Browsing Greek Entries (Page 102 of 113)
G5051 τελειωτής
from τελειόω; a completer, i.e. consummater
KJV Translation: finisher.
G5052 τελεσφορέω
from a compound of τέλος and φέρω; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively)
KJV Translation: bring fruit to perfection.
G5053 τελευτάω
from a presumed derivative of τελέω; to finish life (by implication, of βίος), i.e. expire (demise)
KJV Translation: be dead, decease, die.
G5054 τελευτή
from τελευτάω; decease
KJV Translation: death.
G5055 τελέω
from τέλος; to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt)
KJV Translation: accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.
G5056 τέλος
from a primary (to set out for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid)
KJV Translation: + continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. Compare φόρος.
G5057 τελώνης
from τέλος and ὠνέομαι; a tax-farmer, i.e. collector of public revenue
KJV Translation: publican.
G5058 τελώνιον
neuter of a presumed derivative of τελώνης; a tax-gatherer's place of business
KJV Translation: receipt of custom.
G5059 τέρας
of uncertain affinity; a prodigy or omen
KJV Translation: wonder.
G5060 Τέρτιος
of Latin origin; third; Tertius, a Christian
KJV Translation: Tertius.
G5061 Τέρτυλλος
of uncertain derivation; Tertullus, a Roman
KJV Translation: Tertullus.
G5062 τεσσαράκοντα
the decade of τέσσαρες; forty
KJV Translation: forty.
G5063 τεσσαρακονταετής
from τεσσαράκοντα and ἔτος; of forty years of age
KJV Translation: (+ full, of) forty years (old).
G5064 τέσσαρες
a plural number; four
KJV Translation: four.
G5065 τεσσαρεσκαιδέκατος
from τέσσαρες and καί and δέκατος; fourteenth
KJV Translation: fourteenth.
G5066 τεταρταῖος
from τέσσαρες; pertaining to the fourth day
KJV Translation: four days.
G5067 τέταρτος
ordinal from τέσσαρες; fourth
KJV Translation: four(-th).
G5068 τετράγωνος
from τέσσαρες and γωνία; four-cornered, i.e. square
KJV Translation: foursquare.
G5069 τετράδιον
neuter of a presumed derivative of (a tetrad; from τέσσαρες); a quaternion or squad (picket) of four Roman soldiers
KJV Translation: quaternion.
G5070 τετρακισχίλιοι
from the multiplicative adverb of τέσσαρες and χίλιοι; four times a thousand
KJV Translation: four thousand.
G5071 τετρακόσιοι
plural from τέσσαρες and ἑκατόν; four hundred
KJV Translation: four hundred.
G5072 τετράμηνον
neuter of a compound of τέσσαρες and μήν; a four months' space
KJV Translation: four months.
G5073 τετραπλόος
from τέσσαρες and a derivative of the base of πλεῖστος; quadruple
KJV Translation: fourfold.
G5074 τετράπους
from τέσσαρες and πούς; a quadruped
KJV Translation: fourfooted beast.
G5075 τετραρχέω
from τετράρχης; to be a tetrarch
KJV Translation: (be) tetrarch.
G5076 τετράρχης
from τέσσαρες and ἄρχω; the ruler of a fourth part of a country ("tetrarch")
KJV Translation: tetrarch.
G5077 τεφρόω
from (ashes); to incinerate, i.e. consume
KJV Translation: turn to ashes.
G5078 τέχνη
from the base of τίκτω; art (as productive), i.e. (specially), a trade, or (generally) skill
KJV Translation: art, craft, occupation.
G5079 τεχνίτης
from τέχνη; an artisan; figuratively, a founder (Creator)
KJV Translation: builder, craftsman.
G5080 τήκω
apparently a primary verb; to liquefy
KJV Translation: melt.
G5081 τηλαυγῶς
adverb from a compound of a derivative of τέλος and αὐγή; in a far-shining manner, i.e. plainly
KJV Translation: clearly.
G5082 τηλικοῦτος
from a compound of ὁ with ἡλίκος and οὗτος; such as this, i.e. (in (figurative) magnitude) so vast
KJV Translation: so great, so mighty.
G5083 τηρέω
from (a watch; perhaps akin to θεωρέω); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from φυλάσσω, which is properly to prevent escaping; and from κουστωδία, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried)
KJV Translation: hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch.
G5084 τήρησις
from τηρέω; a watching, i.e. (figuratively) observance, or (concretely) a prison
KJV Translation: hold.
G5085 Τιβεριάς
from Τιβέριος; Tiberias, the name of a town and a lake in Palestine
KJV Translation: Tiberias.
G5086 Τιβέριος
of Latin origin; probably pertaining to the river Tiberis or Tiber; Tiberius, a Roman emperor
KJV Translation: Tiberius.
G5087 τίθημι
a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate)
KJV Translation: + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
G5088 τίκτω
a strengthened form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively
KJV Translation: bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.
G5089 τίλλω
perhaps akin to the alternate of αἱρέομαι, and thus to σύρω; to pull off
KJV Translation: pluck.
G5090 Τιμαῖος
probably of Chaldee origin (compare טָמֵא); Timæus (i.e. Timay), an Israelite
KJV Translation: Timæus.
G5091 τιμάω
from τίμιος; to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere
KJV Translation: honour, value.
G5092 τιμή
from τίνω; a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself
KJV Translation: honour, precious, price, some.
G5093 τίμιος
from τιμή; valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved
KJV Translation: dear, honourable, (more, most) precious, had in reputation.
G5094 τιμιότης
from τίμιος; expensiveness, i.e. (by implication) magnificence
KJV Translation: costliness.
G5095 Τιμόθεος
from τιμή and θεός; dear to God; Timotheus, a Christian
KJV Translation: Timotheus, Timothy.
G5096 Τίμων
from τιμή; valuable; Timon, a Christian
KJV Translation: Timon.
G5097 τιμωρέω
from a comparative of τιμή and ouros (a guard); properly, to protect one's honor, i.e. to avenge (inflict a penalty)
KJV Translation: punish.
G5098 τιμωρία
from τιμωρέω; vindication, i.e. (by implication) a penalty
KJV Translation: punishment.
G5099 τίνω
strengthened for a primary (which is only used as an alternate in certain tenses); to pay a price, i.e. as a penalty
KJV Translation: be punished with.
G5100 τὶς
an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object
KJV Translation: a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).