Browsing Greek Entries (Page 82 of 113)
G4051 περίσσευμα
from περισσεύω; a surplus, or superabundance
KJV Translation: abundance, that was left, over and above.
G4052 περισσεύω
from περισσός; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel
KJV Translation: (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).
G4053 περισσός
from περί (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with ἐκ) violently; neuter (as noun) preeminence
KJV Translation: exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly).
G4054 περισσότερον
neuter of περισσότερος (as adverb); in a more superabundant way
KJV Translation: more abundantly, a great deal, far more.
G4055 περισσότερος
comparative of περισσός; more superabundant (in number, degree or character)
KJV Translation: more abundant, greater (much) more, overmuch.
G4056 περισσοτέρως
adverb from περισσότερος; more superabundantly
KJV Translation: more abundant(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.
G4057 περισσῶς
adverb from περισσός; superabundantly
KJV Translation: exceedingly, out of measure, the more.
G4058 περιστερά
of uncertain derivation; a pigeon
KJV Translation: dove, pigeon.
G4059 περιτέμνω
from περί and the base of τομώτερος; to cut around, i.e. (specially) to circumcise
KJV Translation: circumcise.
G4060 περιτίθημι
from περί and τίθημι; to place around; by implication, to present
KJV Translation: bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about.
G4061 περιτομή
from περιτέμνω; circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively)
KJV Translation: X circumcised, circumcision.
G4062 περιτρέπω
from περί and the base of τροπή; to turn around, i.e. (mentally) to craze
KJV Translation: + make mad.
G4063 περιτρέχω
from περί and τρέχω (including its alternate); to run around, i.e. traverse
KJV Translation: run through.
G4064 περιφέρω
from περί and φέρω; to convey around, i.e. transport hither and thither
KJV Translation: bear (carry) about.
G4065 περιφρονέω
from περί and φρονέω; to think beyond, i.e. depreciate (contemn)
KJV Translation: despise.
G4066 περίχωρος
from περί and χώρα; around the region, i.e. circumjacent (as noun, with γῆ implied vicinity)
KJV Translation: country (round) about, region (that lieth) round about.
G4067 περίψωμα
from a comparative of περί and (to rub); something brushed all around, i.e. off-scrapings (figuratively, scum)
KJV Translation: offscouring.
G4068 περπερεύομαι
middle voice from (braggart; perhaps by reduplication of the base of πέραν); to boast
KJV Translation: vaunt itself.
G4069 Περσίς
G4070 πέρυσι
adverb from πέρας; the by-gone, i.e. (as noun) last year
KJV Translation: + a year ago.
G4071 πετεινόν
neuter of a derivative of πέτομαι; a flying animal, i.e. bird
KJV Translation: bird, fowl.
G4072 πέτομαι
middle voice of a primary verb; to fly
KJV Translation: fly(-ing).
G4073 πέτρα
feminine of the same as Πέτρος; a (mass of) rock (literally or figuratively)
KJV Translation: rock.
G4074 Πέτρος
apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle
KJV Translation: Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
G4075 πετρώδης
from πέτρα and εἶδος; rock-like, i.e. rocky
KJV Translation: stony.
G4076 πήγανον
from πήγνυμι; rue (from its thick or fleshy leaves)
KJV Translation: rue.
G4077 πηγή
probably from πήγνυμι (through the idea of gushing plumply); a fount (literally or figuratively), i.e. source or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original spring)
KJV Translation: fountain, well.
G4078 πήγνυμι
a prolonged form of a primary verb (which in its simpler form occurs only as an alternate in certain tenses); to fix ("peg"), i.e. (specially) to set up (a tent)
KJV Translation: pitch.
G4079 πηδάλιον
neuter of a (presumed) derivative of (the blade of an oar; from the same as πέδη); a "pedal", i.e. helm
KJV Translation: rudder.
G4080 πηλίκος
a quantitative form (the feminine) of the base of πού; how much (as an indefinite), i.e. in size or (figuratively) dignity
KJV Translation: how great (large).
G4081 πηλός
perhaps a primary word; clay
KJV Translation: clay.
G4082 πήρα
of uncertain affinity; a wallet or leather pouch for food
KJV Translation: scrip.
G4083 πῆχυς
of uncertain affinity; the fore-arm, i.e. (as a measure) a cubit
KJV Translation: cubit.
G4084 πιάζω
probably another form of βιάζω; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture))
KJV Translation: apprehend, catch, lay hand on, take. Compare πιέζω.
G4085 πιέζω
another form for πιάζω; to pack
KJV Translation: press down.
G4086 πιθανολογία
from a compound of a derivative of πείθω and λόγος; persuasive language
KJV Translation: enticing words.
G4087 πικραίνω
from πικρός; to embitter (literally or figuratively)
KJV Translation: be (make) bitter.
G4088 πικρία
from πικρός; acridity (especially poison), literally or figuratively
KJV Translation: bitterness.
G4089 πικρός
perhaps from πήγνυμι (through the idea of piercing); sharp (pungent), i.e. acrid (literally or figuratively)
KJV Translation: bitter.
G4090 πικρῶς
adverb from πικρός; bitterly, i.e. (figuratively) violently
KJV Translation: bitterly.
G4091 Πιλᾶτος
of Latin origin; close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman
KJV Translation: Pilate.
G4092 πίμπρημι
a reduplicated and prolonged form of a primary ; which occurs only as an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed with fever)
KJV Translation: be (X should have) swollen.
G4093 πινακίδιον
diminutive of πίναξ; a tablet (for writing on)
KJV Translation: writing table.
G4094 πίναξ
apparently a form of πλάξ; a plate
KJV Translation: charger, platter.
G4095 πίνω
a prolonged form of ; which (together with another form) ; occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively)
KJV Translation: drink.
G4096 πιότης
from (fat; perhaps akin to the alternate of πίνω through the idea of repletion); plumpness, i.e. (by implication) richness (oiliness)
KJV Translation: fatness.
G4097 πιπράσκω
contracted from (to traverse; from the base of πέραν); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively)
KJV Translation: sell.
G4098 πίπτω
probably akin to πέτομαι through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively)
KJV Translation: fail, fall (down), light on.
G4099 Πισιδία
probably of foreign origin; Pisidia, a region of Asia Minor
KJV Translation: Pisidia.
G4100 πιστεύω
from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
KJV Translation: believe(-r), commit (to trust), put in trust with.