from a comparative of ἐπί and (probably) (threats); to insult, slander:--use despitefully, falsely accuse.
Transliteration:epēreázō
Pronunciation:ep-ay-reh-ad'-zo
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek verb G1908 (epēreázō) is derived from a compound structure, likely combining the preposition ἐπί (epi), meaning "upon" or "against," with a root related to threats or insults. Its core meaning encapsulates the act of treating someone with malicious intent, often involving verbal abuse, slander, or false accusation. The term conveys an unprovoked, hostile, and unjust form of opposition. It signifies not merely a disagreement, but an active, aggressive, and often baseless assault on another's character or well-being. The semantic range extends from "to insult" or "to revile" to "to slander" or "to falsely accuse," all implying a deliberate and malevolent intent to harm through words or actions motivated by malice. It speaks to a hostile disposition that manifests in concrete, injurious ways.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The term G1908 appears twice in the New Testament, each instance illuminating a crucial aspect of its meaning and theological implications for believers.
1. **[[Luke 6:28]]**: "Bless those who curse you, pray for those who epēreázō you."
In this passage, part of Jesus' radical teaching on love for enemies, epēreázō is translated as "despitefully use" (KJV) or "mistreat" (NIV/ESV). The context is a direct command to respond to active, malevolent opposition with love and prayer. Those who "despitefully use" are not merely passive adversaries; they are individuals who actively inflict harm or distress through their words or actions. Jesus' command highlights the unprovoked and unjust nature of such treatment and calls for a counter-intuitive, divine response that transcends human vengeance or retaliation. It underscores the depth of malicious intent implied by epēreázō and the extraordinary grace required to obey this command.
2. **[[1 Peter 3:16]]**: "having a good conscience, so that, when you are slandered, those who revile your good behavior in Christ may be put to shame."
Here, epēreázō is rendered as "slandered" (ESV) or "falsely accuse" (KJV). The context is the suffering of believers for righteousness' sake. Peter instructs Christians to maintain a good conscience and blameless conduct, so that when they are maliciously attacked or falsely accused (epēreázō), their accusers will ultimately be shamed by the demonstrable integrity of their lives in Christ. This usage specifically points to verbal abuse, calumny, or the propagation of lies intended to discredit and harm. It emphasizes the unmerited nature of the accusation and the power of Christian witness in the face of such injustice.
In both occurrences, G1908 denotes an active, hostile, and unjust form of mistreatment, whether through direct persecution or defamatory speech. It consistently describes the experience of being on the receiving end of malicious human actions.
### Related Words & Concepts
The semantic field of G1908 intersects with several other Greek terms and theological concepts:
* **Verbal Abuse/Reviling:**
* `{{G3060}}` (loidoreō): To revile, insult, abuse verbally. Often used in parallel with epēreázō in contexts of verbal mistreatment.
* `{{G987}}` (blasphēmeō): To blaspheme, revile, slander. Can be directed against God or humans.
* `{{G2635}}` (katēgoreō): To accuse, to bring a charge against. While epēreázō implies a malicious or false accusation, katēgoreō can be neutral.
* **Persecution/Oppression:**
* `{{G1377}}` (diōkō): To pursue, persecute. Broader than epēreázō, encompassing physical pursuit and general oppression.
* `{{G2346}}` (thlibō): To press, oppress, afflict. Refers to general tribulation or distress.
* **Malice/Evil Intent:**
* `{{G2549}}` (kakos): Evil, bad, malicious. Describes the underlying character or nature of the epēreázō act.
* `{{G4190}}` (ponēros): Evil, wicked, harmful. Emphasizes the active, injurious nature of evil.
* **Antonyms/Contrast:**
* `{{G2127}}` (eulogeō): To bless. Directly contrasted in [[Luke 6:28]].
* `{{G2570}}` (kalos): Good, noble. Contrasted with the "evil" or "despiteful" treatment.
* `{{G5219}}` (hypomonē): Endurance, steadfastness. The appropriate Christian response to such treatment.
The concept of epēreázō is deeply intertwined with the theme of unjust suffering, a recurring motif throughout Scripture, from the trials of Job and the laments of the Psalms to the suffering of the prophets and ultimately, the passion of Christ.
### Theological Significance
The theological significance of G1908 (epēreázō) is profound, touching upon the nature of human evil, the character of God, and the distinctive call to Christian discipleship.
1. **Revelation of Human Malice:** Epēreázō exposes the depth of human sin and hostility. It highlights that opposition to righteousness and to God's people is often not merely a misunderstanding but a deliberate, malicious act, driven by a spirit of enmity. This mistreatment is unprovoked and unjust, revealing the fallen nature of humanity that actively seeks to harm what is good.
2. **The Counter-Cultural Ethic of Christ:** In [[Luke 6:28]], Jesus' command to "pray for those who epēreázō you" is a cornerstone of Christian ethics. It transcends conventional justice and retaliation, calling believers to a radical, divine love that mirrors God's own grace towards His enemies. This command is not passive resignation but an active, spiritual engagement that seeks the good of the oppressor, demonstrating the transformative power of the Kingdom of God. It is a call to break cycles of vengeance and to trust God for ultimate justice.
3. **Witness Through Suffering:** As seen in [[1 Peter 3:16]], epēreázō underscores that suffering for righteousness' sake is an expected part of the Christian life. When believers are falsely accused or slandered, their blameless conduct ("good behavior in Christ") becomes a powerful testimony that shames their accusers. This suffering is not futile but serves as an opportunity to glorify God and validate the truth of the Gospel. It aligns the believer with Christ, who Himself endured immense epēreázō without retaliation (cf. [[1 Peter 2:21-23]]).
4. **Reliance on Divine Justice:** Implicit in the command to pray for those who despitefully use us, and to endure false accusations, is a profound trust in God's ultimate justice. Believers are not to take matters into their own hands but to entrust themselves to the righteous Judge. This theological posture affirms God's sovereignty and His promise to vindicate His people and judge the wicked.
### Summary
The Greek term G1908 (epēreázō) denotes a malicious, hostile, and unjust form of mistreatment, encompassing both active persecution and false accusation or slander. Its two New Testament occurrences, in [[Luke 6:28]] and [[1 Peter 3:16]], illuminate its core meaning as unprovoked, malevolent opposition. The word reveals the depth of human sin and enmity, while simultaneously serving as a catalyst for profound Christian discipleship. It calls believers to embody the counter-cultural ethic of Christ by responding to such epēreázō with radical love, prayer for their persecutors, and steadfast, blameless conduct. Ultimately, epēreázō highlights the believer's participation in Christ's suffering and underscores the vital importance of entrusting all forms of injustice to God's righteous judgment, thereby transforming adversity into an opportunity for powerful witness.