


Browsing Greek Entries (Page 82 of 113)
G4051περίσσευμα
from περισσεύω; a surplus, or superabundance:--abundance, that was left, over and above.
G4052περισσεύω
from περισσός; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel:--(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).
G4053περισσός
from περί (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with ἐκ) violently; neuter (as noun) preeminence:--exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly).
G4054περισσότερον
neuter of περισσότερος (as adverb); in a more superabundant way:--more abundantly, a great deal, far more.
G4055περισσότερος
comparative of περισσός; more superabundant (in number, degree or character):--more abundant, greater (much) more, overmuch.
G4056περισσοτέρως
adverb from περισσότερος; more superabundantly:--more abundant(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.
G4057περισσῶς
adverb from περισσός; superabundantly:--exceedingly, out of measure, the more.
G4058περιστερά
of uncertain derivation; a pigeon:--dove, pigeon.
G4059περιτέμνω
from περί and the base of τομώτερος; to cut around, i.e. (specially) to circumcise:--circumcise.
G4060περιτίθημι
from περί and τίθημι; to place around; by implication, to present:--bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about.
G4061περιτομή
from περιτέμνω; circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively):--X circumcised, circumcision.
G4062περιτρέπω
from περί and the base of τροπή; to turn around, i.e. (mentally) to craze:--+ make mad.
G4063περιτρέχω
from περί and τρέχω (including its alternate); to run around, i.e. traverse:--run through.
G4064περιφέρω
from περί and φέρω; to convey around, i.e. transport hither and thither:--bear (carry) about.
G4065περιφρονέω
from περί and φρονέω; to think beyond, i.e. depreciate (contemn):--despise.
G4066περίχωρος
from περί and χώρα; around the region, i.e. circumjacent (as noun, with γῆ implied vicinity):--country (round) about, region (that lieth) round about.
G4067περίψωμα
from a comparative of περί and (to rub); something brushed all around, i.e. off-scrapings (figuratively, scum):--offscouring.
G4068περπερεύομαι
middle voice from (braggart; perhaps by reduplication of the base of πέραν); to boast:--vaunt itself.
G4069Περσίς
G4070πέρυσι
adverb from πέρας; the by-gone, i.e. (as noun) last year:--+ a year ago.
G4071πετεινόν
neuter of a derivative of πέτομαι; a flying animal, i.e. bird:--bird, fowl.
G4072πέτομαι
middle voice of a primary verb; to fly:--fly(-ing).
G4073πέτρα
feminine of the same as Πέτρος; a (mass of) rock (literally or figuratively):--rock.
G4074Πέτρος
apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
G4075πετρώδης
from πέτρα and εἶδος; rock-like, i.e. rocky:--stony.
G4076πήγανον
from πήγνυμι; rue (from its thick or fleshy leaves):--rue.
G4077πηγή
probably from πήγνυμι (through the idea of gushing plumply); a fount (literally or figuratively), i.e. source or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original spring):--fountain, well.
G4078πήγνυμι
a prolonged form of a primary verb (which in its simpler form occurs only as an alternate in certain tenses); to fix ("peg"), i.e. (specially) to set up (a tent):--pitch.
G4079πηδάλιον
neuter of a (presumed) derivative of (the blade of an oar; from the same as πέδη); a "pedal", i.e. helm:--rudder.
G4080πηλίκος
a quantitative form (the feminine) of the base of πού; how much (as an indefinite), i.e. in size or (figuratively) dignity:--how great (large).
G4081πηλός
perhaps a primary word; clay:--clay.
G4082πήρα
of uncertain affinity; a wallet or leather pouch for food:--scrip.
G4083πῆχυς
of uncertain affinity; the fore-arm, i.e. (as a measure) a cubit:--cubit.
G4084πιάζω
probably another form of βιάζω; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture)):--apprehend, catch, lay hand on, take. Compare πιέζω.
G4085πιέζω
another form for πιάζω; to pack:--press down.
G4086πιθανολογία
from a compound of a derivative of πείθω and λόγος; persuasive language:--enticing words.
G4087πικραίνω
from πικρός; to embitter (literally or figuratively):--be (make) bitter.
G4088πικρία
from πικρός; acridity (especially poison), literally or figuratively:--bitterness.
G4089πικρός
perhaps from πήγνυμι (through the idea of piercing); sharp (pungent), i.e. acrid (literally or figuratively):--bitter.
G4090πικρῶς
adverb from πικρός; bitterly, i.e. (figuratively) violently:--bitterly.
G4091Πιλᾶτος
of Latin origin; close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman:--Pilate.
G4092πίμπρημι
a reduplicated and prolonged form of a primary ; which occurs only as an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed with fever):--be (X should have) swollen.
G4093πινακίδιον
diminutive of πίναξ; a tablet (for writing on):--writing table.
G4094πίναξ
apparently a form of πλάξ; a plate:--charger, platter.
G4095πίνω
a prolonged form of ; which (together with another form) ; occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):--drink.
G4096πιότης
from (fat; perhaps akin to the alternate of πίνω through the idea of repletion); plumpness, i.e. (by implication) richness (oiliness):--fatness.
G4097πιπράσκω
contracted from (to traverse; from the base of πέραν); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively):--sell.
G4098πίπτω
probably akin to πέτομαι through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively):--fail, fall (down), light on.
G4099Πισιδία
probably of foreign origin; Pisidia, a region of Asia Minor:--Pisidia.
G4100πιστεύω
from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.