


Found 56 Strong's definitions.
-
1
G3089: λύω (lýō)
a primary verb; to "loosen" (literally or figuratively):--break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare ῥήγνυμι.
-
2
G630: ἀπολύω (apolýō)
from ἀπό and λύω; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
-
3
G3080: λύσις (lýsis)
from λύω; a loosening, i.e. (specially), divorce:--to be loosed.
-
4
G360: ἀναλύω (analýō)
from ἀνά and λύω; to break up, i.e. depart (literally or figuratively):--depart, return.
-
5
G1262: διαλύω (dialýō)
from διά and λύω; to dissolve utterly:--scatter.
-
6
G1590: ἐκλύω (eklýō)
from ἐκ and λύω; to relax (literally or figuratively):--faint.
-
7
G1956: ἐπιλύω (epilýō)
from ἐπί and λύω; to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide:--determine, expound.
-
8
G2647: καταλύω (katalýō)
from κατά and λύω; to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially (compare κατάλυμα) to halt for the night:--destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down.
-
9
G3075: λυμαίνομαι (lymaínomai)
middle voice from a probably derivative of λύω (meaning filth); properly, to soil, i.e. (figuratively) insult (maltreat):--make havock of.
-
10
G3083: λύτρον (lýtron)
from λύω; something to loosen with, i.e. a redemption price (figuratively, atonement):--ransom.
-
11
G3886: παραλύω (paralýō)
from παρά and λύω; to loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled):--feeble, sick of the (taken with) palsy.
-
12
G4486: ῥήγνυμι (rhḗgnymi)
both prolonged forms of (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi (see in κατάγνυμι)); to "break," "wreck" or "crack", i.e. (especially) to sunder (by separation of the parts; κατάγνυμι being its intensive (with the preposition in composition), and θραύω a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like λύω) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (with spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions:--break (forth), burst, rend, tear.
-
13
G1210: δέω (déō)
a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):--bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also δεῖ, δέομαι.
-
14
G1453: ἐγείρω (egeírō)
probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
-
15
G3982: πείθω (peíthō)
a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):--agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.
-
16
G337: ἀναιρέω (anairéō)
from ἀνά and (the active of) αἱρέομαι; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder:--put to death, kill, slay, take away, take up.
-
17
G3762: οὐδείς (oudeís)
from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
-
18
G1573: ἐκκακέω (ekkakéō)
from ἐκ and κακός; to be (bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart):--faint, be weary.
-
19
G2577: κάμνω (kámnō)
apparently a primary verb; properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken):--faint, sick, be wearied.
-
20
G3523: νῆστις (nēstis)
from the inseparable negative particle (not) and ἐσθίω; not eating, i.e. abstinent from food (religiously):--fasting.
-
21
G4496: ῥίπτω (rhíptō)
a primary verb (perhaps rather akin to the base of ῥαπίζω, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from βάλλω, which denotes a deliberate hurl; and from (see in ἐκτείνω), which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse:--cast (down, out), scatter abroad, throw.
-
22
G3850: παραβολή (parabolḗ)
from παραβάλλω; a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage:--comparison, figure, parable, proverb.
-
23
G3101: μαθητής (mathētḗs)
from μανθάνω; a learner, i.e. pupil:--disciple.
-
24
G1772: ἔννομος (énnomos)
from ἐν and νόμος; (subjectively) legal, or (objectively) subject to:--lawful, under law.
-
25
G1934: ἐπιζητέω (epizētéō)
from ἐπί and ζητέω; to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave:--desire, enquire, seek (after, for).
-
26
G3618: οἰκοδομέω (oikodoméō)
from the same as οἰκοδομή; to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm:--(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.
-
27
G4137: πληρόω (plēróō)
from πλήρης; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
-
28
G2314: θεομάχος (theomáchos)
from θεός and μάχομαι; an opponent of deity:--to fight against God.
-
29
G3619: οἰκοδομή (oikodomḗ)
feminine (abstract) of a compound of οἶκος and the base of δῶμα; architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation:--building, edify(-ication, -ing).
-
30
G4569: Σαῦλος (Saûlos)
of Hebrew origin, the same as Σαούλ; Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul:--Saul.
-
31
G1577: ἐκκλησία (ekklēsía)
from a compound of ἐκ and a derivative of καλέω; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both):--assembly, church.
-
32
G1531: εἰσπορεύομαι (eisporeúomai)
from εἰς and πορεύομαι; to enter (literally or figuratively):--come (enter) in, go into.
-
33
G3624: οἶκος (oîkos)
of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(-hold), temple.
-
34
G4951: σύρω (sýrō)
probably akin to αἱρέομαι; to trail:--drag, draw, hale.
-
35
G435: ἀνήρ (anḗr)
a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
-
36
G1135: γυνή (gynḗ)
probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
-
37
G3860: παραδίδωμι (paradídōmi)
from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
-
38
G5438: φυλακή (phylakḗ)
from φυλάσσω; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively:--cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
-
39
G1325: δίδωμι (dídōmi)
a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
-
40
G5590: ψυχή (psychḗ)
from ψύχω; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from πνεῦμα, which is the rational and immortal soul; and on the other from ζωή, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew נֶפֶשׁ, רוּחַ and חַי):--heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
-
41
G450: ἀνίστημι (anístēmi)
from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
-
42
G4912: συνέχω (synéchō)
from σύν and ἔχω; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy:--constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.
-
43
G1939: ἐπιθυμία (epithymía)
from ἐπιθυμέω; a longing (especially for what is forbidden):--concupiscence, desire, lust (after).
-
44
G4327: προσδέχομαι (prosdéchomai)
from πρός and δέχομαι; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience):--accept, allow, look (wait) for, take.
-
45
G2962: κύριος (kýrios)
from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
-
46
G3935: παρίημι (paríēmi)
from παρά and hiemi (to send); to let by, i.e. relax:--hang down.
-
47
G461: ἀνορθόω (anorthóō)
from ἀνά and a derivative of the base of ὀρθός; to straighten up:--lift (set) up, make straight.
-
48
G2323: θεραπεύω (therapeúō)
from the same as θεράπων; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease):--cure, heal, worship.
-
49
G906: βάλλω (bállō)
a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
-
50
G1632: ἐκχέω (ekchéō)
from ἐκ and (to pour); to pour forth; figuratively, to bestow:--gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill.
-
51
G622: ἀπόλλυμι (apóllymi)
from ἀπό and the base of ὄλεθρος; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish.
-
52
G4952: συσπαράσσω (sysparássō)
from σύν and σπαράσσω; to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently:--throw down.
-
53
G647: ἀποστάσιον (apostásion)
neuter of a (presumed) adjective from a derivative of ἀφίστημι; properly, something separative, i.e. (specially) divorce:--(writing of) divorcement.
-
54
G1060: γαμέω (gaméō)
from γάμος; to wed (of either sex):--marry (a wife).
-
55
G863: ἀφίημι (aphíēmi)
from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
-
56
G649: ἀποστέλλω (apostéllō)
from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).