


Found 124 Strong's definitions.
-
1
H4522: מַס (maç)
or מִס; from מָסַס; properly, a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labor; discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary).
-
2
H4532: מַסָּה (Maççâh)
the same as מַסָּה; Massah, a place in the Desert; Massah.
-
3
H4538: מֶסֶךְ (meçek)
from מָסַךְ; a mixture, i.e. of wine with spices; mixture.
-
4
H4548: מַסְמֵר (maçmêr)
or מִסְמֵר; also (feminine) מַסְמְרָה; or מִסְמְרָה; or even מַשְׂמְרָה; (Ecclesiastes 12:11), from סָמַר; a peg (as bristling from the surface); nail.
-
5
H4536: מִסְחָר (miçchâr)
from סָחַר; trade; traffic.
-
6
H4551: מַסָּע (maççâʻ)
from נָסַע in the sense of projecting; a missile (spear or arrow); also a quarry (whence stones are, as it were, ejected); before it was brought, dart.
-
7
H4552: מִסְעָד (miçʻâd)
' from סָעַד; a balustrade (for stairs); pillar.
-
8
H4560: מָסַר (mâçar)
a primitive root; to sunder, i.e. (transitively) set apart, or (reflex.) apostatize; commit, deliver.
-
9
H4032: מָגוֹר (mâgôwr)
or (Lamentations 2:22) מָגוּר; from גּוּר in the sense of fearing; a fright (objective or subjective); fear, terror. Compare מָגוֹר מִסָּבִיב.
-
10
H8557: תֶּמֶס (temeç)
from מָסָה; liquefaction, i.e. disappearance; melt.
-
11
H4036: מָגוֹר מִסָּבִיב (Mâgôwr miç-Çâbîyb)
from מָגוֹר and סָבִיב with the preposition inserted; affright from around; Magor-mis-Sabib, a symbolic name of Pashur; Magormissabib.
-
12
H4142: מוּסַבָּה (mûwçabbâh)
or מֻסַבָּה; feminine of מוּסָב; a reversal, i.e. the backside (of a gem), fold (of a double-leaved door), transmutation (of a name); being changed, inclosed, be set, turning.
-
13
H4146: מוֹסָדָה (môwçâdâh)
or מֹסָדָה; feminine of מוֹסָד; a foundation; foundation.
-
14
H4147: מוֹסֵר (môwçêr)
also (in plural) feminine מוֹסֵרָה; or מֹסְרָה; from יָסַר; properly, chastisement, i.e. (by implication) a halter; figuratively, restraint; band, bond.
-
15
H4149: מוֹסֵרָה (Môwçêrâh)
or (plural) מֹסְרוֹת feminine of מוֹסֵר; correction or corrections; Moserah or Moseroth, a place in the Desert; Mosera, Moseroth.
-
16
H4469: מַמְסָךְ (mamçâk)
from מָסַךְ; mixture, i.e. (specifically) wine mixed (with water or spices); drink-offering, mixed wine.
-
17
H4523: מָס (mâç)
from מָסַס; fainting, i.e. (figuratively) disconsolate; is afflicted.
-
18
H4524: מֵסַב (mêçab)
plural masculine מְסִבִּים; or feminine מְסִבּוֹת; from סָבַב; a divan (as enclosing the room); abstractly (adverbial) around; that compass about, (place) round about, at table.
-
19
H4525: מַסְגֵּר (maçgêr)
from סָגַר; a fastener, i.e. (of a person) a smith, (of a thing) a prison; prison, smith.
-
20
H4526: מִסְגֶּרֶת (miçgereth)
from סָגַר; something enclosing, i.e. a margin (of a region, of a panel); concretely, a stronghold; border, close place, hole.
-
21
H4527: מַסַּד (maççad)
from יָסַד; a foundation; foundation.
-
22
H4528: מִסְדְּרוֹן (miçdᵉrôwn)
from the same as סֶדֶר; a colonnade or internal portico (from its rows of pillars); porch.
-
23
H4529: מָסָה (mâçâh)
a primitive root; to dissolve; make to consume away, (make to) melt, water.
-
24
H4530: מִסָּה (miççâh)
from מָסַס (in the sense of flowing); abundance, i.e. (adverbially) liberally; tribute.
-
25
H4531: מַסָּה (maççâh)
from נָסָה; a testing, of men (judicial) or of God (querulous); temptation, trial.
-
26
H4533: מַסְוֶה (maçveh)
apparently from an unused root meaning to cover; a veil; vail.
-
27
H4534: מְסוּכָה (mᵉçûwkâh)
for מְשׂוּכָה; a hedge; thorn hedge.
-
28
H4535: מַסָּח (maççâch)
from נָסַח in the sense of staving off; a cordon, (adverbially) or (as a) military barrier; broken down.
-
29
H4537: מָסַךְ (mâçak)
a primitive root; to mix, especially wine (with spices); mingle.
-
30
H4539: מָסָךְ (mâçâk)
from סָכַךְ; a cover, i.e. veil; covering, curtain, hanging.
-
31
H4540: מְסֻכָּה (mᵉçukkâh)
from סָכַךְ; a covering, i.e. garniture; covering.
-
32
H4541: מַסֵּכָה (maççêkâh)
from נָסַךְ; properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out); covering, molten (image), vail.
-
33
H4542: מִסְכֵּן (miçkên)
from סִכְלוּת; indigent; poor (man).
-
34
H4543: מִסְכְּנָה (miçkᵉnâh)
by transp. from כָּנַס; a magazine; store(-house), treasure.
-
35
H4544: מִסְכֵּנֻת (miçkênuth)
from מִסְכֵּן; indigence; scarceness.
-
36
H4545: מַסֶּכֶת (maççeketh)
from נָסַךְ in the sense of spreading out; something expanded, i.e. the warp in aloom (as stretched out to receive the woof); web.
-
37
H4546: מְסִלָּה (mᵉçillâh)
from סָלַל; a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase; causeway, course, highway, path, terrace.
-
38
H4547: מַסְלוּל (maçlûwl)
from סָלַל; a thoroughfare (as turnpiked); highway.
-
39
H4549: מָסַס (mâçaç)
a primitive root; to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief); discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, [idiom] utterly.
-
40
H4550: מַסַּע (maççaʻ)
from נָסַע; a departure (from striking the tents), i.e. march (not necessarily a single day's travel); by implication, a station (or point of departure); journey(-ing).
-
41
H4553: מִסְפֵּד (miçpêd)
from סָפַד; a lamentation; lamentation, one mourneth, mourning, wailing.
-
42
H4554: מִסְפּוֹא (miçpôwʼ)
from an unused root meaning to collect; fodder; provender.
-
43
H4555: מִסְפָּחָה (miçpâchâh)
from סָפַח; a veil (as spread out); kerchief.
-
44
H4556: מִסְפַּחַת (miçpachath)
from סָפַח; scruf (as spreading over the surface); scab.
-
45
H4557: מִסְפָּר (miçpâr)
from סָפַר; a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration; [phrase] abundance, account, [idiom] all, [idiom] few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, [phrase] time.
-
46
H4558: מִסְפָּר (Miçpâr)
the same as מֶלְקָח; number; Mispar, an Israelite; Mizpar. Compare מִסְפֶּרֶת.
-
47
H4559: מִסְפֶּרֶת (Miçpereth)
feminine of מַלְכוּ; enumeration; Mispereth, an Israelite; Mispereth. Compare מֶלְתָּחָה.
-
48
H4561: מֹסָר (môçâr)
from יָסַר; admonition; instruction.
-
49
H4562: מָסֹרֶת (mâçôreth)
from אָסַר; a band; bond.
-
50
H4563: מִסְתּוֹר (miçtôwr)
from סָתַר; a refuge; covert.
-
51
H4564: מַסְתֵּר (maçtêr)
from סָתַר; properly, a hider, i.e. (abstractly) a hiding, i.e. aversion; hid.
-
52
H4565: מִסְתָּר (miçtâr)
from סָתַר; properly, a concealer, i.e. a covert; secret(-ly, place).
-
53
H4930: מַשְׂמְרָה (masmᵉrâh)
for מַסְמֵר fem.; a peg; nail.
-
54
H5497: סוּת (çûwth)
probably from the same root as מַסְוֶה; covering, i.e. clothing; clothes.
-
55
H2719: חֶרֶב (chereb)
from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
-
56
H7121: קָרָא (qârâʼ)
a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
-
57
H1817: דֶּלֶת (deleth)
from דָּלָה; something swinging, i.e. the valve of adoor; door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3).
-
58
H1129: בָּנָה (bânâh)
a primitive root; to build (literally and figuratively); (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely.
-
59
H3478: יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl)
from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
-
60
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
61
H5439: סָבִיב (çâbîyb)
or (feminine) סְבִיבָה; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.
-
62
H1681: דִּבָּה (dibbâh)
from דָּבַב (in the sense of furtive motion); slander; defaming, evil report, infamy, slander.
-
63
H341: אֹיֵב (ʼôyêb)
or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
-
64
H4115: מַהְפֶּכֶת (mahpeketh)
from הָפַךְ; a wrench, i.e. the stocks; prison, stocks.
-
65
H3318: יָצָא (yâtsâʼ)
a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
-
66
H4283: מׇחֳרָת (mochŏrâth)
or מׇחֳרָתָם; (1 Samuel 30:17), feminine from the same as מָחָר; the morrow or (adverbially) tomorrow; morrow, next day.
-
67
H4865: מִשְׁבְּצָה (mishbᵉtsâh)
from שָׁבַץ; a brocade; by analogy, a (reticulated) setting of agem; ouch, wrought.
-
68
H8034: שֵׁם (shêm)
a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
-
69
H7493: רָעַשׁ (râʻash)
a primitive root; to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust); make afraid, (re-) move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.
-
70
H1540: גָּלָה (gâlâh)
a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal; [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover.
-
71
H1606: גְּעָרָה (gᵉʻârâh)
from גָּעַר; a chiding; rebuke(-ing), reproof.
-
72
H6965: קוּם (qûwm)
a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
-
73
H5923: עֹל (ʻôl)
or עוֹל; from עָלַל; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively; yoke.
-
74
H5423: נָתַק (nâthaq)
a primitive root; to tear off; break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
-
75
H6605: פָּתַח (pâthach)
a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve; appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
-
76
H2822: חֹשֶׁךְ (chôshek)
from חָשַׁךְ; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness; dark(-ness), night, obscurity.
-
77
H175: אַהֲרוֹן (ʼAhărôwn)
of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses; Aaron.
-
78
H5265: נָסַע (nâçaʻ)
a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney; cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way.
-
79
H4191: מוּת (mûwth)
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
-
80
H6912: קָבַר (qâbar)
a primitive root; to inter; [idiom] in any wise, bury(-ier).
-
81
H499: אֶלְעָזָר (ʼElʻâzâr)
from אֵל and עָזַר; God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites; Eleazar.
-
82
H8269: שַׂר (sar)
from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
-
83
H5647: עָבַד (ʻâbad)
a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
-
84
H5927: עָלָה (ʻâlâh)
a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
-
85
H5450: סְבָלָה (çᵉbâlâh)
from סֵבֶל; porterage; burden.
-
86
H5254: נָסָה (nâçâh)
a primitive root; to test; by implication, to attempt; adventure, assay, prove, tempt, try.
-
87
H430: אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym)
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
-
88
H8404: תַּבְעֵרָה (Tabʻêrâh)
from בָּעַר; burning; Taberah, a place in the Desert; Taberah.
-
89
H6914: קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה (Qibrôwth hat-Taʼă-vâh)
from the feminine plural of קֶבֶר and תַּאֲוָה with the article interposed; graves of the longing; Kibroth-hat-Taavh, a place in the Desert; Kibroth-hattaavah.
-
90
H7107: קָצַף (qâtsaph)
a primitive root; to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage; (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
-
91
H3878: לֵוִי (Lêvîy)
from לָוָה; attached; Levi, a son of Jacob; Levi. See also לֵוִי, לֵוִיִּי.
-
92
H2623: חָסִיד (châçîyd)
from חָסַד; properly, kind, i.e. (religiously) pious (a saint); godly (man), good, holy (one), merciful, saint, (un-) godly.
-
93
H4809: מְרִיבָה (Mᵉrîybâh)
the same as מְרִיבָה; Meribah, the name of two places in the Desert; Meribah.
-
94
H7379: רִיב (rîyb)
or רִב; from רִיב; a contest (personal or legal); [phrase] adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
-
95
H3426: יֵשׁ (yêsh)
perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (הָיָה); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection); (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.
-
96
H7130: קֶרֶב (qereb)
from קָרַב; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition); [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self.
-
97
H224: אוּרִים (ʼÛwrîym)
plural of אוּר; lights; Urim, the oracular brilliancy of the figures in the high-priest's breastplate; Urim.
-
98
H8550: תֻּמִּים (Tummîym)
plural of תֹּם; perfections, i.e. (techn.) one of the epithets of the objects in the high-priest's breastplate as an emblem of complete Truth; Thummim.
-
99
H582: אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh)
from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
-
100
H7402: רָכַל (râkal)
a primitive root; to travel for trading; (spice) merchant.
-
101
H8446: תּוּר (tûwr)
a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially fortrade or reconnoitring; chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-) spy (out).
-
102
H3563: כּוֹס (kôwç)
from an unused root meaning to hold together; a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye); cup, (small) owl. Compare כִּיס.
-
103
H3027: יָד (yâd)
a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
-
104
H3196: יַיִן (yayin)
from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
-
105
H2560: חָמַר (châmar)
a primitive root; also as denominative (from חֵמָר); properly, to boil up; hence, to ferment (with scum); to glow (with redness); to smear with pitch; daub, befoul, be red, trouble.
-
106
H4392: מָלֵא (mâlêʼ)
from מָלֵא; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully; [idiom] she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
-
107
H5064: נָגַר (nâgar)
a primitive root; to flow; figuratively, to stretch out; causatively, to pour out or down; figuratively, to deliver over; fall, flow away, pour down (out), run, shed, spilt, trickle down.
-
108
H7563: רָשָׁע (râshâʻ)
from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
-
109
H776: אֶרֶץ (ʼerets)
from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
-
110
H4680: מָצָה (mâtsâh)
a primitive root; to suck out; by implication, to drain, to squeeze out; suck, wring (out).
-
111
H8354: שָׁתָה (shâthâh)
a primitive root; to imbibe (literally or figuratively); [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of שָׁקָה.)
-
112
H8105: שֶׁמֶר (shemer)
from שָׁמַר; something preserved, i.e. the settlings (plural only) of wine; dregs, (wines on the) lees.
-
113
H1270: בַּרְזֶל (barzel)
perhaps from the root of בִּרְזוֹת; iron (as cutting); by extension, an iron implement; (ax) head, iron.
-
114
H2388: חָזַק (châzaq)
a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
-
115
H2595: חֲנִית (chănîyth)
lemma חֲניִת second vowel, corrected to חֲנִית; from חָנָה; a lance (for thrusting, like pitching a tent); javelin, spear.
-
116
H68: אֶבֶן (ʼeben)
from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
-
117
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
118
H1004: בַּיִת (bayith)
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
-
119
H1961: הָיָה (hâyâh)
a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
-
120
H4604: מַעַל (maʻal)
from מָעַל; treachery, i.e. sin; falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, [idiom] very.
-
121
H7642: שַׁבְלוּל (shablûwl)
from the same as שֹׁבֶל; a snail (as if floating in its own slime); snail.
-
122
H1980: הָלַךְ (hâlak)
akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
-
123
H5309: נֶפֶל (nephel)
or נֵפֶל; from נָפַל; something fallen, i.e. an abortion; untimely birth.
-
124
H8121: שֶׁמֶשׁ (shemesh)
from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement; [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also בֵּית שֶׁמֶשׁ.