


Found 66 Strong's definitions.
-
1
G1279: διαπορεύομαι (diaporeúomai)
from διά and πορεύομαι; to travel through:--go through, journey in, pass by.
-
2
G1607: ἐκπορεύομαι (ekporeúomai)
from ἐκ and πορεύομαι; to depart, be discharged, proceed, project:--come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).
-
3
G1975: ἐπιπορεύομαι (epiporeúomai)
from ἐπί and πορεύομαι; to journey further, i.e. travel on (reach):--come.
-
4
G3596: ὁδοιπορέω (hodoiporéō)
from a compound of ὁδός and πορεύομαι; to be a wayfarer, i.e. travel:--go on a journey.
-
5
G3899: παραπορεύομαι (paraporeúomai)
from παρά and πορεύομαι; to travel near:--go, pass (by).
-
6
G4365: προσπορεύομαι (prosporeúomai)
from πρός and πορεύομαι; to journey towards, i.e. approach (not the same as προπορεύομαι):--go before.
-
7
G4848: συμπορεύομαι (symporeúomai)
from σύν and πορεύομαι; to journey together; by implication, to assemble:--go with, resort.
-
8
G4198: πορεύομαι (poreúomai)
middle voice from a derivative of the same as πεῖρα; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
-
9
G1710: ἐμπορεύομαι (emporeúomai)
from ἐν and πορεύομαι; to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to trade:--buy and sell, make merchandise.
-
10
G4197: πορεία (poreía)
from πορεύομαι; travel (by land); figuratively (plural) proceedings, i.e. career:--journey(-ing), ways.
-
11
G33: ἄγε (áge)
Numbers 3203 through 3302 were not used.
-
12
G639: ἀπορέω (aporéō)
from a compound of Α (as a negative particle) and the base of πορεύομαι; to have no way out, i.e. be at a loss (mentally):-- (stand in) doubt, be perplexed.
-
13
G1531: εἰσπορεύομαι (eisporeúomai)
from εἰς and πορεύομαι; to enter (literally or figuratively):--come (enter) in, go into.
-
14
G1713: ἔμπορος (émporos)
from ἐν and the base of πορεύομαι; a (wholesale) tradesman:--merchant.
-
15
G4313: προπορεύομαι (proporeúomai)
from πρό and πορεύομαι; to precede (as guide or herald):--go before.
-
16
G1831: ἐξέρχομαι (exérchomai)
from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
-
17
G1525: εἰσέρχομαι (eisérchomai)
from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
-
18
G2770: κερδαίνω (kerdaínō)
from κέρδος; to gain (literally or figuratively):--(get) gain, win.
-
19
G2799: κλαίω (klaíō)
of uncertain affinity; to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently):--bewail, weep.
-
20
G3793: ὄχλος (óchlos)
from a derivative of ἔχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
-
21
G1448: ἐγγίζω (engízō)
from ἐγγύς; to make near, i.e. (reflexively) approach:--approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
-
22
G4160: ποιέω (poiéō)
apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
-
23
G2064: ἔρχομαι (érchomai)
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
-
24
G4311: προπέμπω (propémpō)
from πρό and πέμπω; to send forward, i.e. escort or aid in travel:--accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth.
-
25
G1519: εἰς (eis)
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
-
26
G1621: ἐκτινάσσω (ektinássō)
from ἐκ and tinasso (to swing); to shake violently:--shake (off).
-
27
G4124: πλεονεξία (pleonexía)
from πλεονέκτης; avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion:--covetous(-ness) practices, greediness.
-
28
G4112: πλαστός (plastós)
from πλάσσω; moulded, i.e. (by implication) artificial or (figuratively) fictitious (false):--feigned.
-
29
G3056: λόγος (lógos)
from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
-
30
G2212: ζητέω (zētéō)
of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι.
-
31
G3135: μαργαρίτης (margarítēs)
from (a pearl-oyster); a pearl:--pearl.
-
32
G1093: γῆ (gē)
contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
-
33
G3996: πενθέω (penthéō)
from πένθος; to grieve (the feeling or the act):--mourn, (be-)wail.
-
34
G1117: γόμος (gómos)
from γέμω; a load (as filling), i.e. (specially) a cargo, or (by extension) wares:--burden, merchandise.
-
35
G4147: πλουτέω (ploutéō)
from πλουτίζω; to be (or become) wealthy (literally or figuratively):--be increased with goods, (be made, wax) rich.
-
36
G4202: πορνεία (porneía)
from πορνεύω; harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry:--fornication.
-
37
G3175: μεγιστᾶνες (megistânes)
plural from μέγιστος; grandees:--great men, lords.
-
38
G1484: ἔθνος (éthnos)
probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people.
-
39
G3772: οὐρανός (ouranós)
perhaps from the same as ὄρος (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.
-
40
G5401: φόβος (phóbos)
from a primary (to be put in fear); alarm or fright:--be afraid, + exceedingly, fear, terror.
-
41
G929: βασανισμός (basanismós)
from βασανίζω; torture:--torment.
-
42
G4896: σύνειμι (sýneimi)
from σύν and (to go); to assemble:--gather together.
-
43
G4172: πόλις (pólis)
probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
-
44
G4183: πολύς (polýs)
including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
-
45
G4145: πλούσιος (ploúsios)
from πλοῦτος; wealthy; figuratively, abounding with:--rich.
-
46
G3649: ὀλολύζω (ololýzō)
a reduplicated primary verb; to "howl" or "halloo", i.e. shriek:--howl.
-
47
G5004: ταλαιπωρία (talaipōría)
from ταλαίπωρος; wretchedness, i.e. calamity:--misery.
-
48
G3568: νῦν (nŷn)
a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also τανῦν, νυνί.
-
49
G1887: ἐπαύριον (epaúrion)
from ἐπί and αὔριον; occurring on the succeeding day, i.e. (ἡμέρα being implied) to-morrow:--day following, morrow, next day (after).
-
50
G987: βλασφημέω (blasphēméō)
from βλάσφημος; to vilify; specially, to speak impiously:--(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.
-
51
G2795: κινέω (kinéō)
from (poetic for , to go); to stir (transitively), literally or figuratively:--(re-)move(-r), way.
-
52
G4043: περιπατέω (peripatéō)
from περί and πατέω; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary):--go, be occupied with, walk (about).
-
53
G5217: ὑπάγω (hypágō)
from ὑπό and ἄγω; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively:--depart, get hence, go (a-)way.
-
54
G4253: πρό (pró)
a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to:--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
-
55
G2090: ἑτοιμάζω (hetoimázō)
from ἕτοιμος; to prepare:--prepare, provide, make ready. Compare κατασκευάζω.
-
56
G3598: ὁδός (hodós)
apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:--journey, (high-)way.
-
57
G3475: Μωσεύς (Mōseús)
of Hebrew origin; (מֹשֶׁה); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver:--Moses.
-
58
G1806: ἐξάγω (exágō)
from ἐκ and ἄγω; to lead forth:--bring forth (out), fetch (lead) out.
-
59
G2385: Ἰάκωβος (Iákōbos)
the same as Ἰακώβ Græcized; Jacobus, the name of three Israelites:--James.
-
60
G2491: Ἰωάννης (Iōánnēs)
of Hebrew origin (יוֹחָנָן); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John.
-
61
G1320: διδάσκαλος (didáskalos)
from διδάσκω; an instructor (genitive case or specially):--doctor, master, teacher.
-
62
G154: αἰτέω (aitéō)
of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι.
-
63
G3656: ὁμιλέω (homiléō)
from ὅμιλος; to be in company with, i.e. (by implication) to converse:--commune, talk.
-
64
G1820: ἐξαπορέομαι (exaporéomai)
middle voice from ἐκ and ἀπορέω; to be utterly at a loss, i.e. despond:--(in) despair.
-
65
G2346: θλίβω (thlíbō)
akin to the base of τρίβος; to crowd (literally or figuratively):--afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble.
-
66
G991: βλέπω (blépō)
a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.