Browsing Greek Entries (Page 93 of 113)
G4601 σιγάω
from σιγή; to keep silent (transitively or intransitively)
KJV Translation: keep close (secret, silence), hold peace.
G4602 σιγή
apparently from (to hiss, i.e. hist or hush); silence
KJV Translation: silence. Compare σιωπάω.
G4603 σιδήρεος
from σίδηρος; made of iron
KJV Translation: (of) iron.
G4604 σίδηρος
of uncertain derivation; iron
KJV Translation: iron.
G4605 Σιδών
of Hebrew origin (צִידוֹן); Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine
KJV Translation: Sidon.
G4606 Σιδώνιος
from Σιδών; a Sidonian, i.e. inhabitant of Sidon
KJV Translation: of Sidon.
G4607 σικάριος
of Latin origin; a dagger-man or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans)
KJV Translation: murderer. Compare φονεύς.
G4608 σίκερα
of Hebrew origin (שֵׁכָר); an intoxicant, i.e. intensely fermented liquor
KJV Translation: strong drink.
G4609 Σίλας
contraction for Σιλουανός; Silas, a Christian
KJV Translation: Silas.
G4610 Σιλουανός
of Latin origin; "silvan"; Silvanus, a Christian
KJV Translation: Silvanus. Compare Σίλας.
G4611 Σιλωάμ
of Hebrew origin (שִׁלֹחַ); Siloam (i.e. Shiloach), a pool of Jerusalem
KJV Translation: Siloam.
G4612 σιμικίνθιον
of Latin origin; a semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron)
KJV Translation: apron.
G4613 Σίμων
of Hebrew origin (שִׁמְעוֹן); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites
KJV Translation: Simon. Compare Συμεών.
G4614 Σινᾶ
of Hebrew origin (סִינַי); Sina (i.e. Sinai), a mountain in Arabia
KJV Translation: Sina.
G4615 σίναπι
perhaps from (to hurt, i.e. sting); mustard (the plant)
KJV Translation: mustard.
G4616 σινδών
of uncertain (perhaps foreign) origin; byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it)
KJV Translation: (fine) linen (cloth).
G4617 σινιάζω
from (a sieve); to riddle (figuratively)
KJV Translation: sift.
G4618 σιτευτός
from a derivative of σῖτος; grain-fed, i.e. fattened
KJV Translation: fatted.
G4619 σιτιστός
from a derivative of σῖτος; grained, i.e. fatted
KJV Translation: fatling.
G4620 σιτόμετρον
from σῖτος and μέτρον; a grain-measure, i.e. (by implication) ration (allowance of food)
KJV Translation: portion of meat.
G4621 σῖτος
of uncertain derivation; grain, especially wheat
KJV Translation: corn, wheat.
G4622 Σιών
of Hebrew origin (צִיּוֹן); Sion (i.e. Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or triumphant)
KJV Translation: Sion.
G4623 σιωπάω
from (silence, i.e. a hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from σιγή, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water)
KJV Translation: dumb, (hold) peace.
G4624 σκανδαλίζω
from σκάνδαλον; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure)
KJV Translation: (make to) offend.
G4625 σκάνδαλον
("scandal"); probably from a derivative of κάμπτω; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin)
KJV Translation: occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.
G4626 σκάπτω
apparently a primary verb; to dig
KJV Translation: dig.
G4627 σκάφη
G4628 σκέλος
apparently from (to parch; through the idea of leanness); the leg (as lank)
KJV Translation: leg.
G4629 σκέπασμα
from a derivative of (a covering; perhaps akin to the base of σκοπός through the idea of noticeableness); clothing
KJV Translation: raiment.
G4630 Σκευᾶς
apparently of Latin origin; left-handed; Scevas (i.e. Scævus), an Israelite
KJV Translation: Sceva.
G4631 σκευή
from σκεῦος; furniture, i.e. spare tackle
KJV Translation: tackling.
G4632 σκεῦος
of uncertain affinity; a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively )
KJV Translation: goods, sail, stuff, vessel.
G4633 σκηνή
apparently akin to σκεῦος and σκιά; a tent or cloth hut (literally or figuratively)
KJV Translation: habitation, tabernacle.
G4634 σκηνοπηγία
from σκῆνος and πήγνυμι; the Festival of Tabernacles (so called from the custom of erecting booths for temporary homes)
KJV Translation: tabernacles.
G4635 σκηνοποιός
from σκηνή and ποιέω; a manufacturer of tents
KJV Translation: tent-maker.
G4636 σκῆνος
from σκηνή; a hut or temporary residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the spirit)
KJV Translation: tabernacle.
G4637 σκηνόω
from σκῆνος; to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specially), to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and communion)
KJV Translation: dwell.
G4638 σκήνωμα
from σκηνόω; an encampment, i.e. (figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a tenement for the soul)
KJV Translation: tabernacle.
G4639 σκιά
apparently a primary word; "shade" or a shadow (literally or figuratively (darkness of error or an adumbration))
KJV Translation: shadow.
G4640 σκιρτάω
akin to (to skip); to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus)
KJV Translation: leap (for joy).
G4641 σκληροκαρδία
feminine of a compound of σκληρός and καρδία; hard-heartedness, i.e. (specially), destitution of (spiritual) perception
KJV Translation: hardness of heart.
G4642 σκληρός
from the base of σκέλος; dry, i.e. hard or tough (figuratively, harsh, severe)
KJV Translation: fierce, hard.
G4643 σκληρότης
from σκληρός; callousness, i.e. (figuratively) stubbornness
KJV Translation: hardness.
G4644 σκληροτράχηλος
from σκληρός and τράχηλος; hardnaped, i.e. (figuratively) obstinate
KJV Translation: stiffnecked.
G4645 σκληρύνω
from σκληρός; to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn
KJV Translation: harden.
G4646 σκολιός
from the base of σκέλος; warped, i.e. winding; figuratively, perverse
KJV Translation: crooked, froward, untoward.
G4647 σκόλοψ
perhaps from the base of σκέλος and ὀπτάνομαι; withered at the front, i.e. a point or prickle (figuratively, a bodily annoyance or disability)
KJV Translation: thorn.
G4648 σκοπέω
from σκοπός; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard
KJV Translation: consider, take heed, look at (on), mark. Compare ὀπτάνομαι.
G4649 σκοπός
from (to peer about ("skeptic"); perhaps akin to σκάπτω through the idea of concealment; compare σκέπασμα); a watch (sentry or scout), i.e. (by implication) a goal
KJV Translation: mark.
G4650 σκορπίζω
apparently from the same as σκορπίος (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal
KJV Translation: disperse abroad, scatter (abroad).