G5051τελειωτής
from τελειόω; a completer, i.e. consummater:--finisher.
from τελειόω; a completer, i.e. consummater:--finisher.
from a compound of τέλος and φέρω; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively):--bring fruit to perfection.
from a presumed derivative of τελέω; to finish life (by implication, of βίος), i.e. expire (demise):--be dead, decease, die.
from τελευτάω; decease:--death.
from τέλος; to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt):--accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.
from a primary (to set out for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid):--+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. Compare φόρος.
from τέλος and ὠνέομαι; a tax-farmer, i.e. collector of public revenue:--publican.
neuter of a presumed derivative of τελώνης; a tax-gatherer's place of business:--receipt of custom.
of uncertain affinity; a prodigy or omen:--wonder.
of Latin origin; third; Tertius, a Christian:--Tertius.
of uncertain derivation; Tertullus, a Roman:--Tertullus.
the decade of τέσσαρες; forty:--forty.
from τεσσαράκοντα and ἔτος; of forty years of age:--(+ full, of) forty years (old).
a plural number; four:--four.
from τέσσαρες and καί and δέκατος; fourteenth:--fourteenth.
from τέσσαρες; pertaining to the fourth day:--four days.
ordinal from τέσσαρες; fourth:--four(-th).
from τέσσαρες and γωνία; four-cornered, i.e. square:--foursquare.
neuter of a presumed derivative of (a tetrad; from τέσσαρες); a quaternion or squad (picket) of four Roman soldiers:--quaternion.
from the multiplicative adverb of τέσσαρες and χίλιοι; four times a thousand:--four thousand.
plural from τέσσαρες and ἑκατόν; four hundred:--four hundred.
neuter of a compound of τέσσαρες and μήν; a four months' space:--four months.
from τέσσαρες and a derivative of the base of πλεῖστος; quadruple:--fourfold.
from τέσσαρες and πούς; a quadruped:--fourfooted beast.
from τετράρχης; to be a tetrarch:--(be) tetrarch.
from τέσσαρες and ἄρχω; the ruler of a fourth part of a country ("tetrarch"):--tetrarch.
from (ashes); to incinerate, i.e. consume:--turn to ashes.
from the base of τίκτω; art (as productive), i.e. (specially), a trade, or (generally) skill:--art, craft, occupation.
from τέχνη; an artisan; figuratively, a founder (Creator):--builder, craftsman.
apparently a primary verb; to liquefy:--melt.
adverb from a compound of a derivative of τέλος and αὐγή; in a far-shining manner, i.e. plainly:--clearly.
from a compound of ὁ with ἡλίκος and οὗτος; such as this, i.e. (in (figurative) magnitude) so vast:--so great, so mighty.
from (a watch; perhaps akin to θεωρέω); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from φυλάσσω, which is properly to prevent escaping; and from κουστωδία, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried):--hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch.
from τηρέω; a watching, i.e. (figuratively) observance, or (concretely) a prison:--hold.
from Τιβέριος; Tiberias, the name of a town and a lake in Palestine:--Tiberias.
of Latin origin; probably pertaining to the river Tiberis or Tiber; Tiberius, a Roman emperor:--Tiberius.
a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
a strengthened form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively:--bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.
perhaps akin to the alternate of αἱρέομαι, and thus to σύρω; to pull off:--pluck.
probably of Chaldee origin (compare טָמֵא); Timæus (i.e. Timay), an Israelite:--Timæus.
from τίμιος; to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere:--honour, value.
from τίνω; a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself:--honour, precious, price, some.
from τιμή; valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved:--dear, honourable, (more, most) precious, had in reputation.
from τίμιος; expensiveness, i.e. (by implication) magnificence:--costliness.
from τιμή and θεός; dear to God; Timotheus, a Christian:--Timotheus, Timothy.
from τιμή; valuable; Timon, a Christian:--Timon.
from a comparative of τιμή and ouros (a guard); properly, to protect one's honor, i.e. to avenge (inflict a penalty):--punish.
from τιμωρέω; vindication, i.e. (by implication) a penalty:--punishment.
strengthened for a primary (which is only used as an alternate in certain tenses); to pay a price, i.e. as a penalty:--be punished with.
an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).