G5251ὑπερυψόω
from ὑπέρ and ὑψόω; to elevate above others, i.e. raise to the highest position:--highly exalt.
from ὑπέρ and ὑψόω; to elevate above others, i.e. raise to the highest position:--highly exalt.
from ὑπέρ and φρονέω; to esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant:--think more highly.
neuter of a derivative of ὑπέρ; a higher part of the house, i.e. apartment in the third story:--upper chamber (room).
from ὑπό and ἔχω; to hold oneself under, i.e. endure with patience:--suffer.
from ὑπακούω; attentively listening, i.e. (by implication) submissive:--obedient.
from ὑπηρέτης; to be a subordinate, i.e. (by implication) subserve:--minister (unto), serve.
from ὑπό and a derivative of (to row); an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable):--minister, officer, servant.
from an obsolete primary (perhaps akin to ὑπό through the idea of subsilience); sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor:--sleep.
a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
from ὑπό and βάλλω; to throw in stealthily, i.e. introduce by collusion:--suborn.
from a compound of ὑπό and γράφω; an underwriting, i.e. copy for imitation (figuratively):--example.
from ὑποδείκνυμι; an exhibit for imitation or warning (figuratively, specimen, adumbration):--en-(ex-)ample, pattern.
from ὑπό and δεικνύω; to exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct, admonish):--show, (fore-)warn.
from ὑπό and δέχομαι; to admit under one's roof, i.e. entertain hospitably:--receive.
from ὑπό and δέω; to bind under one's feet, i.e. put on shoes or sandals:--bind on, (be) shod.
from ὑποδέω; something bound under the feet, i.e. a shoe or sandal:--shoe.
from ὑπό and δίκη; under sentence, i.e. (by implication) condemned:--guilty.
neuter of a compound of ὑπό and ζυγός; an animal under the yoke (draught-beast), i.e. (specially), a donkey:--ass.
from ὑπό and ζώννυμι; to gird under, i.e. frap (a vessel with cables across the keel, sides and deck):--undergirt.
from ὑπό and κάτω; down under, i.e. beneath:--under.
middle voice from ὑπό and κρίνω; to decide (speak or act) under a false part, i.e. (figuratively) dissemble (pretend):--feign.
from ὑποκρίνομαι; acting under a feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy"):--condemnation, dissimulation, hypocrisy.
from ὑποκρίνομαι; an actor under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler ("hypocrite":--hypocrite.
from ὑπό and λαμβάνω; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume):--answer, receive, suppose.
from ὑποτρέχω and λείπω; to leave under (behind), i.e. (passively) to remain (survive):--be left.
neuter of a presumed compound of ὑπό and ληνός; vessel or receptacle under the press, i.e. lower wine-vat:--winefat.
a prolonged form for ὑπολείπω; to leave behind, i.e. bequeath:--leave.
from ὑπό and μένω; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere:--abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.
from ὑπό and μιμνήσκω; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice, one's own) memory:--put in mind, remember, bring to (put in) remembrance.
from ὑπομιμνήσκω; a reminding or (reflexively) recollection:--remembrance.
from ὑπομένω; cheerful (or hopeful) endurance, constancy:--enduring, patience, patient continuance (waiting).
from ὑπό and νοιέω; to think under (privately), i.e. to surmise or conjecture:--think, suppose, deem.
from ὑπονοέω; suspicion:--surmising.
from ὑπό and πλέω; to sail under the lee of:--sail under.
from ὑπό and πνέω; to breathe gently, i.e. breeze:--blow softly.
neuter of a compound of ὑπό and πούς; something under the feet, i.e. a foot-rest (figuratively):--footstool.
from a compound of ὑπό and ἵστημι; a setting under (support), i.e. (figuratively) concretely, essence, or abstractly, assurance (objectively or subjectively):--confidence, confident, person, substance.
from ὑπό and στέλλω; to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink, (figuratively) to conceal (reserve):--draw (keep) back, shun, withdraw.
from ὑποστέλλω; shrinkage (timidity), i.e. (by implication) apostasy:--draw back.
from ὑπό and στρέφω; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively):--come again, return (again, back again), turn back (again).
from ὑπό and στρώννυμι; to strew underneath (the feet as a carpet):--spread.
from ὑποτάσσω; subordination:--subjection.
from ὑπό and τάσσω; to subordinate; reflexively, to obey:--be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.
from ὑπό and τίθημι; to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest:--lay down, put in remembrance.
from ὑπό and τρέχω (including its alternate); to run under, i.e. (specially), to sail past:--run under.
from a compound of ὑπό and a derivative of τύπος; typification under (after), i.e. (concretely) a sketch (figuratively) for imitation:--form, pattern.
from ὑπό and φέρω; to bear from underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship:--bear, endure.
from ὑπό and χωρέω; to vacate down, i.e. retire quietly:--go aside, withdraw self.
from a compound of ὑπό and a derivative of ὀπτάνομαι; to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions):--keep under, weary.
apparently a primary word; a hog ("swine"):--sow.