### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word **epidídōmi**, represented by `{{G1929}}`, is built from the words ἐπί and δίδωμι and means **to give over** by hand or surrender. It appears **12 times** across **10 unique verses** in the Bible. Its usage often implies a specific, deliberate act of handing an object to someone, delivering something, or offering it.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
In biblical usage, `{{G1929}}` appears in several distinct contexts. It is used literally when Jesus **gave** bread to the disciples [[Luke 24:30]] and when they **gave** him a piece of fish and honeycomb [[Luke 24:42]]. It is also used when an important text, such as the book of Isaiah, was **delivered** to Jesus to read [[Luke 4:17]] or when an epistle was **delivered** to the church at Antioch [[Acts 15:30]]. The word appears in a series of rhetorical questions in the Gospels, where Jesus asks if a father would **give** his son a stone instead of bread or a serpent instead of a fish ([[Matthew 7:9-10]], [[Luke 11:11]]). In a unique instance, it describes the act of surrendering to nature, where a ship's crew **let her drive** in a storm [[Acts 27:15]].
### Related Words & Concepts
Several related words help clarify the meaning of `{{G1929}}`:
* `{{G1325}}` **dídōmi**: As the root of **epidídōmi**, this word means **to give** in a very wide application. It is used in profound contexts, such as God having **given** us a spirit not of fear but of power [[2 Timothy 1:7]], or Jesus **giving** his peace to his followers [[John 14:27]].
* `{{G2983}}` **lambánō**: This word means **to take** or **receive** and often acts as the counterpart to giving. It is used when the disciples are told they will **receive** power from the Holy Ghost [[Acts 1:8]] or when believers **received** him and were given power to become the sons of God [[John 1:12]].
* `{{G3361}}` **mḗ**: This is a particle of qualified negation, meaning **not** or **lest**. It is frequently paired with `{{G1929}}` in Jesus's parables to form a question implying a negative answer, such as asking if a father will **not** **give** his son a stone when asked for bread [[Matthew 7:9]].
### Theological Significance
The application of `{{G1929}}` carries significant weight in the passages where it appears.
* **Illustrating Divine Character:** The word is central to Jesus's teachings on God's nature as a provider. By asking what earthly father would **give** a stone or a serpent, he emphasizes that our heavenly Father gives good gifts ([[Luke 11:11-12]], [[Matthew 7:9-10]]).
* **The Act of Delivering God's Word:** The physical act of **delivering** scripture is described with this term. It is used when the scroll of Isaiah was **delivered** to Jesus in the synagogue [[Luke 4:17]] and when the apostles **delivered** the epistle to the believers in Antioch [[Acts 15:30]], underscoring the importance of transmitting the divine message.
* **Pivotal and Symbolic Actions:** The word marks key moments in the narrative. Jesus **gave** the sop to Judas as a sign of betrayal [[John 13:26]]. In contrast, after his resurrection, he **gave** bread to the disciples in an act of fellowship and recognition [[Luke 24:30]].
### Summary
In summary, `{{G1929}}` is a precise verb that describes more than a simple transaction. It denotes a purposeful act of handing over, delivering, or offering. From the literal giving of food and the delivery of sacred texts to its use in parables illustrating God's goodness, **epidídōmi** highlights the importance of the act of giving. It even extends to the concept of surrender, as seen when sailors **let her drive**, yielding their ship to the power of a storm.