


Found 111 Strong's definitions.
-
1
H4965: מֶתֶג הָאַמָּה (Metheg hâ-ʼAmmâh)
from מֶתֶג and אַמָּה with the art. interposed; bit of the metropolis; Metheg-ha-Ammah, an epithet of Gath; Metheg-ammah.
-
2
H4982: מַתְּנַי (Mattᵉnay)
from מַתָּן; liberal; Mattenai, the name of three Israelites; Mattenai.
-
3
H4966: מָתוֹק (mâthôwq)
or מָתוּק; from מָתַק; sweet; sweet(-er, -ness).
-
4
H4971: מַתְכֹנֶת (mathkôneth)
or מַתְכֻנֶת; from תָּכַן in the transferred sense of measuring; proportion (in size, number or ingredients); composition, measure, state, tale.
-
5
H4977: מַתָּן (Mattân)
the same as מַתָּן; Mattan, the name of a priest of Baal, and of an Israelite; Mattan.
-
6
H4980: מַתָּנָה (Mattânâh)
the same as מַתָּנָה; Mattanah, a place in the Desert; Mattanah.
-
7
H4986: מֶתֶק (metheq)
from מָתַק; figuratively, pleasantness (of discourse); sweetness.
-
8
H4987: מֹתֶק (môtheq)
from מָתַק; sweetness; sweetness.
-
9
H4988: מָתָק (mâthâq)
from מָתַק; a dainty, i.e. (generally) food; feed sweetly.
-
10
H4991: מַתָּת (mattâth)
feminine of מַתָּן abbreviated form; a present; gift.
-
11
H4992: מַתַּתָּה (Mattattâh)
for מַתִּתְיָה; gift of Jah; Mattattah, an Israelite; Mattathah.
-
12
H574: אֵמְתָּנִי (ʼêmᵉtânîy)
(Aramaic) from a root corresponding to that of מֹתֶן; well-loined (i.e. burly) or mighty; terrible.
-
13
H4459: מַלְתָּעָה (maltâʻâh)
transp. for מְתַלְּעָה; a grinder, i.e. back tooth; great tooth.
-
14
H4477: מַמְתַּק (mamtaq)
from מָתַק; something sweet (literally or figuratively); (most) sweet.
-
15
H4967: מְתוּשָׁאֵל (Mᵉthûwshâʼêl)
from מַת and אֵל, with the relative interposed; man who (is) of God; Methusael, an antediluvian patriarch; Methusael.
-
16
H4969: מָתַח (mâthach)
a primitive root; to stretch out; spread out.
-
17
H4981: מִתְנִי (Mithnîy)
probably patrial from an unused noun meaning slenderness; a Mithnite, or inhabitant of Methen; Mithnite.
-
18
H4984: מִתְנַשֵּׂא (mithnassêʼ)
from נָשָׂא; (used as abstractly) supreme exaltation; exalted.
-
19
H572: אַמְתַּחַת (ʼamtachath)
from מָתַח; properly, something expansive, i.e. a bag; sack.
-
20
G3103: Μαθουσάλα (Mathousála)
of Hebrew origin (מְתוּשֶׁלַח); Mathusala (i.e. Methushelach), an antediluvian:--Mathusala.
-
21
H4962: מַת (math)
from the same as מָתַי; properly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural); [phrase] few, [idiom] friends, men, persons, [idiom] small.
-
22
G3157: Ματθάν (Matthán)
of Hebrew origin (מַתָּן); Matthan (i.e. Mattan), an Israelite:--Matthan.
-
23
H4963: מַתְבֵּן (mathbên)
denominative from תֶּבֶן; straw in the heap; straw.
-
24
G3160: Ματταθά (Mattathá)
probably a shortened form of Ματταθίας (compare מַתַּתָּה); Mattatha (i.e. Mattithjah), an Israelite:--Mattatha.
-
25
H4964: מֶתֶג (metheg)
from an unused root meaning to curb; a bit; bit, bridle.
-
26
G3161: Ματταθίας (Mattathías)
of Hebrew origin (מַתִּתְיָה); Mattathias (i.e. Mattithjah), an Israelite and a Christian:--Mattathias.
-
27
H4968: מְתוּשֶׁלַח (Mᵉthûwshelach)
from מַת and שֶׁלַח; man of a dart; Methushelach, an antediluvian patriarch; Methuselah.
-
28
G4584: Σεμεΐ (Semeḯ)
of Hebrew origin (שִׁמְעִי); Semei (i.e. Shimi), an Israelite:--Semei.
-
29
H4970: מָתַי (mâthay)
from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative); long, when.
-
30
H4972: מַתְּלָאָה (mattᵉlâʼâh)
from מָה and תְּלָאָה; what a trouble!; what a weariness.
-
31
H4973: מְתַלְּעָה (mᵉthallᵉʻâh)
contr. from יָלַע; properly, a biter, i.e. a tooth; cheek (jaw) tooth, jaw.
-
32
H4974: מְתֹם (mᵉthôm)
from תָּמַם; wholesomeness; also (adverb) completely; men (by reading מַת), soundness.
-
33
H4975: מֹתֶן (môthen)
from an unused root meaning to be slender; properly, the waist or small of the back; only in plural the loins; [phrase] greyhound, loins, side.
-
34
H4976: מַתָּן (mattân)
from נָתַן; a present; gift, to give, reward.
-
35
H4978: מַתְּנָא (mattᵉnâʼ)
(Aramaic) corresponding to מַתָּנָה; {a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe}; gift.
-
36
H4979: מַתָּנָה (mattânâh)
feminine of מַתָּן; a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe; gift.
-
37
H4983: מַתַּנְיָה (Mattanyâh)
or מַתַּנְיָהוּ; from מַתָּן and יָהּ; gift of Jah; Mattanjah, the name of ten Israelites; Mattaniah.
-
38
H4985: מָתַק (mâthaq)
a primitive root; to suck, by implication, to relish, or (intransitively) be sweet; be (made, [idiom] take) sweet.
-
39
H4989: מִתְקָה (Mithqâh)
feminine of מֹתֶק; sweetness; Mithkah, a place in the Desert; Mithcah.
-
40
H4990: מִתְרְדָת (Mithrᵉdâth)
of Persian origin; Mithredath, the name of two Persians; Mithredath.
-
41
H4993: מַתִּתְיָה (Mattithyâh)
or מַתִּתְיָהוּ; from מַתָּת and יָהּ; gift of Jah; Mattithjah, the name of four Israelites; Mattithiah. n
-
42
H5422: נָתַץ (nâthats)
a primitive root; to tear down; beat down, break down (out), cast down, destroy, overthrow, pull down, throw down.
-
43
H7004: קְטֹרֶת (qᵉṭôreth)
from קָטַר; a fumigation; (sweet) incense, perfume.
-
44
H430: אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym)
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
-
45
H8127: שֵׁן (shên)
from שָׁנַן; compare שֶׁנְהַבִּים; a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff; crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom] sharp, tooth.
-
46
H3715: כְּפִיר (kᵉphîyr)
from כָּפַר; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane); (young) lion, village. Compare כָּפָר.
-
47
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
48
H398: אָכַל (ʼâkal)
a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
-
49
H8354: שָׁתָה (shâthâh)
a primitive root; to imbibe (literally or figuratively); [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of שָׁקָה.)
-
50
H4261: מַחְמָד (machmâd)
from חָמַד; delightful; hence, a delight, i.e. object of affection or desire; beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing).
-
51
H2304: חֶדְוָה (chedvâh)
from חָדָה; rejoicing; gladness, joy.
-
52
H1732: דָּוִד (Dâvid)
rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
-
53
H6430: פְּלִשְׁתִּי (Pᵉlishtîy)
patrial from פְּלֶשֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.
-
54
H3947: לָקַח (lâqach)
a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
-
55
H3665: כָּנַע (kânaʻ)
a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish; bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue.
-
56
H3027: יָד (yâd)
a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
-
57
H1706: דְּבַשׁ (dᵉbash)
from an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy, syrup; honey(-comb).
-
58
H1945: הוֹי (hôwy)
a prolonged form of הוֹ (akin to אוֹי); oh!; ah, alas, ho, O, woe.
-
59
H4751: מַר (mar)
or (feminine) מָרָה; from מָרַר; bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly; [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, [idiom] great, heavy.
-
60
H2441: חֵךְ (chêk)
probably from חָנַךְ in the sense of tasting; properly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing); (roof of the) mouth, taste.
-
61
H5278: נֹעַם (nôʻam)
from נָעֵם; agreeableness, i.e. delight, suitableness, splendor or grace; beauty, pleasant(-ness).
-
62
H6337: פָּז (pâz)
from פָּזַז; pure (gold); hence, gold itself (as refined); fine (pure) gold.
-
63
H4832: מַרְפֵּא (marpêʼ)
from רָפָא; properly, curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity; (in-)cure(-able), healing(-lth), remedy, sound, wholesome, yielding.
-
64
H3205: יָלַד (yâlad)
a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
-
65
H4232: מְחוּיָאֵל (Mᵉchûwyâʼêl)
or מְחִיּיָאֵל; from מָחָה and אֵל; smitten of God; Mechujael or Mechijael, an antediluvian patriarch; Mehujael.
-
66
H3929: לֶמֶךְ (Lemek)
from an unused root of uncertain meaning; Lemek, the name of two antediluvian patriarchs; Lamech.
-
67
H2585: חֲנוֹךְ (Chănôwk)
from חָנַךְ; initiated; Chanok, an antediluvian patriach; Enoch.
-
68
H5186: נָטָה (nâṭâh)
a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
-
69
H3427: יָשַׁב (yâshab)
a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
-
70
H3843: לְבֵנָה (lᵉbênâh)
from לָבַן; a brick (from the whiteness of the clay); (altar of) brick, tile.
-
71
H374: אֵיפָה (ʼêyphâh)
or (shortened) אֵפָה ; of Egyptian derivation; an ephah or measure for grain; hence, a measure in general; ephah, (divers) measure(-s).
-
72
H1004: בַּיִת (bayith)
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
-
73
H1168: בַּעַל (Baʻal)
the same as בַּעַל; Baal, a Phoenician deity; Baal, (plural) Baalim.
-
74
H3548: כֹּהֵן (kôhên)
active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
-
75
H2026: הָרַג (hârag)
a primitive root; to smite with deadly intent; destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely.
-
76
H4057: מִדְבָּר (midbâr)
from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
-
77
H875: בְּאֵר (bᵉʼêr)
from בָּאַר; a pit; especially a well; pit, well.
-
78
H8269: שַׂר (sar)
from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
-
79
H5081: נָדִיב (nâdîyb)
from נָדַב; properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant); free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted).
-
80
H5160: נַחֲלִיאֵל (Nachălîyʼêl)
from נַחַל and אֵל; valley of God; Nachaliel, a place in the Desert; Nahaliel.
-
81
H1120: בָּמוֹת (Bâmôwth)
plural of בָּמָה; heights; or (fully) בָּמוֹת בַּעַל; from the same and בַּעַל; heights of Baal; Bamoth or Bamoth-Baal, a place East of the Jordan; Bamoth, Bamoth-baal.
-
82
H5971: עַם (ʻam)
from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
-
83
H2710: חָקַק (châqaq)
a primitive root; properly, to hack, i.e. engrave (Judges 5:14, to be a scribe simply); by implication, to enact (laws being cut in stone or metal tablets in primitive times) or (gen.) prescribe; appoint, decree, governor, grave, lawgiver, note, pourtray, print, set.
-
84
H4938: מִשְׁעֵנָה (mishʻênâh)
or מִשְׁעֶנֶת; feminine of מִשְׁעֵן; support (abstractly), i.e. (figuratively) sustenance or (concretely) a walking-stick; staff.
-
85
H2828: חָשֻׁם (Châshum)
from the same as חַשְׁמַן; enriched; Chashum, the name of two or three Israelites; Hashum.
-
86
H3114: יוֹיָרִיב (Yôwyârîyb)
a form of יְהוֹיָרִיב; Jojarib, the name of four Israelites; Joiarib.
-
87
H5813: עֻזִּי (ʻUzzîy)
from עָזַז; forceful; Uzzi, the name of six Israelites; Uzzi.
-
88
H3948: לֶקַח (leqach)
from לָקַח; properly, something received, i.e. (mentally) instruction (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense) inveiglement; doctrine, learning, fair speech.
-
89
H7453: רֵעַ (rêaʻ)
or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
-
90
H6098: עֵצָה (ʻêtsâh)
from יָעַץ; advice; by implication, plan; also prudence; advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose.
-
91
H8193: שָׂפָה (sâphâh)
or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
-
92
H8081: שֶׁמֶן (shemen)
from שָׁמַן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness; anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine.
-
93
H8055: שָׂמַח (sâmach)
a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome; cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very.
-
94
H3820: לֵב (lêb)
a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
-
95
H5315: נֶפֶשׁ (nephesh)
from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
-
96
H2308: חָדַל (châdal)
a primitive root; properly, to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle; cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
-
97
H2896: טוֹב (ṭôwb)
from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
-
98
H8570: תְּנוּבָה (tᵉnûwbâh)
from נוּב; produce; fruit, increase.
-
99
H5128: נוּעַ (nûwaʻ)
a primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined); continually, fugitive, [idiom] make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down).
-
100
H7358: רֶחֶם (rechem)
from רָחַם; (compare רַחַם); the womb; matrix, womb.
-
101
H2142: זָכַר (zâkar)
a primitive root; also as denominative from זָכָר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.
-
102
H5766: עֶוֶל (ʻevel)
or עָוֶל; and (feminine) עַוְלָה; or עוֹלָה; or עֹלָה; from עֲוַל; (moral) evil; iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
-
103
H6086: עֵץ (ʻêts)
from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
-
104
H7415: רִמָּה (rimmâh)
from רָמַם in the sense of breading (compare רוּם); a maggot (as rapidly bred), literally or figuratively; worm.
-
105
H7911: שָׁכַח (shâkach)
or שָׁכֵחַ; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention; [idiom] at all, (cause to) forget.
-
106
H7665: שָׁבַר (shâbar)
a primitive root; to burst (literally or figuratively); break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for שָׂבַר).
-
107
H5414: נָתַן (nâthan)
a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
-
108
H2506: חֵלֶק (chêleq)
from חָלַק; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment; flattery, inheritance, part, [idiom] partake, portion.
-
109
H4503: מִנְחָה (minchâh)
from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary); gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
-
110
H1763: דְּחַל (dᵉchal)
(Aramaic) corresponding to זָחַל; to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidable; make afraid, dreadful, fear, terrible.
-
111
H8624: תַּקִּיף (taqqîyph)
(Aramaic) corresponding to תַּקִּיף; {powerful}; mighty, strong.