


Found 37 Strong's definitions.
-
1
G5043: τέκνον (téknon)
from the base of τίκτω; a child (as produced):--child, daughter, son.
-
2
G815: ἄτεκνος (áteknos)
from Α (as a negative particle) and τέκνον; childless:--childless, without children.
-
3
G5041: τεκνογονέω (teknogonéō)
from a compound of τέκνον and the base of γίνομαι; to be a child-bearer, i.e. parent (mother):--bear children.
-
4
G5388: φιλότεκνος (philóteknos)
from φίλος and τέκνον; fond of one's children, i.e. maternal:--love their children.
-
5
G5040: τεκνίον (tekníon)
diminutive of τέκνον; an infant, i.e. (plural figuratively) darlings (Christian converts):--little children.
-
6
G5044: τεκνοτροφέω (teknotrophéō)
from a compound of τέκνον and τρέφω; to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female parent:--bring up children.
-
7
G2041: ἔργον (érgon)
from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
-
8
G3501: νέος (néos)
including the comparative ; a primary word; "new", i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate:--new, young.
-
9
G4690: σπέρμα (spérma)
from σπείρω; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting):--issue, seed.
-
10
G5547: Χριστός (Christós)
from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
-
11
G5605: ὠδίνω (ōdínō)
from ὠδίν; to experience the pains of parturition (literally or figuratively):--travail in (birth).
-
12
G3528: νικάω (nikáō)
from νίκη; to subdue (literally or figuratively):--conquer, overcome, prevail, get the victory.
-
13
G1497: εἴδωλον (eídōlon)
from εἶδος; an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such:--idol.
-
14
G264: ἁμαρτάνω (hamartánō)
perhaps from Α (as a negative particle) and the base of μέρος; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin:--for your faults, offend, sin, trespass.
-
15
G225: ἀλήθεια (alḗtheia)
from ἀληθής; truth:--true, X truly, truth, verity.
-
16
G3306: μένω (ménō)
a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
-
17
G5442: φυλάσσω (phylássō)
probably from φυλή through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid:--beward, keep (self), observe, save. Compare τηρέω.
-
18
G1060: γαμέω (gaméō)
from γάμος; to wed (of either sex):--marry (a wife).
-
19
G3616: οἰκοδεσποτέω (oikodespotéō)
from οἰκοδεσπότης; to be the head of (i.e. rule) a family:--guide the house.
-
20
G5207: υἱός (huiós)
apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
-
21
G3962: πατήρ (patḗr)
apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
-
22
G1118: γονεύς (goneús)
from the base of γίνομαι; a parent:--parent.
-
23
G3580: ξενοδοχέω (xenodochéō)
from a compound of ξένος and δέχομαι; to be hospitable:--lodge strangers.
-
24
G4228: πούς (poús)
a primary word; a "foot" (figuratively or literally):--foot(-stool).
-
25
G2346: θλίβω (thlíbō)
akin to the base of τρίβος; to crowd (literally or figuratively):--afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble.
-
26
G1487: εἰ (ei)
a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
-
27
G1884: ἐπαρκέω (eparkéō)
from ἐπί and ἀρκέω; to avail for, i.e. help:--relieve.
-
28
G2570: καλός (kalós)
of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from ἀγαθός, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
-
29
G3140: μαρτυρέω (martyréō)
from μάρτυς; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
-
30
G40: ἅγιος (hágios)
from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
-
31
G18: ἀγαθός (agathós)
a primary word; "good" (in any sense, often as noun):--benefit, good(-s, things), well. Compare καλός.
-
32
G4994: σωφρονίζω (sōphronízō)
from σώφρων; to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct:--teach to be sober.
-
33
G5362: φίλανδρος (phílandros)
from φίλος and ἀνήρ; fond of man, i.e. affectionate as a wife:--love their husbands.
-
34
G2443: ἵνα (hína)
probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
-
35
G1511: εἶναι (eînai)
present infinitive from εἰμί; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.
-
36
G80: ἀδελφός (adelphós)
from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
-
37
G1135: γυνή (gynḗ)
probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.