Skip to content

τίκτω

tíktō /tek'-o/ Ask about this word
a strengthened form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively
bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Greek word tíktō, represented by G5088, means to produce from seed, like a mother, a plant, or the earth. It is used literally or figuratively to mean bear, be born, bring forth, be delivered, or be in travail. It appears 19 times across 18 unique verses in the Bible.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

In the biblical narrative, G5088 is central to the accounts of significant births. It is used to announce the birth of Jesus, as in the angelic declaration that Mary "shall bring forth a son" Matthew 1:21. The Magi use this word when they seek the one who is "born King of the Jews" Matthew 2:2. Beyond human birth, the term is also applied to the natural world, as when the earth "bringeth forth herbs" after receiving rain Hebrews 6:7. Figuratively, it describes a process of cause and effect, where lust, once conceived, "bringeth forth sin" James 1:15.

Related Words & Concepts

Several related words expand upon the concepts of birth and production:

  • G1080 gennáō (bear, beget, be born): This word, often used for the father's role in procreation, is used to describe being "delivered of" or "born" into the world John 16:21. It is also used figuratively for regeneration.
  • G1064 gastḗr (belly, + with child, womb): This term for the womb is directly linked to pregnancy and appears in prophecies about a virgin being "with child" who will bring forth a son Matthew 1:23.
  • G5043 téknon (child, daughter, son): This word signifies the product of birth, a child. It is used to describe the child that the woman in Revelation is ready to deliver Revelation 12:4.
  • G4416 prōtótokos (firstbegotten(-born)): This specifies the firstborn child and is used in conjunction with G5088 in the description of Jesus as Mary's "firstborn son" Luke 2:7.

Theological Significance

The theological weight of G5088 is primarily seen in its connection to Christ's incarnation and eschatological events.

  • The Nativity of Christ: The word is foundational to the Christmas story. Its use underscores the miraculous and prophesied nature of Jesus's arrival, from the announcement that a virgin shall "bring forth a son" named Emmanuel Matthew 1:23 to the declaration that a Saviour "is born this day" Luke 2:11.
  • Figurative Production of Sin: The use of G5088 in James provides a powerful theological metaphor. Lust conceives and then "bringeth forth sin," which in turn leads to death, illustrating a spiritual principle of generation James 1:15.
  • Prophetic Fulfillment: In Revelation, a woman "brought forth a man child" destined to rule all nations Revelation 12:5, connecting the act of birth to God's ultimate redemptive and sovereign plan. The dragon stands ready to devour her child as soon as it is "born" Revelation 12:4.

Summary

In summary, G5088 is a crucial word that carries meaning from the physical to the spiritual. While it literally describes the act of bringing forth life—whether a child, a plant, or an heir—it is theologically significant for its role in the narrative of Christ's birth and its use as a powerful metaphor for the spiritual consequences of human desire. It demonstrates how the fundamental act of birth is used in Scripture to convey profound truths about salvation, sin, and prophecy.

Grammatical Forms

In the Greek New Testament, this word appears as a verb across 19 occurrences, inflected in 11 grammatical forms.

  • 2nd Aorist Active Indicative 3rd Singular
  • 2nd Aorist Active Infinitive
  • Future Middle Deponent Indicative 3rd Singular
  • 2nd Aorist Active Subjunctive 3rd Singular
  • Aorist Passive Indicative 3rd Singular
  • Aorist Passive Participle Nominative Singular Masculine
  • Future Middle Deponent Indicative 2nd Singular
  • Present Active Indicative 3rd Singular
  • Present Active Participle Nominative Singular Feminine
  • Present Active Participle Vocative Singular Feminine
  • Present Active Subjunctive 3rd Singular
Nominative
The subject of the verb.
Vocative
Direct address — naming who is spoken to.
Singular
One.
Masculine
Masculine grammatical gender.
Feminine
Feminine grammatical gender.
2nd
Second person — the one addressed ("you").
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Present
Action in progress or repeated — happening now or continually.
Future
Action yet to take place.
Aorist
Action viewed as a single whole — usually a simple past event.
Active
The subject performs the action.
Middle
The subject acts on or for itself.
Passive
The subject is acted upon.
Middle Deponent
Middle in form but active in meaning.
Indicative
A plain statement of fact.
Subjunctive
Possibility or purpose — "might", "should".
Infinitive
The verb as a noun — "to do".
Participle
A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 18 verses across 7 books. Most frequent in Luke (5 verses).

4
Matthew
5
Luke
1
John
1
Galatians
2
Hebrews
1
James
4
Revelation

Verse Explorer

Select a verse to begin.