### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word **kinéō**, represented by `{{G2795}}`, means to stir or move, both literally and figuratively. It is a concise term, appearing only **8 times** in **8 unique verses**, yet it describes a wide range of actions from a simple gesture to a cosmic upheaval. Its meaning can encompass physical motion, instigating social unrest, or the sovereign action of God.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
In the biblical narrative, `{{G2795}}` is used in several key contexts. It depicts mockery, as when those passing by the cross reviled Jesus, "wagging their heads" ([[Matthew 27:39]], [[Mark 15:29]]). It also portrays widespread commotion, as when "all the city was moved" and the people rioted against Paul [[Acts 21:30]]. Figuratively, Paul is accused of being a "mover of sedition" [[Acts 24:5]], highlighting the word's use for instigation. The term carries theological weight in God's warning to a church that He will "remove" their candlestick if they do not repent [[Revelation 2:5]], and in the eschatological vision where every mountain and island "were moved out of their places" [[Revelation 6:14]].
### Related Words & Concepts
Several related words expand upon the concept of movement, action, and existence:
* `{{G2198}}` **záō** (to live): This word is used in conjunction with **kinéō** to articulate the foundational dependence of humanity on God. Paul states that in God "we **live**, and move, and have our being" [[Acts 17:28]].
* `{{G4714}}` **stásis** (dissension, insurrection): This specifies the type of movement Paul was accused of inciting. He was called a "mover of **sedition**," linking the general action of **kinéō** to a specific act of civil unrest [[Acts 24:5]].
* `{{G1670}}` **helkýō** (to drag): This word appears alongside **kinéō** in the account of the riot in Jerusalem. While the entire city "was moved" `{{G2795}}`, the mob took Paul and "drew" `{{G1670}}` him from the temple, distinguishing a general commotion from a specific, forceful action [[Acts 21:30]].
### Theological Significance
The theological weight of `{{G2795}}` is significant despite its infrequent use. It underscores several important principles.
* **Divine Sovereignty:** The declaration that we "move" in God establishes His role as the sustainer of all existence. All motion, from the smallest gesture to the life of a city, is contingent upon Him [[Acts 17:28]].
* **Spiritual Accountability:** The word is used to describe divine consequence. A church's failure to repent results in their candlestick being "removed," a metaphor for losing their place and spiritual standing [[Revelation 2:5]].
* **Human Responsibility:** The term is used to critique the scribes and Pharisees, who bind heavy burdens on others but "will not **move** them" themselves, highlighting their hypocrisy and lack of compassion [[Matthew 23:4]].
* **Eschatological Judgment:** The moving of mountains and islands signifies a complete and terrifying upheaval of the created order, a sign of God's final judgment upon the world [[Revelation 6:14]].
### Summary
In summary, `{{G2795}}` is far more than a simple verb of motion. It is a dynamic word that illustrates concepts ranging from physical action and social agitation to divine judgment and the very nature of our existence in God. It demonstrates how a single term for "move" can convey profound theological truths about God's power, human responsibility, and the ultimate destiny of creation.