


Found 139 Strong's definitions.
-
1
H4480: מִן (min)
or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
-
2
H4481: מִן (min)
(Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when.
-
3
H4484: מְנֵא (mᵉnêʼ)
xlit menêʼ corrected to mᵉnêʼ; (Aramaic) passive participle of מְנָא; numbered; Mene.
-
4
H4488: מָנֶה (mâneh)
from מָנָה; properly, a fixed weight or measured amount, i.e. (techn.) a maneh or mina; maneh, pound.
-
5
H4489: מֹנֶה (môneh)
from מָנָה; properly, something weighed out, i.e. (figuratively) a portion of time, i.e. an instance; time.
-
6
H4490: מָנָה (mânâh)
from מָנָה; properly, something weighed out, i.e. (generally) a division; specifically (of food) a ration; also a lot; such things as belonged, part, portion.
-
7
H4495: מָנוֹחַ (Mânôwach)
the same as מָנוֹחַ; rest; Manoach, an Israelite; Manoah.
-
8
H4499: מְנוּסָה (mᵉnûwçâh)
or מְנֻסָה; feminine of מָנוֹס; retreat; fleeing, flight.
-
9
H4504: מִנְחָה (minchâh)
(Aramaic) corresponding to מִנְחָה; a sacrificial offering; oblation, meat offering.
-
10
H4483: מְנָא (mᵉnâʼ)
(Aramaic) or מְנָה; (Aramaic), corresponding to מָנָה; to count, appoint; number, ordain, set.
-
11
H289: אֲחִימַן (ʼĂchîyman)
or אֲחִימָן ; from אָח and מִן; brother of a portion (i.e. gift); Achiman, the name of an Anakite and of an Israelite; Ahiman.
-
12
H2679: חֲצִי הַמְּנֻחוֹת (Chătsîy ham-Mᵉnuchôwth)
from חֵצִי and the plural of מְנוּחָה, with the article interposed; midst of the resting-places; Chatsi-ham-Menuchoth, an Israelite; half of the Manahethites.
-
13
H3234: יִמְנָע (Yimnâʻ)
from מָנַע; he will restrain; Jimna, an Israelite; Imna.
-
14
H4061: מִדָּה (middâh)
(Aramaic) or מִנְדָּה; (Aramaic), corresponding to מִדָּה; tribute in money; toll, tribute.
-
15
H4326: מִיָּמִן (Mîyâmin)
a form for מִנְיָמִין; Mijamin, the name of three Israelites; Miamin, Mijamin.
-
16
H4327: מִין (mîyn)
from an unused root meaning to portion out; a sort, i.e. species; kind. Compare מִן.
-
17
H4478: מָן (mân)
from מָה; literally a whatness (so to speak), i.e. manna (so called from the question about it); manna.
-
18
H4479: מָן (mân)
(Aramaic) from מָה; who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively); what, who(-msoever, [phrase] -so).
-
19
H4482: מֵן (mên)
from an unused root meaning to apportion; a part; hence,; a musical chord (as parted into strings); in (the same) (Psalm 68:23), stringed instrument (Psalm 150:4), whereby (Psalm 45:8 (defective plural)).
-
20
H4485: מַנְגִּינָה (mangîynâh)
from נָגַן; a satire; music.
-
21
H4486: מַנְדַּע (mandaʻ)
(Aramaic) corresponding to מַדָּע; wisdom or intelligence; knowledge, reason, understanding.
-
22
H4487: מָנָה (mânâh)
a primitive root; properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll; appoint, count, number, prepare, set, tell.
-
23
H4491: מִנְהָג (minhâg)
from נָהַג; the driving (of a chariot); driving.
-
24
H4492: מִנְהָרָה (minhârâh)
from נָהַר; properly, a channel or fissure, i.e. (by implication) a cavern; den.
-
25
H4493: מָנוֹד (mânôwd)
from נוּד; a nodding or toss (of the head in derision); shaking.
-
26
H4494: מָנוֹחַ (mânôwach)
from נוּחַ; quiet, i.e. (concretely) a settled spot, or (figuratively) a home; (place of) rest.
-
27
H4496: מְנוּחָה (mᵉnûwchâh)
or מְנֻחָה; feminine of מָנוֹחַ; repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode; comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still.
-
28
H4497: מָנוֹן (mânôwn)
from נוּן; a continuator, i.e. heir; son.
-
29
H4498: מָנוֹס (mânôwç)
from נוּס; a retreat (literally or figuratively); abstractly, a fleeing; [idiom] apace, escape, way to flee, flight, refuge.
-
30
H4500: מָנוֹר (mânôwr)
from נִיר; a yoke (properly, for plowing), i.e. the frame of aloom; beam.
-
31
H4501: מְנוֹרָה (mᵉnôwrâh)
or מְנֹרָה; feminine of מָנוֹר (in the original sense of נִיר); a chandelier; candlestick.
-
32
H4502: מִנְּזָר (minnᵉzâr)
from נָזַר; a prince; crowned.
-
33
H4503: מִנְחָה (minchâh)
from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary); gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
-
34
H4505: מְנַחֵם (Mᵉnachêm)
from נָחַם; comforter; Menachem, an Israelite; Menahem.
-
35
H4506: מָנַחַת (Mânachath)
from נוּחַ; rest; Manachath, the name of an Edomite and of a place in Moab; Manahath.
-
36
H4507: מְנִי (Mᵉnîy)
from מָנָה; the Apportioner, i.e. Fate (as an idol); number.
-
37
H4508: מִנִּי (Minnîy)
of foreign derivation; Minni, an Armenian province; Minni.
-
38
H4509: מִנְיָמִין (Minyâmîyn)
from מִן and יָמִין; from (the) right hand; Minjamin, the name of two Israelites; Miniamin. Compare מִיָּמִן.
-
39
H4510: מִנְיָן (minyân)
(Aramaic) from מְנָא; enumeration; number.
-
40
H4511: מִנִּית (Minnîyth)
from the same as מֵן; enumeration; Minnith, a place East of the Jordan; Minnith.
-
41
H4512: מִנְלֶה (minleh)
from נָלָה; completion, i.e. (in produce) wealth; perfection.
-
42
H4513: מָנַע (mânaʻ)
a primitive root; to debar (negatively or positively) from benefit or injury; deny, keep (back), refrain, restrain, withhold.
-
43
H4514: מַנְעוּל (manʻûwl)
or מַנְעֻל; from נָעַל; a bolt; lock.
-
44
H4515: מִנְעָל (minʻâl)
xlit manʻâl corrected to minʻâl; from נָעַל; a bolt; shoe.
-
45
H4516: מַנְעַם (manʻam)
from נָעֵם; a delicacy; dainty.
-
46
H4517: מְנַעְנַע (mᵉnaʻnaʻ)
from נוּעַ; a sistrum (so called from its rattling sound); cornet.
-
47
H4518: מְנַקִּית (mᵉnaqqîyth)
from נָקָה; a sacrificial basin (for holding blood); bowl.
-
48
H4519: מְנַשֶּׁה (Mᵉnashsheh)
from נָשָׁה; causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory; Manasseh.
-
49
H4520: מְנַשִּׁי (Mᵉnashshîy)
from מְנַשֶּׁה; a Menashshite or descendant of Menashsheh; of Manasseh, Manassites.
-
50
H4521: מְנָת (mᵉnâth)
from מָנָה; an allotment (by courtesy, law or providence); portion.
-
51
H4573: מַעֲדְיָה (Maʻădyâh)
from עָדָה and יָהּ; ornament of Jah; Maadjah, an Israelite; Maadiah. Compare מוֹעַדְיָה.
-
52
H6759: צַלְמֻנָּע (Tsalmunnâʻ)
from צֵל and מָנַע; shade has been denied; Tsalmunna, a Midianite; Zalmunna.
-
53
H8553: תִּמְנָה (Timnâh)
from מָנָה; a portion assigned; Timnah, the name of two places in Palestine; Timnah, Timnath, Thimnathah.
-
54
H8555: תִּמְנָע (Timnâʻ)
from מָנַע; restraint; Timna, the name of two Edomites; Timna, Timnah.
-
55
G3128: Μανασσῆς (Manassēs)
of Hebrew origin (מְנַשֶּׁה); Mannasses (i.e. Menashsheh), an Israelite:--Manasses.
-
56
G3131: μάννα (mánna)
of Hebrew origin (מָן); manna (i.e. man), an edible gum:--manna.
-
57
H251: אָח (ʼâch)
a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
-
58
H3318: יָצָא (yâtsâʼ)
a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
-
59
H2677: חֵצִי (chêtsîy)
from חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה; the half or middle; half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
-
60
H7732: שׁוֹבָל (Shôwbâl)
from the same as שֹׁבֶל; overflowing; Shobal, the name of an Edomite and two Israelites; Shobal.
-
61
H7204: רֹאֵה (Rôʼêh)
for רֹאֶה; prophet; Roeh, an Israelite; Haroeh (including the article).
-
62
H7157: קִרְיַת יְעָרִים (Qiryath Yᵉʻârîym)
or (Jeremiah 26:20) with the article interposed; or (Joshua 18:28) simply the former part of the word; or קִרְיַת עָרִים; from קִרְיָה and the plural of יַעַר or עִיר; city of forests, or city of towns; Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine; Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim.
-
63
H3211: יָלִיד (yâlîyd)
from יָלַד; born; (home-) born, child, son.
-
64
H6061: עָנָק (ʻÂnâq)
the same as עָנָק; Anak, a Canaanite; Anak.
-
65
H2275: חֶבְרוֹן (Chebrôwn)
from חֶבֶר; seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites; Hebron.
-
66
H8344: שֵׁשַׁי (Shêshay)
probably for שָׁשַׁי; Sheshai, a Canaanite; Sheshai.
-
67
H8526: תַּלְמַי (Talmay)
from תֶּלֶם; ridged; Talmai, the name of a Canaanite and a Syrian; Talmai.
-
68
H3612: כָּלֵב (Kâlêb)
perhaps a form of כֶּלֶב, or else from the same root in the sense of forcible; Caleb, the name of three Israelites; Caleb.
-
69
H3063: יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh)
from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
-
70
H3669: כְּנַעַנִי (Kᵉnaʻanîy)
patrial from כְּנַעַן; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans); Canaanite, merchant, trafficker.
-
71
H7778: שׁוֹעֵר (shôwʻêr)
or שֹׁעֵר active participle of שָׁעַר (as denominative from שַׁעַר); a janitor; doorkeeper, porter.
-
72
H7967: שַׁלּוּם (Shallûwm)
or (shorter) שַׁלֻּם; the same as שִׁלּוּם; Shallum, the name of fourteen Israelites; Shallum.
-
73
H7218: רֹאשׁ (rôʼsh)
from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
-
74
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
75
H1987: הֶלֶם (Helem)
from הָלַם; smiter; Helem, the name of two Israelites; Helem.
-
76
H6690: צוֹפַח (Tsôwphach)
from an unused root meaning to expand, breadth; Tsophach, an Israelite; Zophah.
-
77
H8028: שֶׁלֶשׁ (Shelesh)
from שָׁלַשׁ; triplet; Shelesh, an Israelite; Shelesh.
-
78
H6000: עָמָל (ʻÂmâl)
the same as עָמָל; Amal, an Israelite; Amal.
-
79
H1093: בְּלוֹ (bᵉlôw)
(Aramaic) from a root corresponding to בָּלָה; excise (on articles consumed); tribute.
-
80
H1983: הֲלָךְ (hălâk)
(Aramaic) from הֲלַךְ; properly, a journey, i.e. (by implication) toll on goods at aroad; custom.
-
81
H674: אַפְּתֹם (ʼappᵉthôm)
(Aramaic) of Persian origin; revenue; others at the last; revenue.
-
82
H4441: מַלְכִּיָּה (Malkîyâh)
or מַלְכִּיָּהוּlemma מַלְכִּיָהוּ missing dagesh, corrected to מַלְכִּיָּהוּ; (Jeremiah [38:6), from מֶלֶךְ and יָהּ; king of (i.e. appointed by) Jah; Malkijah, the name of ten Israelites; Malchiah, Malchijah.
-
83
H1083: בִּלְגַה (Bilgah)
from בָּלַג; desistance; Bilgah, the name of two Israelites; Bilgah.
-
84
H8345: שִׁשִּׁי (shishshîy)
from שֵׁשׁ; sixth, ord. or (feminine) fractional; sixth (part).
-
85
H1254: בָּרָא (bârâʼ)
a primitive root; (absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes); choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).
-
86
H2416: חַי (chay)
from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
-
87
H7431: רֶמֶשׂ (remes)
from רָמַשׂ; a reptile or any other rapidly moving animal; that creepeth, creeping (moving) thing.
-
88
H2931: טָמֵא (ṭâmêʼ)
from טָמֵא; foul in a religious sense; defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean.
-
89
H127: אֲדָמָה (ʼădâmâh)
from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
-
90
H5927: עָלָה (ʻâlâh)
a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
-
91
H6925: קֳדָם (qŏdâm)
(Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, [idiom] from, [idiom] I (thought), [idiom] me, [phrase] of, [idiom] it pleased, presence.
-
92
H1768: דִּי (dîy)
(Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.
-
93
H5922: עַל (ʻal)
(Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with.
-
94
H3792: כְּתָב (kᵉthâb)
(Aramaic) corresponding to כָּתָב; {something written, i.e. a writing, record or book}; prescribing, writing(-ten).
-
95
H6591: פְּשַׁר (pᵉshar)
(Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
-
96
H4437: מַלְכוּ (malkûw)
(Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
-
97
H426: אֱלָהּ (ʼĕlâhh)
(Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
-
98
H8000: שְׁלַם (shᵉlam)
(Aramaic) corresponding to שָׁלַם; to complete, to restore; deliver, finish.
-
99
H2091: זָהָב (zâhâb)
from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
-
100
H4043: מָגֵן (mâgên)
also (in plural) feminine מְגִנָּה; from גָּנַן; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile; [idiom] armed, buckler, defence, ruler, [phrase] scale, shield.
-
101
H214: אוֹצָר (ʼôwtsâr)
from אָצַר; a depository; armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).
-
102
H4399: מְלָאכָה (mᵉlâʼkâh)
from the same as מֲלְאָךְ; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor); business, [phrase] cattle, [phrase] industrious, occupation, ([phrase] -pied), [phrase] officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship).
-
103
H3701: כֶּסֶף (keçeph)
from כָּסַף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
-
104
H8255: שֶׁקֶל (sheqel)
from שָׁקַל; probably a weight; used as a commercial standard; shekel.
-
105
H1626: גֵּרָה (gêrâh)
from גָּרַר (as in גֵּרָה); properly, (like גַּרְגַּר) a kernel (round as if scraped), i.e.; a gerah or small weight (and coin); gerah.
-
106
H2048: הָתַל (hâthal)
a primitive root; to deride; by implication, to cheat; deal deceitfully, deceive, mock.
-
107
H2498: חָלַף (châlaph)
a primitive root; properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change; abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through.
-
108
H4909: מַשְׂכֹּרֶת (maskôreth)
from שָׂכַר; wages or a reward; reward, wages.
-
109
H6235: עֶשֶׂר (ʻeser)
masculine of term עֲשָׂרָה; from עָשַׂר; ten (as an accumulation to the extent of the digits); ten, (fif-, seven-) teen.
-
110
H1486: גּוֹרָל (gôwrâl)
or (shortened) גֹּרָל; from an unused root meaning to be rough (as stone); properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot); lot.
-
111
H2506: חֵלֶק (chêleq)
from חָלַק; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment; flattery, inheritance, part, [idiom] partake, portion.
-
112
H7971: שָׁלַח (shâlach)
a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
-
113
H398: אָכַל (ʼâkal)
a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
-
114
H376: אִישׁ (ʼîysh)
contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
-
115
H6881: צׇרְעָה (Tsorʻâh)
apparently another form for צִרְעָה; Tsorah, a place in Palestine; Zareah, Zorah, Zoreah.
-
116
H802: אִשָּׁה (ʼishshâh)
feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
-
117
H6135: עָקָר (ʻâqâr)
from עָקַר; sterile (as if extirpated in the generative organs); ([idiom] male or female) barren (woman).
-
118
H4397: מֲלְאָךְ (mălʼâk)
from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher); ambassador, angel, king, messenger.
-
119
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
120
H3384: יָרָה (yârâh)
or (2 Chronicles 26:15) יָרָא; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach; ([phrase]) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.
-
121
H3851: לַהַב (lahab)
from an usused root meaning to gleam; a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of aweapon; blade, bright, flame, glittering.
-
122
H4196: מִזְבֵּחַ (mizbêach)
from זָבַח; an altar; altar.
-
123
H6913: קֶבֶר (qeber)
or (feminine) קִבְרָה; from קָבַר; a sepulchre; burying place, grave, sepulchre.
-
124
H6912: קָבַר (qâbar)
a primitive root; to inter; [idiom] in any wise, bury(-ier).
-
125
H5930: עֹלָה (ʻôlâh)
or עוֹלָה; feminine active participle of עָלָה; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke); ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also עֶוֶל.
-
126
H430: אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym)
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
-
127
H7200: רָאָה (râʼâh)
a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
-
128
H6279: עָתַר (ʻâthar)
a primitive root (rather denominative from עֶתֶר); to burn incense in worship, i.e. intercede (reciprocally, listen to prayer); intreat, (make) pray(-er).
-
129
H8085: שָׁמַע (shâmaʻ)
a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
-
130
H6963: קוֹל (qôwl)
or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
-
131
H4191: מוּת (mûwth)
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
-
132
H1423: גְּדִי (gᵉdîy)
from the same as גָּדָה; a young goat (from browsing); kid.
-
133
H6697: צוּר (tsûwr)
or צֻר; from צוּר; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous); edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also בֵּית צוּר.
-
134
H5127: נוּס (nûwç)
a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver); [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard.
-
135
H2649: חִפָּזוֹן (chippâzôwn)
from חֻלְדָּה; hasty flight; haste.
-
136
H7604: שָׁאַר (shâʼar)
a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
-
137
H4056: מַדְבַּח (madbach)
(Aramaic) from דְּבַח; a sacrificial altar; altar.
-
138
H5261: נְסַךְ (nᵉçak)
(Aramaic) corresponding to נֶסֶךְ; a libation; drink offering.
-
139
H5208: נִיחוֹחַ (nîychôwach)
(Aramaic) or נִיחֹחַ; (shorter) (Aramaic), corresponding to נִיחוֹחַ; pleasure; sweet odour (savour).