


Found 48 Strong's definitions.
-
1
G4486: ῥήγνυμι (rhḗgnymi)
both prolonged forms of (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi (see in κατάγνυμι)); to "break," "wreck" or "crack", i.e. (especially) to sunder (by separation of the parts; κατάγνυμι being its intensive (with the preposition in composition), and θραύω a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like λύω) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (with spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions:--break (forth), burst, rend, tear.
-
2
G1284: διαῤῥήσσω (diarrhḗssō)
from διά and ῥήγνυμι; to tear asunder:--break, rend.
-
3
G4048: περιῤῥήγνυμι (perirrhḗgnymi)
from περί and ῥήγνυμι; to tear all around, i.e. completely away:--rend off.
-
4
G4366: προσρήγνυμι (prosrḗgnymi)
from πρός and ῥήγνυμι; to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood):--beat vehemently against (upon).
-
5
G4470: ῥάκος (rhákos)
from ῥήγνυμι; a "rag," i.e. piece of cloth:--cloth.
-
6
G5138: τραχύς (trachýs)
perhaps strengthened from the base of ῥήγνυμι (as if jagged by rents); uneven, rocky (reefy):--rock, rough.
-
7
G513: ἀξίνη (axínē)
probably from (to break; compare ῥήγνυμι); an axe:--axe.
-
8
G2352: θραύω (thraúō)
a primary verb; to crush:--bruise. Compare ῥήγνυμι.
-
9
G2608: κατάγνυμι (katágnymi)
from κατά and the base of ῥήγνυμι; to rend in pieces, i.e. crack apart:--break.
-
10
G3089: λύω (lýō)
a primary verb; to "loosen" (literally or figuratively):--break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare ῥήγνυμι.
-
11
G4485: ῥῆγμα (rhēgma)
from ῥήγνυμι; something torn, i.e. a fragment (by implication and abstractly, a fall):--ruin.
-
12
G5327: φάραγξ (pháranx)
properly, strengthened from the base of πέραν or rather of ῥήγνυμι; a gap or chasm, i.e. ravine (winter-torrent):--valley.
-
13
G2440: ἱμάτιον (himátion)
neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
-
14
G4937: συντρίβω (syntríbō)
from σύν and the base of τρίβος; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively):--break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.
-
15
G4098: πίπτω (píptō)
probably akin to πέτομαι through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively):--fail, fall (down), light on.
-
16
G906: βάλλω (bállō)
a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
-
17
G5509: χιτών (chitṓn)
of foreign origin (כְּתֹנֶת); a tunic or shirt:--clothes, coat, garment.
-
18
G988: βλασφημία (blasphēmía)
from βλάσφημος; vilification (especially against God):--blasphemy, evil speaking, railing.
-
19
G652: ἀπόστολος (apóstolos)
from ἀποστέλλω; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers):--apostle, messenger, he that is sent.
-
20
G1199: δεσμόν (desmón)
neuter and masculine respectively from δέω; a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability:--band, bond, chain, string.
-
21
G859: ἄφεσις (áphesis)
from ἀφίημι; freedom; (figuratively) pardon:--deliverance, forgiveness, liberty, remission.
-
22
G164: αἰχμάλωτος (aichmálōtos)
from (a spear) and a derivative of the same as ἅλωσις; properly, a prisoner of war, i.e. (genitive case) a captive:--captive.
-
23
G2390: ἰάομαι (iáomai)
middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively):--heal, make whole.
-
24
G5185: τυφλός (typhlós)
from, τυφόω; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):--blind.
-
25
G4628: σκέλος (skélos)
apparently from (to parch; through the idea of leanness); the leg (as lank):--leg.
-
26
G4716: σταυρός (staurós)
from the base of ἵστημι; a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:--cross.
-
27
G4521: σάββατον (sábbaton)
of Hebrew origin (שַׁבָּת); the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications:--sabbath (day), week.
-
28
G4570: σβέννυμι (sbénnymi)
a prolonged form of an apparently primary verb; to extinguish (literally or figuratively):--go out, quench.
-
29
G1210: δέω (déō)
a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):--bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also δεῖ, δέομαι.
-
30
G3080: λύσις (lýsis)
from λύω; a loosening, i.e. (specially), divorce:--to be loosed.
-
31
G450: ἀνίστημι (anístēmi)
from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
-
32
G1453: ἐγείρω (egeírō)
probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
-
33
G4755: στρατηγός (stratēgós)
from the base of στρατιά and ἄγω or ἡγέομαι; a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (prætor), the chief (præfect) of the (Levitical) temple-wardens:--captain, magistrate.
-
34
G4463: ῥαβδίζω (rhabdízō)
from ῥάβδος; to strike with a stick, i.e. bastinado:--beat (with rods).
-
35
G4531: σαλεύω (saleúō)
from σάλος; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite:--move, shake (together), which can(-not) be shaken, stir up.
-
36
G4978: σχίσμα (schísma)
from σχίζω; a split or gap ("schism"), literally or figuratively:--division, rent, schism.
-
37
G3614: οἰκία (oikía)
from οἶκος; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--home, house(-hold).
-
38
G1632: ἐκχέω (ekchéō)
from ἐκ and (to pour); to pour forth; figuratively, to bestow:--gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill.
-
39
G622: ἀπόλλυμι (apóllymi)
from ἀπό and the base of ὄλεθρος; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish.
-
40
G4952: συσπαράσσω (sysparássō)
from σύν and σπαράσσω; to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently:--throw down.
-
41
G1581: ἐκκόπτω (ekkóptō)
from ἐκ and κόπτω; to exscind; figuratively, to frustrate:--cut down (off, out), hew down, hinder.
-
42
G4442: πῦρ (pŷr)
a primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning):--fiery, fire.
-
43
G3006: λεῖος (leîos)
apparently a primary word; smooth, i.e. "level":--smooth.
-
44
G4646: σκολιός (skoliós)
from the base of σκέλος; warped, i.e. winding; figuratively, perverse:--crooked, froward, untoward.
-
45
G5117: τόπος (tópos)
apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
-
46
G3735: ὄρος (óros)
probably from an obsolete (to rise or "rear"; perhaps akin to αἴρω; compare ὄρνις); a mountain (as lifting itself above the plain):--hill, mount(-ain).
-
47
G5013: ταπεινόω (tapeinóō)
from ταπεινός; to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart):--abase, bring low, humble (self).
-
48
G4137: πληρόω (plēróō)
from πλήρης; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.