G5151τρίς
adverb from τρεῖς; three times:--three times, thrice.
adverb from τρεῖς; three times:--three times, thrice.
neuter of a compound of τρεῖς and στέγη as noun; a third roof (story):--third loft.
from τρίς and χίλιοι; three times a thousand:--three thousand.
ordinal from τρεῖς; third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:--third(-ly).
from θρίξ; hairy, i.e. made of hair (mohair):--of hair.
from τρέμω; a "trembling", i.e. quaking with fear:--+ tremble(-ing).
from an apparently primary to turn; a turn ("trope"), i.e. revolution (figuratively, variation):--turning.
from the same as τροπή; a turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character:--(even) as, conversation, (+ like) manner, (+ by any) means, way.
from τρόπος and φορέω; to endure one's habits:--suffer the manners.
from τρέφω; nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages):--food, meat.
from τροφή; nutritive; Trophimus, a Christian:--Trophimus.
from τρέφω; a nourisher, i.e. nurse:--nurse.
from τροχός; a track (as a wheel-rut), i.e. (figuratively) a course of conduct:--path.
from τρέχω; a wheel (as a runner), i.e. (figuratively) a circuit of physical effects:--course.
neuter of a presumed derivative of uncertain affinity; a bowl:--dish.
from a derivative of (to dry) meaning ripe fruit (as if dry); to collect the vintage:--gather.
from (to murmur; akin to τρίζω, but denoting a duller sound); a turtle-dove (as cooing):--turtle-dove.
from a derivative of (to wear away; akin to the base of τραῦμα, τρίβος and τρώγω); an orifice, i.e. needle's eye:--eye. Compare τρύπημα.
from a derivative of the base of τρυμαλιά; an aperture, i.e. a needle's eye:--eye.
from τρυφή; luxurious; Tryphæna, a Christian woman:--Tryphena.
from τρυφή; to indulge in luxury:--live in pleasure.
from (to break up or (figuratively) enfeeble, especially the mind and body by indulgence); effeminacy, i.e. luxury or debauchery:--delicately, riot.
from τρυφή; luxuriating; Tryphosa, a Christian female:--Tryphosa.
from (a Trojan); the Troad (or plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor:--Troas.
of uncertain derivation; Trogyllium, a place in Asia Minor:--Trogyllium.
probably strengthened from a collateral form of the base of τραῦμα and τρίβος through the idea of corrosion or wear; or perhaps rather of a base of τρυγών and τρίζω through the idea of a craunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat:--eat.
probably for an obsolete (for which the middle voice of another alternate (to make ready or bring to pass) is used in certain tenses; akin to the base of τίκτω through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with εἰ), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with οὐ, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were):--be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh…self, + special. Compare τύπτω.
from a derivative of τύπτω (meaning a drum, "tympanum"); to stretch on an instrument of torture resembling a drum, and thus beat to death:--torture.
from τύπτω; a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):--en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.
a primary verb (in a strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from παίω and πατάσσω, which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or πλήσσω with the fist (or a hammer), or ῥαπίζω with the palm; as well as from τυγχάνω, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):--beat, smite, strike, wound.
a provincial form of the derivative of the base of κύριος; a "tyrant"; Tyrannus, an Ephesian:--Tyrannus.
from (Latin turba, a crowd; akin to θόρυβος); to make "turbid", i.e. disturb:--trouble.
from Τύρος; a Tyrian, i.e. inhabitant of Tyrus:--of Tyre.
of Hebrew origin (צֹר): Tyrus (i.e. Tsor), a place in Palestine:--Tyre.
from, τυφόω; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):--blind.
from τυφλός; to make blind, i.e. (figuratively) to obscure:--blind.
from a derivative of τύφω; to envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit:--high-minded, be lifted up with pride, be proud.
apparently a primary verb; to make a smoke, i.e. slowly consume without flame:--smoke.
from a derivative of τύφω; stormy (as if smoky):--tempestuous.
from a derivative of τυγχάνω; fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian:--Tychicus.
from ὑάκινθος; "hyacinthine" or "jacinthine", i.e. deep blue:--jacinth.
of uncertain derivation; the "hyacinth" or "jacinth", i.e. some gem of a deep blue color, probably the zirkon:-- jacinth.
from ὕαλος; glassy, i.e. transparent:--of glass.
perhaps from the same as ὑετός (as being transparent like rain); glass:--glass.
from ὕβρις; to exercise violence, i.e. abuse:--use despitefully, reproach, entreat shamefully (spitefully).
from ὑπέρ; insolence (as over-bearing), i.e. insult, injury:--harm, hurt, reproach.
from ὑβρίζω; an insulter, i.e. maltreater:--despiteful, injurious.
from ὑγιής; to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine):--be in health, (be safe and) sound, (be) whole(-some).
from the base of αὐξάνω; healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine):--sound, whole.
from the base of ὑετός; wet (as if with rain), i.e. (by implication) sappy (fresh):--green.