


Found 116 Strong's definitions.
-
1
H5088: נֶדֶר (neder)
or נֵדֶר; from נָדַר; a promise (to God); also (concretely) a thing promised; vow(-ed).
-
2
H5993: עַמִּי נָדִיב (ʻAmmîy Nâdîyb)
from עַם and נָדִיב; my people (is) liberal; Ammi-Nadib, probably an Israelite; Amminadib.
-
3
H5076: נָדֻד (nâdud)
passive participle of נָדַד; properly, tossed; abstractly, a rolling (on the bed); tossing to and fro.
-
4
H292: אֲחִינָדָב (ʼĂchîynâdâb)
from אָח and נָדַב; brother of liberality; Achinadab, an Israelite; Ahinadab.
-
5
H5069: נְדַב (nᵉdab)
(Aramaic) corresponding to נָדַב; be (or give) liberal(-ly); (be minded of...own) freewill (offering), offer freely (willingly).
-
6
H5070: נָדָב (Nâdâb)
from נָדַב; liberal; Nadab, the name of four Israelites; Nadab.
-
7
H5075: נְדַד (nᵉdad)
(Aramaic) corresponding to נָדַד; to depart; go from.
-
8
H5078: נֵדֶה (nêdeh)
from נָדָה in the sense of freely flinging money; a bounty (for prostitution); gifts.
-
9
H5071: נְדָבָה (nᵉdâbâh)
from נָדַב; properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift; free(-will) offering, freely, plentiful, voluntary(-ily, offering), willing(-ly), offering).
-
10
H5068: נָדַב (nâdab)
a primitive root; to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously; offer freely, be (give, make, offer self) willing(-ly).
-
11
H5083: נָדָן (nâdân)
probably from an unused root meaning to give; a present (for prostitution); gift.
-
12
H5087: נָדַר (nâdar)
a primitive root; to promise (pos., to do or give something to God); (make a) vow.
-
13
H41: אֲבִינָדָב (ʼĂbîynâdâb)
from אָב and נָדַב; father of generosity (i.e. liberal); Abinadab, the name of four Israelites; Abinadab.
-
14
H3082: יְהוֹנָדָב (Yᵉhôwnâdâb)
from יְהֹוָה and נָדַב; Jehovah-largessed; Jehonadab, the name of an Israelite and of an Arab; Jehonadab, Jonadab. Compare יוֹנָדָב.
-
15
H4059: מִדַּד (middad)
from נָדַד; flight; be gone.
-
16
H4065: מַדּוּחַ (maddûwach)
from נָדַח; seduction; cause of banishment.
-
17
H5067: נֵד (nêd)
from נוּד in the sense of piling up; a mound, i.e. wave; heap.
-
18
H5072: נְדַבְיָה (Nᵉdabyâh)
from נָדַב and יָהּ; largess of Jah; Nedabjah, an Israelite; Nedabiah.
-
19
H5073: נִדְבָּךְ (nidbâk)
(Aramaic) from a root meaning to stick; a layer (of building materials); row.
-
20
H5080: נָדַח (nâdach)
a primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.); banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.
-
21
H5081: נָדִיב (nâdîyb)
from נָדַב; properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant); free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted).
-
22
H5082: נְדִיבָה (nᵉdîybâh)
feminine of נָדִיב; properly, nobility, i.e. reputation; soul.
-
23
H5084: נָדָן (nâdân)
of uncertain derivation; a sheath (of a sword); sheath.
-
24
H5085: נִדְנֶה (nidneh)
(Aramaic) from the same as נָדָן; a sheath; figuratively, the body (as the receptacle of the soul); body.
-
25
H5114: נוֹדָב (Nôwdâb)
from נָדַב; noble; Nodab, an Arab tribe; Nodab.
-
26
H5992: עַמִּינָדָב (ʻAmmîynâdâb)
from עַם and נָדַב; people of liberality; Amminadab, the name of four Israelites; Amminadab.
-
27
H8343: שָׁשַׁי (Shâshay)
perhaps from שֵׁשׁ; whitish; Shashai, an Israelite; Shashai.
-
28
H4367: מַכְנַדְבַי (Maknadbay)
from מָה and נָדַב with a particle interposed; what (is) like (a) liberal (man) ?; Maknadbai, an Israelite; Machnadebai.
-
29
H5074: נָדַד (nâdad)
a primitive root; properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away; chase (away), [idiom] could not, depart, flee ([idiom] apace, away), (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing).
-
30
H5086: נָדַף (nâdaph)
a primitive root; to shove asunder, i.e. disperse; drive (away, to and fro), thrust down, shaken, tossed to and fro.
-
31
H5112: נוֹד (nôwd)
lemma נוֹדּ extra dagesh, corrected to נוֹד; (only defective נֹד ); from נוּד; exile; wandering.
-
32
H5079: נִדָּה (niddâh)
from נָדַד; properly, rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest); [idiom] far, filthiness, [idiom] flowers, menstruous (woman), put apart, [idiom] removed (woman), separation, set apart, unclean(-ness, thing, with filthiness).
-
33
H5077: נָדָה (nâdâh)
or נָדָא; (2 Kings 17:21), a primitive root; properly, to toss; figuratively, to exclude, i.e. banish, postpone, prohibit; cast out, drive, put far away.
-
34
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
35
H6965: קוּם (qûwm)
a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
-
36
H7901: שָׁכַב (shâkab)
a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
-
37
H5399: נֶשֶׁף (nesheph)
from נָשַׁף; properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails); dark, dawning of the day (morning), night, twilight.
-
38
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
39
H1060: בְּכוֹר (bᵉkôwr)
from בָּכַר; firstborn; hence, chief; eldest (son), firstborn(-ling).
-
40
H8641: תְּרוּמָה (tᵉrûwmâh)
or תְּרֻמָה; (Deuteronomy 12:11), from רוּם; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute; gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).
-
41
H5930: עֹלָה (ʻôlâh)
or עוֹלָה; feminine active participle of עָלָה; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke); ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also עֶוֶל.
-
42
H5714: עִדּוֹ (ʻIddôw)
or עִדּוֹא; or עִדִּיא; from עָדָה; timely; Iddo (or Iddi), the name of five Israelites; Iddo. Compare יִדּוֹ, יֶעְדִּי.
-
43
H4266: מַחֲנַיִם (Machănayim)
dual of מַחֲנֶה; double camp; Machanajim, a place in Palestine; Mahanaim.
-
44
H3477: יָשָׁר (yâshâr)
from יָשַׁר; straight (literally or figuratively); convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), [phrase] pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
-
45
H8085: שָׁמַע (shâmaʻ)
a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
-
46
H6680: צָוָה (tsâvâh)
a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin; appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
-
47
H4687: מִצְוָה (mitsvâh)
from צָוָה; a command, whether human or divine (collectively, the Law); (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
-
48
H6153: עֶרֶב (ʻereb)
from עָרַב; dusk; [phrase] day, even(-ing, tide), night.
-
49
H5030: נָבִיא (nâbîyʼ)
from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
-
50
H5771: עָוֺן (ʻâvôn)
or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (אֲבַד)), from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil; fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
-
51
H7622: שְׁבוּת (shᵉbûwth)
or שְׁבִית; from שָׁבָה; exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity; captive(-ity).
-
52
H1540: גָּלָה (gâlâh)
a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal; [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover.
-
53
H4864: מַשְׂאֵת (masʼêth)
from נָשָׂא; properly, (abstractly) a raising (as of the hands in prayer), or rising (of flame); figuratively, an utterance; concretely, a beacon (as raised); a present (as taken), mess, or tribute; figuratively, a reproach (as a burden); burden, collection, sign of fire, (great) flame, gift, lifting up, mess, oblation, reward.
-
54
H7586: שָׁאוּל (Shâʼûwl)
passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
-
55
H5221: נָכָה (nâkâh)
a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
-
56
H6430: פְּלִשְׁתִּי (Pᵉlishtîy)
patrial from פְּלֶשֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.
-
57
H3083: יְהוֹנָתָן (Yᵉhôwnâthân)
from יְהֹוָה and נָתַן; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites; Jonathan. Compare יוֹנָתָן.
-
58
H4444: מַלְכִּישׁוּעַ (Malkîyshûwaʻ)
from מֶלֶךְ and שׁוּעַ; king of wealth; Malkishua, an Israelite; Malchishua.
-
59
H3205: יָלַד (yâlad)
a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
-
60
H7027: קִישׁ (Qîysh)
from קוֹשׁ; a bow; Kish, the name of five Israelites; Kish.
-
61
H727: אָרוֹן (ʼârôwn)
or אָרֹן; from אָרָה (in the sense of gathering); a box; ark, chest, coffin.
-
62
H935: בּוֹא (bôwʼ)
a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
-
63
H1004: בַּיִת (bayith)
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
-
64
H7157: קִרְיַת יְעָרִים (Qiryath Yᵉʻârîym)
or (Jeremiah 26:20) with the article interposed; or (Joshua 18:28) simply the former part of the word; or קִרְיַת עָרִים; from קִרְיָה and the plural of יַעַר or עִיר; city of forests, or city of towns; Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine; Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim.
-
65
H499: אֶלְעָזָר (ʼElʻâzâr)
from אֵל and עָזַר; God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites; Eleazar.
-
66
H6942: קָדַשׁ (qâdash)
a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally); appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly.
-
67
H8104: שָׁמַר (shâmar)
a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
-
68
H430: אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym)
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
-
69
H1390: גִּבְעָה (Gibʻâh)
the same as גִּבְעָה; Gibah; the name of three places in Palestine; Gibeah, the hill.
-
70
H2319: חָדָשׁ (châdâsh)
from חָדַשׁ; new; fresh, new thing.
-
71
H5699: עֲגָלָה (ʻăgâlâh)
from the same as עָגֹל; something revolving, i.e. a wheeled vehicle; cart, chariot, wagon
-
72
H5798: עֻזָּא (ʻUzzâʼ)
or עֻזָּה; feminine of עֹז; strength; Uzza or Uzzah, the name of five Israelites; Uzza, Uzzah.
-
73
H283: אַחְיוֹ (ʼAchyôw)
prolonged from אָח; brotherly; Achio, the name of three Israelites; Ahio.
-
74
H5090: נָהַג (nâhag)
a primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh; acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth).
-
75
H3448: יִשַׁי (Yishay)
by Aramaic אִישַׁי; from the same as יֵשׁ; extant; Jishai, David's father; Jesse.
-
76
H8145: שֵׁנִי (shênîy)
from שָׁנָה; properly, double, i.e. second; also adverbially, again; again, either (of them), (an-) other, second (time).
-
77
H446: אֱלִיאָב (ʼĔlîyʼâb)
from אֵל and אָב; God of (his) father; Eliab, the name of six Israelites; Eliab.
-
78
H8048: שַׁמָּה (Shammâh)
the same as שַׁמָּה; Shammah, the name of an Edomite and four Israelites; Shammah.
-
79
H7992: שְׁלִישִׁי (shᵉlîyshîy)
ordinal from שָׁלוֹשׁ; third; feminine athird (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell); third (part, rank, time), three (years old).
-
80
H7121: קָרָא (qârâʼ)
a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
-
81
H5674: עָבַר (ʻâbar)
a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
-
82
H6440: פָּנִים (pânîym)
plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
-
83
H8050: שְׁמוּאֵל (Shᵉmûwʼêl)
from the passive participle of שָׁמַע and אֵל; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites; Samuel, Shemuel.
-
84
H977: בָּחַר (bâchar)
a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select; acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
-
85
H6192: עָרַם (ʻâram)
a primitive root; to pile up; gather together.
-
86
H3664: כָּנַס (kânaç)
a primitive root; to collect; hence, to enfold; gather (together), heap up, wrap self.
-
87
H5324: נָצַב (nâtsab)
a primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively); appointed, deputy, erect, establish, [idiom] Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.
-
88
H5975: עָמַד (ʻâmad)
a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
-
89
H3820: לֵב (lêb)
a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
-
90
H7307: רוּחַ (rûwach)
from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
-
91
H4339: מֵישָׁר (mêyshâr)
from יָשַׁר; evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially); agreement, aright, that are equal, equity, (things that are) right(-eously, things), sweetly, upright(-ly, -ness).
-
92
H7521: רָצָה (râtsâh)
a primitive root; to be pleased with; specifically, to satisfy adebt; (be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self.
-
93
H8057: שִׂמְחָה (simchâh)
from שָׂמֵחַ; blithesomeness or glee, (religious or festival); [idiom] exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
-
94
H2987: יְבַל (yᵉbal)
(Aramaic) corresponding to יָבַל; to bring; bring, carry.
-
95
H3549: כָּהֵן (kâhên)
(Aramaic) corresponding to כֹּהֵן; {one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)}; priest.
-
96
H1946: הוּךְ (hûwk)
(Aramaic) corresponding to הֲלַךְ; to go; causatively, to bring; bring again, come, go (up).
-
97
H3547: כָּהַן (kâhan)
a primitive root, apparently meaning to mediate in religious services; but used only as denominative from כֹּהֵן; to officiate as a priest; figuratively, to put on regalia; deck, be (do the office of a, execute the, minister in the) priest('s office).
-
98
H2114: זוּר (zûwr)
a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be aforeigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery; (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).
-
99
H784: אֵשׁ (ʼêsh)
a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
-
100
H4191: מוּת (mûwth)
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
-
101
H175: אַהֲרוֹן (ʼAhărôwn)
of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses; Aaron.
-
102
H1: אָב (ʼâb)
a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
-
103
H30: אֲבִיהוּא (ʼĂbîyhûwʼ)
from אָב and הוּא; father (i.e. worshipper) of Him (i.e. God); Abihu, a son of Aaron; Abihu.
-
104
H8139: שְׁנָה (shᵉnâh)
(Aramaic) corresponding to שֵׁנָה; {sleep}; sleep.
-
105
H956: בּוּת (bûwth)
(Aramaic) apparent denominative from בַּיִת; to lodge over night; pass the night.
-
106
H2908: טְוָת (ṭᵉvâth)
(Aramaic) from a root corresponding to טָוָה; hunger (as twisting); fasting.
-
107
H7646: שָׂבַע (sâbaʻ)
or שָׂבֵעַ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively); have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
-
108
H2181: זָנָה (zânâh)
a primitive root (highly-fed and therefore wanton); to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah); (cause to) commit fornication, [idiom] continually, [idiom] great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish.
-
109
H7809: שָׁחַד (shâchad)
a primitive root; to donate, i.e. bribe; hire, give a reward.
-
110
H8457: תַּזְנוּת (taznûwth)
or תַּזְנֻת; from זָנָה; harlotry, i.e. (figuratively) idolatry; fornication, whoredom.
-
111
H632: אֱסָר (ʼĕçâr)
or אִסָּר; from אָסַר; an obligation or vow (of abstinence); binding, bond.
-
112
H7999: שָׁלַם (shâlam)
a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications); make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, [idiom] surely.
-
113
H4818: מֶרְכָּבָה (merkâbâh)
feminine of מֶרְכָּב; a chariot; chariot. See also בֵּית הַמַּרְכָּבוֹת.
-
114
H5315: נֶפֶשׁ (nephesh)
from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
-
115
H3045: יָדַע (yâdaʻ)
a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
-
116
H7760: שׂוּם (sûwm)
or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.