


Found 74 Strong's definitions.
-
1
G2749: κεῖμαι (keîmai)
middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively):--be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare τίθημι.
-
2
G480: ἀντίκειμαι (antíkeimai)
from ἀντί and κεῖμαι; to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to:--adversary, be contrary, oppose.
-
3
G2621: κατάκειμαι (katákeimai)
from κατά and κεῖμαι; to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal:--keep, lie, sit at meat (down).
-
4
G2837: κοιμάω (koimáō)
from κεῖμαι; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:--(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.
-
5
G2845: κοίτη (koítē)
from κεῖμαι; a couch; by extension, cohabitation; by implication, the male sperm:--bed, chambering, X conceive.
-
6
G2970: κῶμος (kōmos)
from κεῖμαι; a carousal (as if letting loose):--revelling, rioting.
-
7
G5087: τίθημι (títhēmi)
a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
-
8
G345: ἀνακεῖμαι (anakeîmai)
from ἀνά and κεῖμαι; to recline (as a corpse or at a meal):--guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table.
-
9
G606: ἀπόκειμαι (apókeimai)
from ἀπό and κεῖμαι; to be reserved; figuratively, to await:--be appointed, (be) laid up.
-
10
G1945: ἐπίκειμαι (epíkeimai)
from ἐπί and κεῖμαι; to rest upon (literally or figuratively):--impose, be instant, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.
-
11
G2968: κώμη (kṓmē)
from κεῖμαι; a hamlet (as if laid down):--town, village.
-
12
G3873: παράκειμαι (parákeimai)
from παρά and κεῖμαι; to lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy):--be present.
-
13
G4029: περίκειμαι (períkeimai)
from περί and κεῖμαι; to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively):--be bound (compassed) with, hang about.
-
14
G4035: περιλείπω (perileípō)
from περί and λείπω; to leave all around, i.e. (passively) survive:--remain.
-
15
G4295: πρόκειμαι (prókeimai)
from πρό and κεῖμαι; to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward):--be first, set before (forth).
-
16
G4873: συνανάκειμαι (synanákeimai)
from σύν and ἀνακεῖμαι; to recline in company with (at a meal):--sit (down, at the table, together) with (at meat).
-
17
G1453: ἐγείρω (egeírō)
probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
-
18
G766: ἀσέλγεια (asélgeia)
from a compound of Α (as a negative particle) and a presumed (of uncertain derivation, but apparently meaning continent); licentiousness (sometimes including other vices):--filthy, lasciviousness, wantonness.
-
19
G3178: μέθη (méthē)
apparently a primary word; an intoxicant, i.e. (by implication) intoxication:--drunkenness.
-
20
G4561: σάρξ (sárx)
probably from the base of σαρόω; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
-
21
G1680: ἐλπίς (elpís)
from a primary (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:--faith, hope.
-
22
G73: ἀγών (agṓn)
from ἄγω; properly, a place of assembly (as if led), i.e. (by implication) a contest (held there); figuratively, an effort or anxiety:--conflict, contention, fight, race.
-
23
G1909: ἐπί (epí)
a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
-
24
G318: ἀνάγκη (anánkē)
from ἀνά and the base of ἀγκάλη; constraint (literally or figuratively); by implication, distress:--distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.
-
25
G2895: κράββατος (krábbatos)
probably of foreign origin; a mattress:--bed.
-
26
G3886: παραλύω (paralýō)
from παρά and λύω; to loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled):--feeble, sick of the (taken with) palsy.
-
27
G2521: κάθημαι (káthēmai)
from κατά; and (to sit; akin to the base of ἑδραῖος); to sit down; figuratively, to remain, reside:--dwell, sit (by, down).
-
28
G1581: ἐκκόπτω (ekkóptō)
from ἐκ and κόπτω; to exscind; figuratively, to frustrate:--cut down (off, out), hew down, hinder.
-
29
G1852: ἐξυπνίζω (exypnízō)
from ἔξυπνος; to waken:--awake out of sleep.
-
30
G599: ἀποθνήσκω (apothnḗskō)
from ἀπό and θνήσκω; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
-
31
G3498: νεκρός (nekrós)
from an apparently primary (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.
-
32
G1312: διαφθορά (diaphthorá)
from διαφθείρω; decay:--corruption.
-
33
G1062: γάμος (gámos)
of uncertain affinity; nuptials:--marriage, wedding.
-
34
G3432: μοιχός (moichós)
perhaps a primary word; a (male) paramour; figuratively, apostate:--adulterer.
-
35
G4172: πόλις (pólis)
probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
-
36
G68: ἀγρός (agrós)
from ἄγω; a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet:--country, farm, piece of ground, land.
-
37
G2048: ἔρημος (érēmos)
of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, χώρα being implied):--desert, desolate, solitary, wilderness.
-
38
G1525: εἰσέρχομαι (eisérchomai)
from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
-
39
G2054: ἔρις (éris)
of uncertain affinity; a quarrel, i.e. (by implication) wrangling:--contention, debate, strife, variance.
-
40
G4224: πότος (pótos)
from the alternate of πίνω; a drinking-bout or carousal:--banqueting.
-
41
G1247: διακονέω (diakonéō)
from διάκονος; to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon:--(ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon.
-
42
G268: ἁμαρτωλός (hamartōlós)
from ἁμαρτάνω; sinful, i.e. a sinner:--sinful, sinner.
-
43
G2309: θέλω (thélō)
apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
-
44
G3551: νόμος (nómos)
from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
-
45
G2570: καλός (kalós)
of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from ἀγαθός, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
-
46
G2556: κακός (kakós)
apparently a primary word; worthless (intrinsically, such; whereas πονηρός properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious:--bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
-
47
G2147: εὑρίσκω (heurískō)
a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
-
48
G18: ἀγαθός (agathós)
a primary word; "good" (in any sense, often as noun):--benefit, good(-s, things), well. Compare καλός.
-
49
G3458: μύλος (mýlos)
probably ultimately from the base of μόλις (through the idea of hardship); a "mill", i.e. (by implication), a grinder (millstone):--millstone.
-
50
G2281: θάλασσα (thálassa)
probably prolonged from ἅλς; the sea (genitive case or specially):--sea.
-
51
G3509: νέφος (néphos)
apparently a primary word; a cloud:--cloud.
-
52
G3144: μάρτυς (mártys)
of uncertain affinity; a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr":-- martyr, record, witness.
-
53
G769: ἀσθένεια (asthéneia)
from ἀσθενής; feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty:--disease, infirmity, sickness, weakness.
-
54
G254: ἅλυσις (hálysis)
of uncertain derivation; a fetter or manacle:--bonds, chain.
-
55
G2139: εὐπερίστατος (euperístatos)
from εὖ and a derivative of a presumed compound of περί and ἵστημι; well standing around, i.e. (a competitor) thwarting (a racer) in every direction (figuratively, of sin in genitive case):--which doth so easily beset.
-
56
G266: ἁμαρτία (hamartía)
from ἁμαρτάνω; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
-
57
G3356: μετριοπαθέω (metriopathéō)
from a compound of the base of μετρίως and πάθος; to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat indulgently):--have compassion.
-
58
G2474: Ἰσραήλ (Israḗl)
of Hebrew origin (יִשְׂרָאֵל); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively):--Israel.
-
59
G3591: ὄγκος (ónkos)
probably from the same as ἀγκάλη; a mass (as bending or bulging by its load), i.e. burden (hindrance):--weight.
-
60
G5143: τρέχω (tréchō)
apparently a primary verb (properly, ; compare θρίξ); which uses (the base of δρόμος) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily (literally or figuratively):--have course, run.
-
61
G5281: ὑπομονή (hypomonḗ)
from ὑπομένω; cheerful (or hopeful) endurance, constancy:--enduring, patience, patient continuance (waiting).
-
62
G2198: ζάω (záō)
a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
-
63
G5348: φθάνω (phthánō)
apparently a primary verb; to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at:--(already) attain, come, prevent.
-
64
G726: ἁρπάζω (harpázō)
from a derivative of αἱρέομαι; to seize (in various applications):--catch (away, up), pluck, pull, take (by force).
-
65
G1164: δεῖγμα (deîgma)
from the base of δεικνύω; a specimen (as shown):--example.
-
66
G5278: ὑπομένω (hypoménō)
from ὑπό and μένω; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere:--abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.
-
67
G2902: κρατέω (kratéō)
from κράτος; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively):--hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
-
68
G4151: πνεῦμα (pneûma)
from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
-
69
G436: ἀνθίστημι (anthístēmi)
from ἀντί and ἵστημι; to stand against, i.e. oppose:--resist, withstand.
-
70
G2617: καταισχύνω (kataischýnō)
from κατά and αἰσχύνομαι; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush:--confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).
-
71
G1325: δίδωμι (dídōmi)
a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
-
72
G2007: ἐπιτίθημι (epitíthēmi)
from ἐπί and τίθημι; to impose (in a friendly or hostile sense):--add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.
-
73
G4735: στέφανος (stéphanos)
from an apparently primary (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, διάδημα), literally or figuratively:--crown.
-
74
G1342: δίκαιος (díkaios)
from δίκη; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):--just, meet, right(-eous).