


Found 51 Strong's definitions.
-
1
G3524: νηφάλεος (nēpháleos)
from νήφω; sober, i.e. (figuratively) circumspect:--sober.
-
2
G4993: σωφρονέω (sōphronéō)
from σώφρων; to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate:--be in right mind, be sober (minded), soberly.
-
3
G366: ἀνανήφω (ananḗphō)
from ἀνά and νήφω; to become sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses:--recover self.
-
4
G3525: νήφω (nḗphō)
of uncertain affinity; to abstain from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet:--be sober, watch.
-
5
G1594: ἐκνήφω (eknḗphō)
from ἐκ and νήφω; (figuratively) to rouse (oneself) out of stupor:--awake.
-
6
G1127: γρηγορεύω (grēgoreúō)
from ἐγείρω; to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively):--be vigilant, wake, (be) watch(-ful).
-
7
G2518: καθεύδω (katheúdō)
from κατά and (to sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively):--(be a-)sleep.
-
8
G3182: μεθύσκω (methýskō)
a prolonged (transitive) form of μεθύω; to intoxicate:--be drunk(-en).
-
9
G3943: πάροινος (pároinos)
from παρά and οἶνος; staying near wine, i.e. tippling (a toper):--given to wine.
-
10
G69: ἀγρυπνέω (agrypnéō)
ultimately from Α (as negative particle) and ὕπνος; to be sleepless, i.e. keep awake:--watch.
-
11
G5258: ὕπνος (hýpnos)
from an obsolete primary (perhaps akin to ὑπό through the idea of subsilience); sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor:--sleep.
-
12
G70: ἀγρυπνία (agrypnía)
from ἀγρυπνέω; sleeplessness, i.e. a keeping awake:--watch.
-
13
G925: βαρύνω (barýnō)
from βαρύς; to burden (figuratively):--overcharge.
-
14
G1326: διεγείρω (diegeírō)
from διά and ἐγείρω; to wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively):--arise, awake, raise, stir up.
-
15
G3183: μέθυσος (méthysos)
from μεθύω; tipsy, i.e. (as noun) a sot:--drunkard.
-
16
G3184: μεθύω (methýō)
from another form of μέθη; to drink to intoxication, i.e. get drunk:--drink well, make (be) drunk(-en).
-
17
G1453: ἐγείρω (egeírō)
probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
-
18
G3631: οἶνος (oînos)
a primary word (or perhaps of Hebrew origin (יַיִן)); "wine" (literally or figuratively):--wine.
-
19
G2970: κῶμος (kōmos)
from κεῖμαι; a carousal (as if letting loose):--revelling, rioting.
-
20
G1466: ἐγκράτεια (enkráteia)
from ἐγκρατής; self-control (especially continence):--temperance.
-
21
G3178: μέθη (méthē)
apparently a primary word; an intoxicant, i.e. (by implication) intoxication:--drunkenness.
-
22
G4998: σώφρων (sṓphrōn)
from the base of σώζω and that of φρήν; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or passion):--discreet, sober, temperate.
-
23
G4994: σωφρονίζω (sōphronízō)
from σώφρων; to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct:--teach to be sober.
-
24
G4328: προσδοκάω (prosdokáō)
from πρός and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await:--(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.
-
25
G5442: φυλάσσω (phylássō)
probably from φυλή through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid:--beward, keep (self), observe, save. Compare τηρέω.
-
26
G450: ἀνίστημι (anístēmi)
from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
-
27
G363: ἀναμιμνήσκω (anamimnḗskō)
from ἀνά and μιμνήσκω; to remind; (reflexively) to recollect:--call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance).
-
28
G388: ἀνασταυρόω (anastauróō)
from ἀνά and σταυρόω; to recrucify (figuratively):--crucify afresh.
-
29
G810: ἀσωτία (asōtía)
from a compound of Α (as a negative particle) and a presumed derivative of σώζω; properly, unsavedness, i.e. (by implication) profligacy:--excess, riot.
-
30
G2897: κραιπάλη (kraipálē)
probably from the same as ἁρπάζω; properly, a headache (as a seizure of pain) from drunkenness, i.e. (by implication) a debauch (by analogy, a glut):--surfeiting.
-
31
G4137: πληρόω (plēróō)
from πλήρης; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
-
32
G4586: σεμνός (semnós)
from σέβομαι; venerable, i.e. honorable:--grave, honest.
-
33
G1468: ἐγκρατής (enkratḗs)
from ἐν and κράτος; strong in a thing (masterful), i.e. (figuratively and reflexively) self-controlled (in appetite, etc.):--temperate.
-
34
G4995: σωφρονισμός (sōphronismós)
from σωφρονίζω; discipline, i.e. self-control:--sound mind.
-
35
G4996: σωφρόνως (sōphrónōs)
adverb from σώφρων; with sound mind, i.e. moderately:--soberly.
-
36
G4997: σωφροσύνη (sōphrosýnē)
from σώφρων; soundness of mind, i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control:--soberness, sobriety.
-
37
G3341: μετάνοια (metánoia)
from μετανοέω; (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision):--repentance.
-
38
G193: ἀκρατής (akratḗs)
from Α (as a negative particle) and κράτος; powerless, i.e. without self-control:--incontinent.
-
39
G3526: Νίγερ (Níger)
of Latin origin; black; Niger, a Christian:--Niger.
-
40
G5426: φρονέω (phronéō)
from φρήν; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience):--set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.
-
41
G5259: ὑπό (hypó)
a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
-
42
G61: ἄγρα (ágra)
from ἄγω; (abstractly) a catching (of fish); also (concretely) a haul (of fish):--draught.
-
43
G2837: κοιμάω (koimáō)
from κεῖμαι; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:--(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.
-
44
G1129: γυμνασία (gymnasía)
from γυμνάζω; training, i.e. (figuratively) asceticism:--exercise.
-
45
G4335: προσευχή (proseuchḗ)
from προσεύχομαι; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel):--X pray earnestly, prayer.
-
46
G4336: προσεύχομαι (proseúchomai)
from πρός and εὔχομαι; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer.
-
47
G4165: ποιμαίνω (poimaínō)
from ποιμήν; to tend as a shepherd of (figuratively, superviser):--feed (cattle), rule.
-
48
G926: βαρύς (barýs)
from the same as βάρος; weighty, i.e. (fig) burdensome, grave:--grievous, heavy, weightier.
-
49
G922: βάρος (báros)
probably from the same as βάσις (through the notion of going down; compare βάθος); weight; in the New Testament only, figuratively, a load, abundance, authority:--burden(-some), weight.
-
50
G5476: χαμαί (chamaí)
adverb perhaps from the base of χάσμα through the idea of a fissure in the soil; earthward, i.e. prostrate:--on (to) the ground.
-
51
G3791: ὀχλέω (ochléō)
from ὄχλος; to mob, i.e. (by implication) to harass:--vex.