from a primary (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less:--hate(-ful).
Transliteration:miséō
Pronunciation:mis-eh'-o
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek verb μισέω (miséō), Strong's number `{{G3404}}`, carries a primary meaning of "to detest," "to abominate," or "to hate." It denotes a strong aversion, an active animosity, or a deep-seated enmity towards someone or something. This can range from an emotional antipathy to a deliberate rejection or even persecution. Crucially, the semantic range of μισέω also extends to a comparative sense, meaning "to love less" or "to prefer less." In this nuanced usage, it does not imply actual hatred but rather a diminished affection or priority when compared to another, more significant object of love or devotion. This comparative sense is vital for understanding certain challenging passages in the Gospels. The term derives from a primary root signifying "hatred," emphasizing its core association with negative sentiment.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The word μισέω appears frequently in the New Testament, revealing diverse applications:
* **Active Animosity and Enmity:** This is the most common usage, describing a genuine hatred.
* The world's hatred for Christ and His followers: Jesus warns His disciples, "If the world hates you, know that it has hated me before it hated you" [[John 15:18]]. This highlights the inherent spiritual conflict between the kingdom of God and the fallen world system. Similarly, [[John 7:7]] states, "The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it that its works are evil."
* Hatred as a characteristic of unrighteousness: Paul lists "enmities, strife, jealousy, outbursts of anger, disputes, dissensions, factions, envyings" as "deeds of the flesh" in [[Galatians 5:20]], implicitly including hatred.
* Righteous hatred of evil: God's character is described as hating wickedness. [[Hebrews 1:9]], quoting Psalm 45:7, declares of Christ, "You have loved righteousness and hated lawlessness." This signifies God's absolute moral purity and opposition to sin. Similarly, in [[Revelation 2:6]], Christ commends the church in Ephesus, "But this you have: you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate." This is not a sinful hatred but a righteous abhorrence of evil.
* Hatred of one's enemies, which believers are commanded to transcend: The command to "love your enemies" in [[Matthew 5:44]] implicitly contrasts with the natural human inclination to hate those who oppose us.
* **Comparative "Love Less" or Preference:** This usage is particularly significant in the Synoptic Gospels concerning discipleship.
* The radical call to discipleship: Jesus states in [[Luke 14:26]], "If anyone comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be my disciple." Here, μισέω does not mean literal animosity towards family members, which would contradict other biblical commands to honor parents and love one's neighbor. Instead, it signifies a supreme and incomparable devotion to Christ, such that love for family, by comparison, appears as "hatred." Christ must be loved *more* than all others, making all other loves seem diminished in comparison. A parallel passage in [[Matthew 10:37]] uses a different construction ("He who loves father or mother more than me is not worthy of me"), which clarifies the comparative intent of Luke's μισέω.
### Related Words & Concepts
The semantic field of μισέω is rich and interconnected. Its most direct antonyms are the verbs for "to love": ἀγαπάω (agapaō - `{{G25}}`), denoting a divine, unconditional love, and φιλέω (phileō - `{{G5368}}`), signifying brotherly love or affection. The contrast between μισέω and these terms highlights the ethical demands of the New Covenant.
The related noun form is μῖσος (misos - `{{G3402}}`), meaning "hatred" or "enmity," as seen in passages like [[Ephesians 2:16]] regarding the breaking down of "the dividing wall of hostility" (ἔχθρα - echthra - `{{G2189}}`). Other related concepts include ἐχθρός (echthros - `{{G2190}}`), "enemy," and διωγμός (diōgmos - `{{G1375}}`), "persecution," as hatred often manifests in active oppression.
In the Old Testament, the Hebrew equivalent שָׂנֵא (sane' - `{{H8130}}`) likewise carries both the sense of active hatred and comparative "loving less" (e.g., Jacob loving Rachel more than Leah in [[Genesis 29:31-33]], where Leah is said to be "hated"). This demonstrates a consistent semantic pattern across the biblical languages regarding this complex concept.
### Theological Significance
The theological significance of μισέω is profound, touching upon the nature of God, the demands of discipleship, and the spiritual conflict in the world.
* **God's Righteous Hatred:** The concept of God "hating" is not an emotional outburst but a reflection of His holy character. He hates sin, evil, and injustice because they are antithetical to His nature of perfect righteousness and love. This divine hatred is necessary for His justice and is always directed towards unrighteousness, never towards His creation in a malevolent sense. It underscores His absolute moral standard.
* **The Cost of Discipleship:** The most challenging application of μισέω, the command to "hate" one's family for Christ's sake, underscores the radical and exclusive nature of allegiance to Jesus. It signifies that no earthly relationship, no matter how cherished, can supersede one's commitment to Christ. This is not a call to abandon familial love but to reorient all loves under the supreme love for God, demonstrating that true discipleship requires placing Christ as the absolute priority.
* **The World's Opposition to Truth:** The world's hatred for Christ and His followers reveals its spiritual alienation from God. This hatred is a manifestation of the "prince of this world" and the inherent rebellion against divine light and truth. Believers are therefore prepared for persecution, understanding it as a sign of their identification with Christ.
* **Ethical Imperatives for Believers:** While the world hates, believers are called to a higher standard: to love their enemies and to bless those who persecute them. This counter-cultural ethic, rooted in God's own love for humanity, transforms the natural human response to hatred into an opportunity for divine grace and witness. Hatred among believers or towards others is explicitly condemned as a work of the flesh, contrary to the fruit of the Spirit, which is love.
### Summary
The Greek word μισέω (miséō - `{{G3404}}`) encompasses a dual semantic range: an active detestation or animosity, and a comparative "loving less" or prioritizing less. In its primary sense, it describes genuine hatred, whether it be the world's enmity towards Christ and His followers, or God's righteous abhorrence of sin and evil. In its nuanced, comparative sense, particularly in the context of discipleship, it emphasizes the absolute supremacy of one's devotion to Christ, making all other relationships secondary by comparison. Theologically, μισέω illuminates God's holy character, the radical demands of following Jesus, the inherent conflict between the kingdom of God and the world, and the counter-cultural call for believers to love even their enemies. Understanding this word is crucial for grasping both the depth of spiritual warfare and the profound commitment required of those who bear Christ's name.