacher
KJV Translation: mocker, scoffer.
G1704 ἐμπεριπατέω
from ἐν and περιπατέω; to perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied among persons
KJV Translation: walk in.
G1705 ἐμπίπλημι
from ἐν and the base of πλεῖστος;to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively)
KJV Translation: fill.
G1706 ἐμπίπτω
from ἐν and πίπτω; to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with
KJV Translation: fall among (into).
G1707 ἐμπλέκω
from ἐν and πλέκω; to entwine, i.e. (figuratively) involve with
KJV Translation: entangle (in, self with).
G1708 ἐμπλοκή
from ἐμπλέκω; elaborate braiding of the hair
KJV Translation: plaiting.
G1709 ἐμπνέω
from ἐν and πνέω; to inhale, i.e. (figuratively) to be animated by (bent upon)
KJV Translation: breathe.
G1710 ἐμπορεύομαι
from ἐν and πορεύομαι; to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to trade
KJV Translation: buy and sell, make merchandise.
G1711 ἐμπορία
feminine from ἔμπορος; traffic
KJV Translation: merchandise.
G1712 ἐμπόριον
neuter from ἔμπορος; a mart ("emporium")
KJV Translation: merchandise.
G1713 ἔμπορος
from ἐν and the base of πορεύομαι; a (wholesale) tradesman
KJV Translation: merchant.
G1714 ἐμπρήθω
from ἐν and (to blow a flame); to enkindle, i.e. set on fire
KJV Translation: burn up.
G1715 ἔμπροσθεν
from ἐν and πρός; in front of (in place (literally or figuratively) or time)
KJV Translation: against, at, before, (in presence, sight) of.
G1716 ἐμπτύω
from ἐν and πτύω; to spit at or on
KJV Translation: spit (upon).
G1717 ἐμφανής
from a compound of ἐν and φαίνω; apparent in self
KJV Translation: manifest, openly.
G1718 ἐμφανίζω
from ἐμφανής; to exhibit (in person) or disclose (by words)
KJV Translation: appear, declare (plainly), inform, (will) manifest, shew, signify.
G1719 ἔμφοβος
from ἐν and φόβος; in fear, i.e. alarmed
KJV Translation: affrighted, afraid, tremble.
G1720 ἐμφυσάω
from ἐν and (to puff) (compare φύω); to blow at or on
KJV Translation: breathe on.
G1721 ἔμφυτος
from ἐν and a derivative of φύω; implanted (figuratively)
KJV Translation: engrafted.
G1722 ἐν
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.
KJV Translation: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
G1723 ἐναγκαλίζομαι
from ἐν and a derivative of ἀγκάλη; to take in one's arms, i.e. embrace
KJV Translation: take up in arms.
G1724 ἐνάλιος
from ἐν and ἅλς; in the sea, i.e. marine
KJV Translation: thing in the sea.
G1725 ἔναντι
from ἐν and ἀντί; in front (i.e. figuratively, presence) of
KJV Translation: before.
G1726 ἐναντίον
neuter of ἐναντίος; (adverbially) in the presence (view) of
KJV Translation: before, in the presence of.
G1727 ἐναντίος
from ἔναντι; opposite; figuratively, antagonistic
KJV Translation: (over) against, contrary.
G1728 ἐνάρχομαι
from ἐν and ἄρχομαι; to commence on
KJV Translation: rule (by mistake for ἄρχω).
G1729 ἐνδεής
from a compound of ἐν and δέω (in the sense of lacking); deficient in
KJV Translation: lacking.
G1730 ἔνδειγμα
from ἐνδείκνυμι; an indication (concretely)
KJV Translation: manifest token.
G1731 ἐνδείκνυμι
from ἐν and δεικνύω; to indicate (by word or act)
KJV Translation: do, show (forth).
G1732 ἔνδειξις
from ἐνδείκνυμι; indication (abstractly)
KJV Translation: declare, evident token, proof.
G1733 ἕνδεκα
from (the neuter of) εἷς and δέκα; one and ten, i.e. eleven
KJV Translation: eleven.
G1734 ἑνδέκατος
ordinal from ἕνδεκα; eleventh
KJV Translation: eleventh.
G1735 ἐνδέχεται
third person singular present of a compound of ἐν and δέχομαι; (impersonally) it is accepted in, i.e. admitted (possible)
KJV Translation: can (+ not) be.
G1736 ἐνδημέω
from a compound of ἐν and δῆμος; to be in one's own country, i.e. home (figuratively)
KJV Translation: be at home (present).
G1737 ἐνδιδύσκω
a prolonged form of ἐνδύω; to invest (with a garment)
KJV Translation: clothe in, wear.
G1738 ἔνδικος
from ἐν and δίκη; in the right, i.e. equitable
KJV Translation: just.
G1739 ἐνδόμησις
from a compound of ἐν and a derivative of the base of δῆμος; a housing in (residence), i.e. structure
KJV Translation: building.
G1740 ἐνδοξάζω
from ἔνδοξος; to glorify
KJV Translation: glorify.
G1741 ἔνδοξος
from ἐν and δόξα; in glory, i.e. splendid, (figuratively) noble
KJV Translation: glorious, gorgeous(-ly), honourable.
G1742 ἔνδυμα
from ἐνδύω; apparel (especially the outer robe)
KJV Translation: clothing, garment, raiment.
G1743 ἐνδυναμόω
from ἐν and δυναμόω; to empower
KJV Translation: enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong.
G1744 ἐνδύνω
from ἔννομος and δύνω; to sink (by implication, wrap (compare ἐνδύω) on, i.e. (figuratively) sneak
KJV Translation: creep.
G1745 ἔνδυσις
from ἐνδύω; investment with clothing
KJV Translation: putting on.
G1746 ἐνδύω
from ἐν and δύνω (in the sense of sinking into a garment); to invest with clothing (literally or figuratively)
KJV Translation: array, clothe (with), endue, have (put) on.
G1747 ἐνέδρα
feminine from ἐν and the base of ἑδραῖος; an ambuscade, i.e. (figuratively) murderous purpose
KJV Translation: lay wait. See also ἔνεδρον.
G1748 ἐνεδρεύω
from ἐνέδρα; to lurk, i.e. (figuratively) plot assassination
KJV Translation: lay wait for.
G1749 ἔνεδρον
neuter of the same as ἐνέδρα; an ambush, i.e. (figuratively) murderous design
KJV Translation: lying in wait.
G1750 ἐνειλέω
from ἔννομος and the base of εἱλίσσω; to enwrap
KJV Translation: wrap in.