


Found 66 Strong's definitions.
-
1
G5142: τρέφω (tréphō)
a primary verb (properly, ; but perhaps strengthened from the base of τροπή through the idea of convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish (with food, etc.), pamper, rear):--bring up, feed, nourish.
-
2
G5160: τροφή (trophḗ)
from τρέφω; nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages):--food, meat.
-
3
G2282: θάλπω (thálpō)
probably akin to (to warm); to brood, i.e. (figuratively) to foster:--cherish.
-
4
G5162: τροφός (trophós)
from τρέφω; a nourisher, i.e. nurse:--nurse.
-
5
G397: ἀνατρέφω (anatréphō)
from ἀνά and τρέφω; to rear (physically or mentally):--bring up, nourish (up).
-
6
G1789: ἐντρέφω (entréphō)
from ἐν and τρέφω; (figuratively) to educate:--nourish up in.
-
7
G5161: Τρόφιμος (Tróphimos)
from τροφή; nutritive; Trophimus, a Christian:--Trophimus.
-
8
G1625: ἐκτρέφω (ektréphō)
from ἐκ and τρέφω; to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train:--bring up, nourish.
-
9
G1305: διατροφή (diatrophḗ)
from a compound of διά and τρέφω; nourishment:--food.
-
10
G1361: Διοτρεφής (Diotrephḗs)
from the alternate of Ζεύς and τρέφω; Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity:--Diotrephes.
-
11
G2184: ἐφήμερος (ephḗmeros)
from ἐπί and ἡμέρα; for a day ("ephemeral"), i.e. diurnal:--daily.
-
12
G2353: θρέμμα (thrémma)
from τρέφω; stock (as raised on a farm):--cattle.
-
13
G2361: θρόμβος (thrómbos)
perhaps from τρέφω (in the sense of thickening); a clot:--great drop.
-
14
G5044: τεκνοτροφέω (teknotrophéō)
from a compound of τέκνον and τρέφω; to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female parent:--bring up children.
-
15
G3962: πατήρ (patḗr)
apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
-
16
G80: ἀδελφός (adelphós)
from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
-
17
G2570: καλός (kalós)
of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from ἀγαθός, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
-
18
G2261: ἤπιος (ḗpios)
probably from ἔπος; properly, affable, i.e. mild or kind:--gentle.
-
19
G5207: υἱός (huiós)
apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
-
20
G2192: ἔχω (échō)
a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
-
21
G4629: σκέπασμα (sképasma)
from a derivative of (a covering; perhaps akin to the base of σκοπός through the idea of noticeableness); clothing:--raiment.
-
22
G714: ἀρκέω (arkéō)
apparently a primary verb (but probably akin to αἴρω through the idea of raising a barrier); properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory):--be content, be enough, suffice, be sufficient.
-
23
G5383: φιλοπρωτεύω (philoprōteúō)
from a compound of φίλος and πρῶτος; to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction:--love to have the preeminence.
-
24
G1926: ἐπιδέχομαι (epidéchomai)
from ἐπί and δέχομαι; to admit (as a guest or (figuratively) teacher):--receive.
-
25
G1577: ἐκκλησία (ekklēsía)
from a compound of ἐκ and a derivative of καλέω; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both):--assembly, church.
-
26
G1125: γράφω (gráphō)
a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
-
27
G3809: παιδεία (paideía)
from παιδεύω; tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction:--chastening, chastisement, instruction, nurture.
-
28
G1249: διάκονος (diákonos)
probably from an obsolete (to run on errands; compare διώκω); an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess):--deacon, minister, servant.
-
29
G2424: Ἰησοῦς (Iēsoûs)
of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
-
30
G5547: Χριστός (Christós)
from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
-
31
G3056: λόγος (lógos)
from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
-
32
G4102: πίστις (pístis)
from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
-
33
G1319: διδασκαλία (didaskalía)
from διδάσκαλος; instruction (the function or the information):--doctrine, learning, teaching.
-
34
G3007: λείπω (leípō)
a primary verb; to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent:--be destitute (wanting), lack.
-
35
G3404: μισέω (miséō)
from a primary (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less:--hate(-ful).
-
36
G5421: φρέαρ (phréar)
of uncertain derivation; a hole in the ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.e. a cistern or well; figuratively, an abyss (as a prison):--well, pit.
-
37
G4095: πίνω (pínō)
a prolonged form of ; which (together with another form) ; occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):--drink.
-
38
G74: ἀγωνία (agōnía)
from ἀγών; a struggle (properly, the state), i.e. (figuratively) anguish:--agony.
-
39
G1617: ἐκτενέστερον (ektenésteron)
neuter of the comparative of ἐκτενής; more intently:--more earnestly.
-
40
G2597: καταβαίνω (katabaínō)
from κατά and the base of βάσις; to descend (literally or figuratively):--come (get, go, step) down, fall (down).
-
41
G1093: γῆ (gē)
contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
-
42
G2402: ἱδρώς (hidrṓs)
a strengthened form of a primary idos (sweat); perspiration:--sweat.
-
43
G129: αἷμα (haîma)
of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:--blood.
-
44
G1080: γεννάω (gennáō)
from a variation of γένος; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.
-
45
G3811: παιδεύω (paideúō)
from παῖς; to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment):--chasten(-ise), instruct, learn, teach.
-
46
G3580: ξενοδοχέω (xenodochéō)
from a compound of ξένος and δέχομαι; to be hospitable:--lodge strangers.
-
47
G4228: πούς (poús)
a primary word; a "foot" (figuratively or literally):--foot(-stool).
-
48
G2346: θλίβω (thlíbō)
akin to the base of τρίβος; to crowd (literally or figuratively):--afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble.
-
49
G2041: ἔργον (érgon)
from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
-
50
G1487: εἰ (ei)
a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
-
51
G1884: ἐπαρκέω (eparkéō)
from ἐπί and ἀρκέω; to avail for, i.e. help:--relieve.
-
52
G3140: μαρτυρέω (martyréō)
from μάρτυς; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
-
53
G40: ἅγιος (hágios)
from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
-
54
G18: ἀγαθός (agathós)
a primary word; "good" (in any sense, often as noun):--benefit, good(-s, things), well. Compare καλός.
-
55
G3983: πεινάω (peináō)
from the same as πένης (through the idea of pinching toil; "pine"); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave:--be an hungered.
-
56
G4222: ποτίζω (potízō)
from a derivative of the alternate of πίνω; to furnish drink, irrigate:--give (make) to drink, feed, water.
-
57
G2325: θερίζω (therízō)
from θέρος (in the sense of the crop); to harvest:--reap.
-
58
G1051: γάλα (gála)
of uncertain affinity; milk (figuratively):--milk.
-
59
G1742: ἔνδυμα (éndyma)
from ἐνδύω; apparel (especially the outer robe):--clothing, garment, raiment.
-
60
G4731: στερεός (stereós)
from ἵστημι; stiff, i.e. solid, stable (literally or figuratively):--stedfast, strong, sure.
-
61
G5190: Τυχικός (Tychikós)
from a derivative of τυγχάνω; fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian:--Tychicus.
-
62
G708: Ἀρίσταρχος (Arístarchos)
from the same as ἄριστον and ἄρχω; best ruling; Aristarchus, a Macedonian:--Aristarchus.
-
63
G2037: Ἔραστος (Érastos)
from (to love); beloved; Erastus, a Christian:--Erastus.
-
64
G4902: συνέπομαι (synépomai)
middle voice from σύν and a primary (to follow); to attend (travel) in company with:--accompany.
-
65
G770: ἀσθενέω (asthenéō)
from ἀσθενής; to be feeble (in any sense):--be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
-
66
G5043: τέκνον (téknon)
from the base of τίκτω; a child (as produced):--child, daughter, son.