Browsing Greek Entries (Page 103 of 113)
G5101 τίς
probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
KJV Translation: every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
G5102 τίτλος
of Latin origin; a titulus or "title" (placard)
KJV Translation: title.
G5103 Τίτος
of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian
KJV Translation: Titus.
G5104 τοί
probably for the dative case of ὁ; an enclitic particle of asseveration by way of contrast; in sooth
KJV Translation: (used only with other particles in the comparative, as καίτοιγε, μέντοι, τοιγαροῦν, τοίνυν, etc.)
G5105 τοιγαροῦν
from τοί and γάρ and οὖν; truly for then, i.e. consequently
KJV Translation: there-(where-)fore.
G5106 τοίνυν
from τοί and νῦν; truly now, i.e. accordingly
KJV Translation: then, therefore.
G5107 τοιόσδε
(including the other inflections); from a derivative of 5104 and δέ; such-like then, i.e. so great
KJV Translation: such.
G5108 τοιοῦτος
(including the other inflections); from τοί and οὗτος; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality)
KJV Translation: like, such (an one).
G5109 τοῖχος
another form of τεῖχος; a wall
KJV Translation: wall.
G5110 τόκος
from the base of τίκτω; interest on money loaned (as a produce)
KJV Translation: usury.
G5111 τολμάω
from (boldness; probably itself from the base of τέλος through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while θαῤῥέω is rather subjective or in feeling); by implication, to be courageous
KJV Translation: be bold, boldly, dare, durst.
G5112 τολμηρότερον
neuter of the compound of a derivative of the base of 5111 (as adverb); more daringly, i.e. with greater confidence than otherwise
KJV Translation: the more boldly.
G5113 τολμητής
from τολμάω; a daring (audacious) man
KJV Translation: presumptuous.
G5114 τομώτερος
comparative of a derivative of the primary (to cut; more comprehensive or decisive than κόπτω, as if by a single stroke; whereas that implies repeated blows, like hacking); more keen
KJV Translation: sharper.
G5115 τόξον
from the base of τίκτω; a bow (apparently as the simplest fabric)
KJV Translation: bow.
G5116 τοπάζιον
neuter of a presumed derivative (alternately) of (a "topaz"; of uncertain origin); a gem, probably the chrysolite
KJV Translation: topaz.
G5117 τόπος
apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard
KJV Translation: coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
G5118 τοσοῦτος
from (so much; apparently from ὁ and ὅς) and οὗτος (including its variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space)
KJV Translation: as large, so great (long, many, much), these many.
G5119 τότε
from (the neuter of) ὁ and ὅτε; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution)
KJV Translation: that time, then.
G5120 τοῦ
properly, the genitive case of ὁ; sometimes used for τούτου; of this person
KJV Translation: his.
G5121 τοὐναντίον
contraction for the neuter of ὁ and ἐναντίον; on the contrary
KJV Translation: contrariwise.
G5122 τοὔνομα
contraction for the neuter of ὁ and ὄνομα; the name (is)
KJV Translation: named.
G5123 τουτέστι
contraction for τοῦτο and ἐστί; that is
KJV Translation: that is (to say).
G5124 τοῦτο
neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing
KJV Translation: here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
G5125 τούτοις
dative case plural masculine or neuter of οὗτος; to (for, in, with or by) these (persons or things)
KJV Translation: such, them, there(-in, -with), these, this, those.
G5126 τοῦτον
accusative case singular masculine of οὗτος; this (person, as objective of verb or preposition)
KJV Translation: him, the same, that, this.
G5127 τούτου
genitive case singular masculine or neuter of οὗτος; of (from or concerning) this (person or thing)
KJV Translation: here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
G5128 τούτους
accusative case plural masculine of οὗτος; these (persons, as objective of verb or preposition)
KJV Translation: such, them, these, this.
G5129 τούτῳ
dative case singular masculine or neuter of οὗτος; to (in, with or by) this (person or thing)
KJV Translation: here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
G5130 τούτων
genitive case plural masculine or neuter of οὗτος; of (from or concerning) these (persons or things)
KJV Translation: such, their, these (things), they, this sort, those.
G5131 τράγος
from the base of τρώγω; a he-goat (as a gnawer)
KJV Translation: goat.
G5132 τράπεζα
probably contracted from τέσσαρες and πεζῇ; a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at interest)
KJV Translation: bank, meat, table.
G5133 τραπεζίτης
from τράπεζα; a money-broker or banker
KJV Translation: exchanger.
G5134 τραῦμα
from the base of (to wound; akin to the base of θραύω, τρίβος, τρίζω, etc.); a wound
KJV Translation: wound.
G5135 τραυματίζω
from τραῦμα; to inflict a wound
KJV Translation: wound.
G5136 τραχηλίζω
from τράχηλος; to seize by the throat or neck, i.e. to expose the gullet of a victim for killing (generally, to lay bare)
KJV Translation: opened.
G5137 τράχηλος
probably from τρέχω (through the idea of mobility); the throat (neck), i.e. (figuratively) life
KJV Translation: neck.
G5138 τραχύς
perhaps strengthened from the base of ῥήγνυμι (as if jagged by rents); uneven, rocky (reefy)
KJV Translation: rock, rough.
G5139 Τραχωνῖτις
from a derivative of τραχύς; rough district; Trachonitis, a region of Syria
KJV Translation: Trachonitis.
G5140 τρεῖς
a primary (plural) number; "three"
KJV Translation: three.
G5141 τρέμω
strengthened from a primary (to "dread", "terrify"); to "tremble" or fear
KJV Translation: be afraid, trembling.
G5142 τρέφω
a primary verb (properly, ; but perhaps strengthened from the base of τροπή through the idea of convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish (with food, etc.), pamper, rear)
KJV Translation: bring up, feed, nourish.
G5143 τρέχω
apparently a primary verb (properly, ; compare θρίξ); which uses (the base of δρόμος) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily (literally or figuratively)
KJV Translation: have course, run.
G5144 τριάκοντα
the decade of τρεῖς; thirty
KJV Translation: thirty.
G5145 τριακόσιοι
plural from τρεῖς and ἑκατόν; three hundred
KJV Translation: three hundred.
G5146 τρίβολος
from τρεῖς and βέλος; properly, a crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a thorny plant (caltrop)
KJV Translation: brier, thistle.
G5147 τρίβος
from (to "rub"; akin to , , and the base of τράγος, τραῦμα); a rut or worn track
KJV Translation: path.
G5148 τριετία
from a compound of τρεῖς and ἔτος; a three years' period (triennium)
KJV Translation: space of three years.
G5149 τρίζω
apparently a primary verb; to creak (squeak), i.e. (by analogy) to grate the teeth (in frenzy)
KJV Translation: gnash.
G5150 τρίμηνον
neuter of a compound of τρεῖς and μήν as noun; a three months' space
KJV Translation: three months.