Browsing Greek Entries (Page 83 of 113)
G4101 πιστικός
from πίστις; trustworthy, i.e. genuine (unadulterated)
KJV Translation: spike-(nard).
G4102 πίστις
from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself
KJV Translation: assurance, belief, believe, faith, fidelity.
G4103 πιστός
from πείθω; objectively, trustworthy; subjectively, trustful
KJV Translation: believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
G4104 πιστόω
from πιστός; to assure
KJV Translation: assure of.
G4105 πλανάω
from πλάνη; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue)
KJV Translation: go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.
G4106 πλάνη
feminine of πλάνος (as abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety
KJV Translation: deceit, to deceive, delusion, error.
G4107 πλανήτης
from πλάνος; a rover ("planet"), i.e. (figuratively) an erratic teacher
KJV Translation: wandering.
G4108 πλάνος
of uncertain affinity; roving (as a tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader;
KJV Translation: deceiver, seducing.
G4109 πλάξ
from πλάσσω; a moulding-board, i.e. flat surface ("plate", or tablet, literally or figuratively)
KJV Translation: table.
G4110 πλάσμα
from πλάσσω; something moulded
KJV Translation: thing formed.
G4111 πλάσσω
a primary verb; to mould, i.e. shape or fabricate
KJV Translation: form.
G4112 πλαστός
from πλάσσω; moulded, i.e. (by implication) artificial or (figuratively) fictitious (false)
KJV Translation: feigned.
G4113 πλατεῖα
feminine of πλατύς; a wide "plat" or "place", i.e. open square
KJV Translation: street.
G4114 πλάτος
from πλατύς; width
KJV Translation: breadth.
G4115 πλατύνω
from πλατύς; to widen (literally or figuratively)
KJV Translation: make broad, enlarge.
G4116 πλατύς
from πλάσσω; spread out "flat" ("plot"), i.e. broad
KJV Translation: wide.
G4117 πλέγμα
from πλέκω; a plait (of hair)
KJV Translation: broidered hair.
G4118 πλεῖστος
irregular superlative of πολύς; the largest number or very large
KJV Translation: very great, most.
G4119 πλείων
comparative of πολύς; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
KJV Translation: X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.
G4120 πλέκω
a primary word; to twine or braid
KJV Translation: plait.
G4121 πλεονάζω
from πλείων; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound
KJV Translation: abound, abundant, make to increase, have over.
G4122 πλεονεκτέω
from πλεονέκτης; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach
KJV Translation: get an advantage, defraud, make a gain.
G4123 πλεονέκτης
from πλείων and ἔχω; holding (desiring) more, i.e. eager for gain (avaricious, hence a defrauder)
KJV Translation: covetous.
G4124 πλεονεξία
from πλεονέκτης; avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion
KJV Translation: covetous(-ness) practices, greediness.
G4125 πλευρά
of uncertain affinity; a rib, i.e. (by extension) side
KJV Translation: side.
G4126 πλέω
probably a form of πλύνω (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel
KJV Translation: sail. See also πλήθω.
G4127 πληγή
from πλήσσω; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity
KJV Translation: plague, stripe, wound(-ed).
G4128 πλῆθος
from πλήθω; a fulness, i.e. a large number, throng, populace
KJV Translation: bundle, company, multitude.
G4129 πληθύνω
from another form of πλῆθος; to increase (transitively or intransitively)
KJV Translation: abound, multiply.
G4130 πλήθω
a prolonged form of a primary (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time)
KJV Translation: accomplish, full (…come), furnish.
G4131 πλήκτης
from πλήσσω; a smiter, i.e. pugnacious (quarrelsome)
KJV Translation: striker.
G4132 πλήμμυρα
prolonged from πλήθω; flood-tide, i.e. (by analogy) a freshet
KJV Translation: flood.
G4133 πλήν
from πλείων; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet
KJV Translation: but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than.
G4134 πλήρης
from πλήθω; replete, or covered over; by analogy, complete
KJV Translation: full.
G4135 πληροφορέω
from πλήρης and φορέω; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish
KJV Translation: most surely believe, fully know (persuade), make full proof of.
G4136 πληροφορία
from πληροφορέω; entire confidence
KJV Translation: (full) assurance.
G4137 πληρόω
from πλήρης; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.
KJV Translation: accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
G4138 πλήρωμα
from πληρόω; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period)
KJV Translation: which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.
G4139 πλησίον
neuter of a derivative of (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend)
KJV Translation: near, neighbour.
G4140 πλησμονή
from a presumed derivative of πλήθω; a filling up, i.e. (figuratively) gratification
KJV Translation: satisfying.
G4141 πλήσσω
apparently another form of πλάσσω (through the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity)
KJV Translation: smite. Compare τύπτω.
G4142 πλοιάριον
neuter of a presumed derivative of πλοῖον; a boat
KJV Translation: boat, little (small) ship.
G4143 πλοῖον
from πλέω; a sailer, i.e. vessel
KJV Translation: ship(-ing).
G4144 πλόος
from πλέω; a sail, i.e. navigation
KJV Translation: course, sailing, voyage.
G4145 πλούσιος
from πλοῦτος; wealthy; figuratively, abounding with
KJV Translation: rich.
G4146 πλουσίως
adverb from πλούσιος; copiously
KJV Translation: abundantly, richly.
G4147 πλουτέω
from πλουτίζω; to be (or become) wealthy (literally or figuratively)
KJV Translation: be increased with goods, (be made, wax) rich.
G4148 πλουτίζω
from πλοῦτος; to make wealthy (figuratively)
KJV Translation: en- (make) rich.
G4149 πλοῦτος
from the base of πλήθω; wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment
KJV Translation: riches.
G4150 πλύνω
a prolonged form of an obsolete (to "flow"); to "plunge", i.e. launder clothing
KJV Translation: wash. Compare λούω, νίπτω.