Skip to content

σιωπάω

siōpáō /see-o-pah'-o/ Ask about this word
from (silence, i.e. a hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from σιγή, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously)
to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water)
dumb, (hold) peace.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Greek word siōpáō, represented by G4623, means to be dumb, to hold one's peace, or figuratively, to be calm. It appears 12 times across 11 unique verses in the Bible. The word's definition points to a state of involuntary stillness or an inability to speak, like a hush or muteness.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

In the biblical narrative, G4623 appears in several significant contexts. Jesus chose to hold his peace when questioned by the high priest, answering nothing (Matthew 26:63, Mark 14:61). In a display of authority over nature, Jesus commanded the sea, "Peace, be still," resulting in a great calm Mark 4:39. The word also describes a consequence for unbelief, as Zacharias was made dumb and unable to speak Luke 1:20. Conversely, when crowds rebuked people to make them hold their peace, their desperate faith often led them to cry out even more (Mark 10:48, Matthew 20:31).

Related Words & Concepts

Several related words help clarify the meaning of G4623 through contrast and association:

  • G2008 epitimáō (to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid): This word for "rebuke" is often the catalyst for the command to be silent. The multitudes rebuked the blind men, telling them they should hold their peace Luke 18:39.
  • G2896 krázō (to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud): This verb frequently stands in direct opposition to being silent. When told to hold their peace G4623, individuals often cried out even more Mark 10:48. Jesus also stated that if His followers were silent, the stones themselves would cry out Luke 19:40.
  • G2980 laléō (to talk, i.e. utter words): This word describes the act of speaking that is prevented by G4623. The Lord commanded Paul to speak (laléō) and not hold his peace (siōpáō) Acts 18:9. Similarly, Zacharias was rendered dumb (siōpáō) and was unable to speak (laléō) Luke 1:20.
  • G5392 phimóō (to muzzle): This term is used alongside G4623 in Jesus's command to the sea: "Peace (siōpáō), be still (phimóō)" Mark 4:39, reinforcing the idea of a complete and enforced silencing.

Theological Significance

The theological weight of G4623 is evident in its various applications.

  • Sovereign Silence: Jesus's decision to hold his peace before His accusers demonstrates His authority and composure, a powerful, non-verbal response in the face of judgment Matthew 26:63.
  • Silence as a Divine Sign: The muteness of Zacharias serves as a direct consequence and sign related to his unbelief. His inability to speak (siōpáō) was a temporary state imposed by God that would last until the divine promise was fulfilled Luke 1:20.
  • Authority Over Creation: Christ's command for the sea to be at peace (siōpáō) is a clear display of His divine power over the natural world, calming a storm with a word Mark 4:39.
  • Human vs. Divine Will: The repeated attempts by crowds to enforce silence on those seeking Jesus are consistently overcome by persistent faith. This shows that human efforts to make someone hold their peace cannot stop a desperate cry to God Matthew 20:31.

Summary

In summary, G4623 is a dynamic term that expresses more than a simple absence of noise. It depicts a range of states, from the deliberate silence of Christ and the divinely imposed muteness of Zacharias to the calming of nature itself. The word often appears in moments of tension, highlighting the conflict between commands to be quiet and the irrepressible urge to cry out in faith or desperation, ultimately revealing truths about authority, faith, and divine power.

Grammatical Forms

In the Greek New Testament, this word appears as a verb across 11 occurrences, inflected in 8 grammatical forms.

  • Aorist Active Subjunctive 3rd Singular
  • Imperfect Active Indicative 3rd Plural
  • Imperfect Active Indicative 3rd Singular
  • Aorist Active Subjunctive 2nd Singular
  • Aorist Active Subjunctive 3rd Plural
  • Future Active Indicative 3rd Plural
  • Present Active Imperative 2nd Singular
  • Present Active Participle Nominative Singular Masculine
Nominative
The subject of the verb.
Singular
One.
Plural
More than one.
Masculine
Masculine grammatical gender.
2nd
Second person — the one addressed ("you").
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Present
Action in progress or repeated — happening now or continually.
Imperfect
Ongoing or repeated action in the past — "was doing".
Future
Action yet to take place.
Aorist
Action viewed as a single whole — usually a simple past event.
Active
The subject performs the action.
Indicative
A plain statement of fact.
Imperative
A command or entreaty.
Subjunctive
Possibility or purpose — "might", "should".
Participle
A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 11 verses across 4 books. Most frequent in Mark (5 verses).

2
Matthew
5
Mark
3
Luke
1
Acts

Verse Explorer

Select a verse to begin.