


Found 61 Strong's definitions.
-
1
G4228: πούς (poús)
a primary word; a "foot" (figuratively or literally):--foot(-stool).
-
2
G5286: ὑποπόδιον (hypopódion)
neuter of a compound of ὑπό and πούς; something under the feet, i.e. a foot-rest (figuratively):--footstool.
-
3
G4158: ποδήρης (podḗrēs)
from πούς and another element of uncertain affinity; a dress (ἐσθής implied) reaching the ankles:--garment down to the foot.
-
4
G5074: τετράπους (tetrápous)
from τέσσαρες and πούς; a quadruped:--fourfooted beast.
-
5
G1288: διασπάω (diaspáō)
from διά and σπάω; to draw apart, i.e. sever or dismember:--pluck asunder, pull in pieces.
-
6
G3976: πέδη (pédē)
ultimately from πούς; a shackle for the feet:--fetter.
-
7
G405: ἀνδραποδιστής (andrapodistḗs)
from a derivative of a compound of ἀνήρ and πούς; an enslaver (as bringing men to his feet):--menstealer.
-
8
G3716: ὀρθοποδέω (orthopodéō)
from a compound of ὀρθός and πούς; to be straight-footed, i.e. (figuratively) to go directly forward:--walk uprightly.
-
9
G3977: πεδινός (pedinós)
from a derivative of πούς (meaning the ground); level (as easy for the feet):--plain.
-
10
G3979: πεζῇ (pezēi)
dative case feminine of a derivative of πούς (as adverb); foot-wise, i.e. by walking:--a- (on) foot.
-
11
G4692: σπεύδω (speúdō)
probably strengthened from πούς; to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly:--(make, with) haste unto.
-
12
G254: ἅλυσις (hálysis)
of uncertain derivation; a fetter or manacle:--bonds, chain.
-
13
G4937: συντρίβω (syntríbō)
from σύν and the base of τρίβος; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively):--break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.
-
14
G2597: καταβαίνω (katabaínō)
from κατά and the base of βάσις; to descend (literally or figuratively):--come (get, go, step) down, fall (down).
-
15
G2064: ἔρχομαι (érchomai)
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
-
16
G1093: γῆ (gē)
contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
-
17
G1210: δέω (déō)
a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):--bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also δεῖ, δέομαι.
-
18
G2453: Ἰουδαῖος (Ioudaîos)
from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa.
-
19
G2450: Ἰουδαΐζω (Ioudaḯzō)
from Ἰουδαῖος; to become a Judæan, i.e. "Judaize":--live as the Jews.
-
20
G225: ἀλήθεια (alḗtheia)
from ἀληθής; truth:--true, X truly, truth, verity.
-
21
G2098: εὐαγγέλιον (euangélion)
from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel.
-
22
G2198: ζάω (záō)
a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
-
23
G1199: δεσμόν (desmón)
neuter and masculine respectively from δέω; a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability:--band, bond, chain, string.
-
24
G5117: τόπος (tópos)
apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
-
25
G2992: λαός (laós)
apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.
-
26
G3956: πᾶς (pâs)
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
-
27
G2449: Ἰουδαία (Ioudaía)
feminine of Ἰουδαῖος (with γῆ implied); the Judæan land (i.e. Judæa), a region of Palestine:--Judæa.
-
28
G2419: Ἱερουσαλήμ (Hierousalḗm)
of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱεροσόλυμα.
-
29
G3882: παράλιος (parálios)
from παρά and ἅλς; beside the salt (sea), i.e. maritime:--sea coast.
-
30
G5184: Τύρος (Týros)
of Hebrew origin (צֹר): Tyrus (i.e. Tsor), a place in Palestine:--Tyre.
-
31
G4605: Σιδών (Sidṓn)
of Hebrew origin (צִידוֹן); Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine:--Sidon.
-
32
G191: ἀκούω (akoúō)
a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
-
33
G2390: ἰάομαι (iáomai)
middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively):--heal, make whole.
-
34
G3554: νόσος (nósos)
of uncertain affinity; a malady (rarely figuratively, of moral disability):--disease, infirmity, sickness.
-
35
G2476: ἵστημι (hístēmi)
a prolonged form of a primary (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare τίθημι.
-
36
G190: ἀκολουθέω (akolouthéō)
from Α (as a particle of union) and (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):--follow, reach.
-
37
G4281: προέρχομαι (proérchomai)
from πρό and ἔρχομαι (including its alternate); to go onward, precede (in place or time):--go before (farther, forward), outgo, pass on.
-
38
G4936: συντρέχω (syntréchō)
from σύν and τρέχω (including its alternate); to rush together (hastily assemble) or headlong (figuratively):--run (together, with).
-
39
G4205: πόρνος (pórnos)
from (to sell; akin to the base of πιπράσκω); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine):--fornicator, whoremonger.
-
40
G733: ἀρσενοκοίτης (arsenokoítēs)
from ἄῤῥην and κοίτη; a sodomite:--abuser of (that defile) self with mankind.
-
41
G5583: ψεύστης (pseústēs)
from ψεύδομαι; a falsifier:--liar.
-
42
G1965: ἐπίορκος (epíorkos)
from ἐπί and ὅρκος; on oath, i.e. (falsely) a forswearer:--perjured person.
-
43
G1746: ἐνδύω (endýō)
from ἐν and δύνω (in the sense of sinking into a garment); to invest with clothing (literally or figuratively):--array, clothe (with), endue, have (put) on.
-
44
G2223: ζώνη (zṓnē)
probably akin to the base of ζυγός; a belt; by implication, a pocket:--girdle, purse.
-
45
G5207: υἱός (huiós)
apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
-
46
G3087: λυχνία (lychnía)
from λύχνος; a lamp-stand (literally or figuratively):--candlestick.
-
47
G5266: ὑπόδημα (hypódēma)
from ὑποδέω; something bound under the feet, i.e. a shoe or sandal:--shoe.
-
48
G4352: προσκυνέω (proskynéō)
from πρός and a probable derivative of κύων (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore):--worship.
-
49
G4328: προσδοκάω (prosdokáō)
from πρός and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await:--(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.
-
50
G2062: ἑρπετόν (herpetón)
neuter of a derivative of (to creep); a reptile, i.e. (by Hebraism (compare רֶמֶשׂ)) a small animal:--creeping thing, serpent.
-
51
G4071: πετεινόν (peteinón)
neuter of a derivative of πέτομαι; a flying animal, i.e. bird:--bird, fowl.
-
52
G2342: θηρίον (thēríon)
diminutive from the same as θήρα; a dangerous animal:--(venomous, wild) beast.
-
53
G2962: κύριος (kýrios)
from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
-
54
G2036: ἔπω (épō)
a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
-
55
G5087: τίθημι (títhēmi)
a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
-
56
G2190: ἐχθρός (echthrós)
from a primary (to hate); hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan):--enemy, foe.
-
57
G3772: οὐρανός (ouranós)
perhaps from the same as ὄρος (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.
-
58
G2362: θρόνος (thrónos)
from (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:--seat, throne.
-
59
G2521: κάθημαι (káthēmai)
from κατά; and (to sit; akin to the base of ἑδραῖος); to sit down; figuratively, to remain, reside:--dwell, sit (by, down).
-
60
G1188: δεξιός (dexiós)
from δέχομαι; the right side or (feminine) hand (as that which usually takes):--right (hand, side).
-
61
G1551: ἐκδέχομαι (ekdéchomai)
from ἐκ and δέχομαι; to accept from some source, i.e. (by implication) to await:--expect, look (tarry) for, wait (for).