Browsing Greek Entries (Page 95 of 113)
G4701 σπορά
from σπείρω; a sowing, i.e. (by implication) parentage
KJV Translation: seed.
G4702 σπόριμος
from σπόρος; sown, i.e. (neuter plural) a planted field
KJV Translation: corn(-field).
G4703 σπόρος
from σπείρω; a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown)
KJV Translation: seed (X sown).
G4704 σπουδάζω
from σπουδή; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest
KJV Translation: do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study.
G4705 σπουδαῖος
from σπουδή; prompt, energetic, earnest
KJV Translation: diligent.
G4706 σπουδαιότερον
neuter of σπουδαιότερος as adverb; more earnestly than others), i.e. very promptly
KJV Translation: very diligently.
G4707 σπουδαιότερος
comparative of σπουδαῖος; more prompt, more earnest
KJV Translation: more diligent (forward).
G4708 σπουδαιοτέρως
adverb from σπουδαιότερος; more speedily, i.e. sooner than otherwise
KJV Translation: more carefully.
G4709 σπουδαίως
adverb from σπουδαῖος; earnestly, promptly
KJV Translation: diligently, instantly.
G4710 σπουδή
from σπεύδω; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness
KJV Translation: business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.
G4711 σπυρίς
from σπείρω (as woven); a hamper or lunch-receptacle
KJV Translation: basket.
G4712 στάδιον
from the base of ἵστημι (as fixed); a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course
KJV Translation: furlong, race.
G4713 στάμνος
from the base of ἵστημι (as stationary); a jar or earthen tank
KJV Translation: pot.
G4714 στάσις
from the base of ἵστημι; a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy
KJV Translation: dissension, insurrection, X standing, uproar.
G4715 στατήρ
from the base of καύχησις; a stander (standard of value), i.e. (specially), a stater or certain coin
KJV Translation: piece of money.
G4716 σταυρός
from the base of ἵστημι; a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ
KJV Translation: cross.
G4717 σταυρόω
from σταυρός; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness
KJV Translation: crucify.
G4718 σταφυλή
probably from the base of στέφανος; a cluster of grapes (as if intertwined)
KJV Translation: grapes.
G4719 στάχυς
from the base of ἵστημι; a head of grain (as standing out from the stalk)
KJV Translation: ear (of corn).
G4720 Στάχυς
the same as στάχυς; Stachys, a Christian
KJV Translation: Stachys.
G4721 στέγη
strengthened from a primary (a "thatch" or "deck" of a building); a roof
KJV Translation: roof.
G4722 στέγω
from στέγη; to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently)
KJV Translation: (for-)bear, suffer.
G4723 στείρος
a contraction from στερεός (as stiff and unnatural); "sterile"
KJV Translation: barren.
G4724 στέλλω
probably strengthened from the base of ἵστημι; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with)
KJV Translation: avoid, withdraw self.
G4725 στέμμα
from the base of στέφανος; a wreath for show
KJV Translation: garland.
G4726 στεναγμός
from στενάζω; a sigh
KJV Translation: groaning.
G4727 στενάζω
from στενός; to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly
KJV Translation: with grief, groan, grudge, sigh.
G4728 στενός
probably from the base of ἵστημι; narrow (from obstacles standing close about)
KJV Translation: strait.
G4729 στενοχωρέω
from the same as στενοχωρία; to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp
KJV Translation: distress, straiten.
G4730 στενοχωρία
from a compound of στενός and χώρα; narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity
KJV Translation: anguish, distress.
G4731 στερεός
from ἵστημι; stiff, i.e. solid, stable (literally or figuratively)
KJV Translation: stedfast, strong, sure.
G4732 στερεόω
from στερεός; to solidify, i.e. confirm (literally or figuratively)
KJV Translation: establish, receive strength, make strong.
G4733 στερέωμα
from στερεόω; something established, i.e. (abstractly) confirmation (stability)
KJV Translation: stedfastness.
G4734 Στεφανᾶς
probably contraction for (crowned; from στεφανόω); Stephanas, a Christian
KJV Translation: Stephanas.
G4735 στέφανος
from an apparently primary (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, διάδημα), literally or figuratively
KJV Translation: crown.
G4736 Στέφανος
the same as στέφανος; Stephanus, a Christian
KJV Translation: Stephen.
G4737 στεφανόω
from στέφανος; to adorn with an honorary wreath (literally or figuratively)
KJV Translation: crown.
G4738 στῆθος
from ἵστημι (as standing prominently); the (entire external) bosom, i.e. chest
KJV Translation: breast.
G4739 στήκω
from the perfect tense of ἵστημι; to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere
KJV Translation: stand (fast).
G4740 στηριγμός
from στηρίζω; stability (figuratively)
KJV Translation: stedfastness.
G4741 στηρίζω
from a presumed derivative of ἵστημι (like στερεός); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm
KJV Translation: fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen.
G4742 στίγμα
from a primary (to "stick", i.e. prick); a mark incised or punched (for recognition of ownership), i.e. (figuratively) scar of service
KJV Translation: mark.
G4743 στιγμή
feminine of στίγμα; a point of time, i.e. an instant
KJV Translation: moment.
G4744 στίλβω
apparently a primary verb; to gleam, i.e. flash intensely
KJV Translation: shining.
G4745 στοά
probably from ἵστημι; a colonnade or interior piazza
KJV Translation: porch.
G4746 στοιβάς
from a primary (to "step" or "stamp"); a spread (as if tramped flat) of loose materials for a couch, i.e. (by implication) a bough of a tree so employed
KJV Translation: branch.
G4747 στοιχεῖον
neuter of a presumed derivative of the base of στοιχέω; something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition (figuratively)
KJV Translation: element, principle, rudiment.
G4748 στοιχέω
from a derivative of (to range in regular line); to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety
KJV Translation: walk (orderly).
G4749 στολή
from στέλλω; equipment, i.e. (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity)
KJV Translation: long clothing (garment), (long) robe.
G4750 στόμα
probably strengthened from a presumed derivative of the base of τομώτερος; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon)
KJV Translation: edge, face, mouth.