


Found 71 Strong's definitions.
-
1
G2404: Ἱεράπολις (Hierápolis)
from ἱερός and πόλις; holy city; Hierapolis, a place in Asia Minor:--Hierapolis.
-
2
G2969: κωμόπολις (kōmópolis)
from κώμη and πόλις; an unwalled city:--town.
-
3
G3390: μητρόπολις (mētrópolis)
from μήτηρ and πόλις; a mother city, i.e. "metropolis":--chiefest city.
-
4
G4177: πολίτης (polítēs)
from πόλις; a townsman:--citizen.
-
5
G295: Ἀμφίπολις (Amphípolis)
from the base of ἀμφότερος and πόλις; a city surrounded by a river; Amphipolis, a place in Macedonia:--Amphipolis.
-
6
G767: ἄσημος (ásēmos)
from Α (as a negative particle) and the base of σημαίνω; unmarked, i.e. (figuratively) ignoble:--mean.
-
7
G1179: Δεκάπολις (Dekápolis)
from δέκα and πόλις; the ten-city region; the Decapolis, a district in Syria:--Decapolis.
-
8
G3496: Νεάπολις (Neápolis)
from νέος and πόλις; new town; Neapolis, a place in Macedonia:--Neapolis.
-
9
G3533: Νικόπολις (Nikópolis)
from νῖκος and πόλις; victorious city; Nicopolis, a place in Macedonia:--Nicopolis.
-
10
G4173: πολιτάρχης (politárchēs)
from πόλις and ἄρχω; a town-officer, i.e. magistrate:--ruler of the city.
-
11
G2993: Λαοδίκεια (Laodíkeia)
from a compound of λαός and δίκη; Laodicia, a place in Asia Minor:--Laodicea.
-
12
G2064: ἔρχομαι (érchomai)
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
-
13
G1050: Γάϊος (Gáïos)
of Latin origin; Gaius (i.e. Caius), a Christian:--Gaius.
-
14
G1577: ἐκκλησία (ekklēsía)
from a compound of ἐκ and a derivative of καλέω; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both):--assembly, church.
-
15
G2037: Ἔραστος (Érastos)
from (to love); beloved; Erastus, a Christian:--Erastus.
-
16
G2532: καί (kaí)
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
-
17
G2890: Κούαρτος (Koúartos)
of Latin origin (fourth); Quartus, a Christian:--Quartus.
-
18
G3450: μοῦ (moû)
the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
-
19
G3581: ξένος (xénos)
apparently a primary word; foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainer:--host, strange(-r).
-
20
G3623: οἰκονόμος (oikonómos)
from οἶκος and the base of νόμος; a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel):--chamberlain, governor, steward.
-
21
G3650: ὅλος (hólos)
a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--all, altogether, every whit, + throughout, whole.
-
22
G4172: πόλις (pólis)
probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
-
23
G5209: ὑμᾶς (hymâs)
accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
-
24
G782: ἀσπάζομαι (aspázomai)
from Α (as a particle of union) and a presumed form of σπάω; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave.
-
25
G80: ἀδελφός (adelphós)
from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
-
26
G3793: ὄχλος (óchlos)
from a derivative of ἔχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
-
27
G2424: Ἰησοῦς (Iēsoûs)
of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
-
28
G5184: Τύρος (Týros)
of Hebrew origin (צֹר): Tyrus (i.e. Tsor), a place in Palestine:--Tyre.
-
29
G4605: Σιδών (Sidṓn)
of Hebrew origin (צִידוֹן); Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine:--Sidon.
-
30
G2281: θάλασσα (thálassa)
probably prolonged from ἅλς; the sea (genitive case or specially):--sea.
-
31
G1056: Γαλιλαία (Galilaía)
of Hebrew origin (גָּלִיל); Galilæa (i.e. the heathen circle), a region of Palestine:--Galilee.
-
32
G2414: Ἱεροσόλυμα (Hierosólyma)
of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱερουσαλήμ.
-
33
G2449: Ἰουδαία (Ioudaía)
feminine of Ἰουδαῖος (with γῆ implied); the Judæan land (i.e. Judæa), a region of Palestine:--Judæa.
-
34
G2446: Ἰορδάνης (Iordánēs)
of Hebrew origin (יַרְדֵּן); the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine:--Jordan.
-
35
G2192: ἔχω (échō)
a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
-
36
G4183: πολύς (polýs)
including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
-
37
G2205: ζῆλος (zēlos)
from ζέω; properly, heat, i.e. (figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice):--emulation, envy(-ing), fervent mind, indignation, jealousy, zeal.
-
38
G3140: μαρτυρέω (martyréō)
from μάρτυς; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
-
39
G1353: διοδεύω (diodeúō)
from διά and ὁδεύω; to travel through:--go throughout, pass through.
-
40
G624: Ἀπολλωνία (Apollōnía)
from the pagan deity (i.e. the sun; from ἀπόλλυμι); Apollonia, a place in Macedonia:--Apollonia.
-
41
G2332: Θεσσαλονίκη (Thessaloníkē)
from (a Thessalian) and νίκη; Thessalonice, a place in Asia Minor:--Thessalonica.
-
42
G4864: συναγωγή (synagōgḗ)
from (the reduplicated form of) συνάγω; an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church:--assembly, congregation, synagogue.
-
43
G71: ἄγω (ágō)
a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:--be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
-
44
G2784: κηρύσσω (kērýssō)
of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel):--preacher(-er), proclaim, publish.
-
45
G1831: ἐξέρχομαι (exérchomai)
from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
-
46
G2546: κἀκεῖ (kakeî)
from καί and ἐκεῖ; likewise in that place:--and there, there (thither) also.
-
47
G2076: ἐστί (estí)
third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
-
48
G4413: πρῶτος (prōtos)
contracted superlative of πρό; foremost (in time, place, order or importance):--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
-
49
G1125: γράφω (gráphō)
a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
-
50
G5174: Τρωάς (Trōás)
from (a Trojan); the Troad (or plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor:--Troas.
-
51
G2113: εὐθυδρομέω (euthydroméō)
from εὐθύς and δρόμος; to lay a straight course, i.e. sail direct:--(come) with a straight course.
-
52
G1966: ἐπιοῦσα (epioûsa)
feminine singular participle of a comparative of ἐπί and (to go); supervening, i.e. (ἡμέρα or νύξ being expressed or implied) the ensuing day or night:--following, next.
-
53
G1519: εἰς (eis)
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
-
54
G575: ἀπό (apó)
a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
-
55
G3914: παραχειμάζω (paracheimázō)
from παρά and χειμάζω; to winter near, i.e. stay with over the rainy season:--winter.
-
56
G2919: κρίνω (krínō)
properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
-
57
G1985: ἐπίσκοπος (epískopos)
from ἐπί and σκοπός (in the sense of ἐπισκοπέω); a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a (or the) church (literally or figuratively):--bishop, overseer.
-
58
G2968: κώμη (kṓmē)
from κεῖμαι; a hamlet (as if laid down):--town, village.
-
59
G1218: δῆμος (dēmos)
from δέω; the public (as bound together socially):--people.
-
60
G2047: ἐρημία (erēmía)
from ἔρημος; solitude (concretely):--desert, wilderness.
-
61
G1484: ἔθνος (éthnos)
probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people.
-
62
G387: ἀναστατόω (anastatóō)
from a derivative of ἀνίστημι (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively):--trouble, turn upside down, make an uproar.
-
63
G4951: σύρω (sýrō)
probably akin to αἱρέομαι; to trail:--drag, draw, hale.
-
64
G5015: ταράσσω (tarássō)
of uncertain affinity; to stir or agitate (roil water):--trouble.
-
65
G5561: χώρα (chṓra)
feminine of a derivative of the base of χάσμα through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants):--coast, county, fields, ground, land, region. Compare τόπος.
-
66
G936: βασιλεύω (basileúō)
from βασιλεύς; to rule (literally or figuratively):--king, reign.
-
67
G4242: πρεσβεία (presbeía)
from πρεσβεύω; seniority (eldership), i.e. (by implication) an embassy (concretely, ambassadors):--ambassage, message.
-
68
G3972: Παῦλος (Paûlos)
of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of παύω, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.
-
69
G2980: λαλέω (laléō)
a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
-
70
G2992: λαός (laós)
apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.
-
71
G2453: Ἰουδαῖος (Ioudaîos)
from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa.