G4951σύρω
probably akin to αἱρέομαι; to trail:--drag, draw, hale.
probably akin to αἱρέομαι; to trail:--drag, draw, hale.
from σύν and σπαράσσω; to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently:--throw down.
neuter of a compound of σύν and the base of σημαίνω; a sign in common, i.e. preconcerted signal:--token.
from σύν and σῶμα; of a joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community:--of the same body.
from a compound of σύν and a derivative of στάσις; a fellow-insurgent:--make insurrection with.
from a derivative of συνιστάω; introductory, i.e. recommendatory:--of commendation.
from σύν and σταυρόω; to impale in company with (literally or figuratively):--crucify with.
from σύν and στέλλω; to send (draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract (an interval):-- short, wind up.
from σύν and στενάζω; to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common calamity:--groan together.
from σύν and στοιχέω; to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond to:--answer to.
from σύν and στρατιώτης; a co-campaigner, i.e. (figuratively) an associate in Christian toil:--fellowsoldier.
from σύν and στρέφω; to twist together, i.e. collect (a bundle, a crowd):--gather.
from συστρέφω; a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd:--+ band together, concourse.
from σύν and a derivative of σχῆμα; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively):--conform to, fashion self according to.
of Hebrew origin (שֵׁכָר); Sychar (i.e. Shekar), a place in Palestine:--Sychar.
of Hebrew origin (שְׁכֶם); Sychem (i.e. Shekem), the name of a Canaanite and of a place in Palestine:--Sychem.
from σφάζω; butchery (of animals for food or sacrifice, or (figuratively) of men (destruction)):--slaughter.
neuter of a derivative of σφαγή; a victim (in sacrifice):--slain beast.
a primary verb; to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specially), to maim (violently):--kill, slay, wound.
neuter plural of (violent; of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much:-- exceeding(-ly), greatly, sore, very.
adverb from the same as σφόδρα; very much:--exceedingly.
from σφραγίς; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest:--(set a, set to) seal up, stop.
probably strengthened from φράσσω; a signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication, the stamp impressed (as a mark of privacy, or genuineness), literally or figuratively:--seal.
neuter of a presumed derivative probably of the same as (a ball, "sphere"; compare the feminine , a hammer); the ankle (as globular):--ancle bone.
neuter of a presumed derivative of the alternate of ἔχω as adverb; nigh, i.e. nearly:--almost.
from the alternate of ἔχω; a figure (as a mode or circumstance), i.e. (by implication) external condition:--fashion.
apparently a primary verb; to split or sever (literally or figuratively):--break, divide, open, rend, make a rent.
from σχίζω; a split or gap ("schism"), literally or figuratively:--division, rent, schism.
diminutive of (a rush or flag-plant; of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-withe or tie (generally):--small cord, rope.
from σχολή; to take a holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to); figuratively, to be vacant (of a house):--empty, give self.
probably feminine of a presumed derivative of the alternate of ἔχω; properly, loitering (as a withholding of oneself from work) or leisure, i.e. (by implication) a "school" (as vacation from physical employment):--school.
from a primary (contraction for obsolete , "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively):--heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
from σῶμα; corporeal or physical:--bodily.
adverb from σωματικός; corporeally or physically:--bodily.
from the base of σώζω and πατήρ; of a safe father; Sopatrus, a Christian:--Sopater. Compare Σωσίπατρος.
from another form of σορός; to pile up (literally or figuratively):--heap, load.
from the base of σώζω and that of σθενόω; of safe strength; Sosthenes, a Christian:--Sosthenes.
prolongation for Σώπατρος; Sosipatrus, a Christian:--Sosipater.
from σώζω; a deliverer, i.e. God or Christ:--saviour.
feminine of a derivative of σωτήρ as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally):--deliver, health, salvation, save, saving.
neuter of the same as σωτηρία as (properly, concretely) noun; defender or (by implication) defence:--salvation.
from σώφρων; to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate:--be in right mind, be sober (minded), soberly.
from σώφρων; to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct:--teach to be sober.
from σωφρονίζω; discipline, i.e. self-control:--sound mind.
adverb from σώφρων; with sound mind, i.e. moderately:--soberly.
from σώφρων; soundness of mind, i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control:--soberness, sobriety.
from the base of σώζω and that of φρήν; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or passion):--discreet, sober, temperate.
plural of Latin origin; huts or wooden-walled buildings; Tabernæ:--taverns.
of Chaldee origin (compare צְבִיָּה); the gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female:--Tabitha.