


Found 169 Strong's definitions.
-
1
H3270: יַעֲזֵיר (Yaʻăzêyr)
lemma יַעֲזִיִר third vowel, corrected to יַעֲזֵיר; or יַעְזֵר; from עָזַר; helpful; Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan; Jaazer, Jazer.
-
2
H885: בְּאֵרֹת בְּנֵי־יַעֲקַן (Bᵉʼêrôth Bᵉnêy-Yaʻăqan)
xlit Bᵉêrôth corrected to Bᵉʼêrôth; from the feminine plural of בְּאֵר, and the plural contraction of בֵּן, and יַעֲקָן; wells of (the) sons of Jaakan; Beeroth-Bene-Jaakan, a place in the Desert; Beeroth of the children of Jaakan.
-
3
H1142: בְּנֵי יַעֲקָן (Bᵉnêy Yaʻăqân)
from the plural of בֵּן and יַעֲקָן; sons of Yaakan; Bene-Jaakan, a place in the Desert; Bene-jaakan.
-
4
H1842: דָּן יַעַן (Dân Yaʻan)
from דָּן and (apparently) יַעַן; judge of purpose; Dan-Jaan, a place in Palestine; Dan-jaan.
-
5
H3278: יָעֵל (Yâʻêl)
the same as יָעֵל; Jael, a Canaanite; Jael.
-
6
H3280: יַעֲלָה (yaʻălâh)
feminine of יָעֵל; {an ibex (as climbing)}; roe.
-
7
H3283: יָעֵן (yâʻên)
from the same as יַעַן; the ostrich (probably from its answering cry; ostrich.
-
8
H3284: יַעֲנָה (yaʻănâh)
feminine of יָעֵן, and meaning the same; {the ostrich (probably from its answering cry}; [phrase] owl.
-
9
H3287: יָעֵף (yâʻêph)
from יָעַף; fatigued; figuratively, exhausted; faint, weary.
-
10
H3288: יְעָף (yᵉʻâph)
from יָעַף; fatigue (adverb, utterly exhausted); swiftly.e
-
11
H3292: יַעֲקָן (Yaʻăqân)
from the same as עָקָן; Jaakan, an Idumaean; Jaakan. Compare בְּנֵי יַעֲקָן.
-
12
H3294: יַעְרָה (Yaʻrâh)
a form of יַעֲרָה; Jarah, an Israelite; Jarah.
-
13
H3277: יָעֵל (yâʻêl)
from יַעַל; an ibex (as climbing); wild goat.
-
14
H3286: יָעַף (yâʻaph)
a primitive root; to tire (as if from wearisome flight); faint, cause to fly, (be) weary (self).
-
15
H776: אֶרֶץ (ʼerets)
from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
-
16
H1323: בַּת (bath)
from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
-
17
H1100: בְּלִיַּעַל (bᵉlîyaʻal)
from בְּלִי and יַעַל;(often in connection with אִישׁ, אִשָּׁה, בֵּן, etc.); without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness; Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked.
-
18
H2334: חַוּוֹת יָעִיר (Chavvôwth Yâʻîyr)
from the plural of חַוָּה and a modification of יָעוּר; hamlets of Jair, a region of Palestine; (Bashan-) Havoth-jair.
-
19
G4825: σύμβουλος (sýmboulos)
from σύν and βουλή; a consultor, i.e. adviser:--counsellor.
-
20
H3133: יוֹעֵד (Yôwʻêd)
apparently the active participle of יָעַד; appointer; Joed, an Israelite; Joed.
-
21
H3262: יְעוּאֵל (Yᵉʻûwʼêl)
from יָעָה and אֵל; carried away of God; Jeuel, the name of four Israelites; Jehiel, Jeiel, Jeuel. Compare יְעִיאֵל.
-
22
H3257: יָע (yâʻ)
from יָעָה; a shovel; shovel.
-
23
H3258: יַעְבֵּץ (Yaʻbêts)
from an unused root probably meaning to grieve; sorrowful; Jabets, the name of an Israelite, and also of a place in Palestine; Jabez.
-
24
H3259: יָעַד (yâʻad)
a primitive root; to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage); agree,(maxke an) appoint(-ment, a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, together), meet (together), set (a time).
-
25
H3260: יֶעְדִּי (Yeʻdîy)
from יָעַד; appointed; Jedi, an Israelite; Iddo (from the margin) See יִדּוֹ.
-
26
H3263: יְעוּץ (Yᵉʻûwts)
from עוּץ; counsellor; Jeuts, an Israelite; Jeuz
-
27
H3265: יָעוּר (Yâʻûwr)
apparently the passive participle of the same as יַעַר; wooded; Jaur, an Israelite; Jair(from the margin).
-
28
H3266: יְעוּשׁ (Yᵉʻûwsh)
from עוּשׁ; hasty; Jeush, the name of an Edomite and of four Israelites; Jehush, Jeush. Compare יְעִישׁ.
-
29
H3267: יָעַז (yâʻaz)
a primitive root; to be bold or obstinate; fierce.
-
30
H3269: יַעֲזִיָּהוּ (Yaʻăzîyâhûw)
from יָעַז and יָהּ; emboldened of Jah; Jaazijah, an Israelite; Jaaziah.
-
31
H3271: יָעַט (yâʻaṭ)
a primitive root; to clothe; cover.
-
32
H3272: יְעַט (yᵉʻaṭ)
(Aramaic) corresponding to יָעַץ; to counsel; reflexively, to consult; counsellor, consult together.
-
33
H3273: יְעִיאֵל (Yᵉʻîyʼêl)
from יָעָה and אֵל; carried away of God; Jeiel, the name of six Israelites; Jeiel, Jehiel. Compare יְעוּאֵל.
-
34
H3274: יְעִישׁ (Yᵉʻîysh)
from עוּשׁ; hasty; Jeish, the name of an Edomite and of a an Israelite; Jeush (from the margin). Compare יְעוּשׁ.
-
35
H3275: יַעְכָּן (Yaʻkân)
from the same as עָכָן; troublesome; Jakan, an Israelite; Jachan.
-
36
H3276: יַעַל (yaʻal)
a primitive root; properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively; useful, subjectively; benefited); [idiom] at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
-
37
H3279: יַעֲלָא (Yaʻălâʼ)
or יַעֲלָה; the same as יַעֲלָה or direct from יַעַל; Jaala or Jaalah, one of the Nethinim; Jaala, Jaalah.
-
38
H3281: יַעְלָם (Yaʻlâm)
from עָלַם; occult; Jalam, an Edomite; Jalam.
-
39
H3282: יַעַן (yaʻan)
from an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause; because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why.
-
40
H3289: יָעַץ (yâʻats)
a primitive root; to advise; reflexively, to deliberate or resolve; advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
-
41
H3290: יַעֲקֹב (Yaʻăqôb)
from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch; Jacob.
-
42
H3291: יַעֲקֹבָה (Yaʻăqôbâh)
from יַעֲקֹב; Jaakobah, an Israelite; Jaakobah.
-
43
H3293: יַעַר (yaʻar)
from an unused root probably meaning to thicken with verdure; a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees); (honey-) comb, forest, wood.
-
44
H3296: יַעֲרֵי אֹרְגִים (Yaʻărêy ʼÔrᵉgîym)
from the plural of יַעַר and the masculine plural active participle of אָרַג; woods of weavers; Jaare-Oregim, an Israelite; Jaare-oregim.
-
45
H3297: יְעָרִים (Yᵉʻârîym)
plural of יַעַר; forests; Jearim, a place in Palestine; Jearim. Compare קִרְיַת יְעָרִים.
-
46
H3298: יַעֲרֶשְׁיָה (Yaʻăreshyâh)
from an unused root of uncertain signification and יָהּ; Jaareshjah, an Israelite; Jaresiah.
-
47
H3299: יַעֲשׂוּ (Yaʻăsûw)
from עָשָׂה; they will do; Jaasu, an Israelite; Jaasau.
-
48
H3300: יַעֲשִׂיאֵל (Yaʻăsîyʼêl)
from עָשָׂה and אֵל; made of God; Jaasiel, an Israelite; Jaasiel, Jasiel.
-
49
H4150: מוֹעֵד (môwʻêd)
or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from יָעַד; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally ayear; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand); appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
-
50
H4151: מוֹעָד (môwʻâd)
from יָעַד; (as in מוֹעֵד); properly, an assembly figuratively, a troop; appointed time.
-
51
H4156: מוֹעֵצָה (môwʻêtsâh)
from יָעַץ; a purpose; counsel, device.
-
52
H5129: נוֹעַדְיָה (Nôwʻadyâh)
from יָעַד and יָהּ; convened of Jah; Noadjah, the name of an Israelite, and a false prophetess; Noadiah.
-
53
H5714: עִדּוֹ (ʻIddôw)
or עִדּוֹא; or עִדִּיא; from עָדָה; timely; Iddo (or Iddi), the name of five Israelites; Iddo. Compare יִדּוֹ, יֶעְדִּי.
-
54
H6098: עֵצָה (ʻêtsâh)
from יָעַץ; advice; by implication, plan; also prudence; advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose.
-
55
H6130: עָקָן (ʻÂqân)
from an unused root meaning to twist; tortuous; Akan, an Idummaean; Akan. Compare יַעֲקָן.
-
56
H3261: יָעָה (yâʻâh)
a primitive root; apparently; to brush aside; sweep away.
-
57
H3264: יָעוֹר (yâʻôwr)
a variation of יַעֲרֶשְׁיָה; a forest; wood.
-
58
H3295: יַעֲרָה (yaʻărâh)
feminine of יַעַר, and meaning the same; {a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees)}; (honey-) comb, forest.
-
59
H5815: עֲזִיאֵל (ʻĂzîyʼêl)
from עוּז and אֵל; strengthened of God; Aziel, an Israelite; Aziel. Compare יַעֲזִיאֵל.
-
60
H5843: עֵטָא (ʻêṭâʼ)
(Aramaic) from יְעַט; prudence; counsel.
-
61
H3132: יוֹעֵאלָה (Yôwʻêʼlâh)
perhaps feminine active participle of יַעַל; furthermore; Joelah, an Israelite; Joelah.
-
62
H3285: יַעֲנַי (Yaʻănay)
from the same as יָעֵן; responsive; Jaanai, an Israelite; Jaanai.
-
63
H4152: מוּעָדָה (mûwʻâdâh)
from יָעַד; an appointed place, i.e. asylum; appointed.
-
64
H8443: תּוֹעָפָה (tôwʻâphâh)
from יָעַף; (only in plural collective) weariness, i.e. (by implication) toil (treasure so obtained) or speed; plenty, strength.
-
65
H3268: יַעֲזִיאֵל (Yaʻăzîyʼêl)
from יָעַז and אֵל; emboldened of God; Jaaziel, an Israelite; Jaaziel.
-
66
G2384: Ἰακώβ (Iakṓb)
of Hebrew origin (יַעֲקֹב); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:--also an Israelite:--Jacob.
-
67
H7157: קִרְיַת יְעָרִים (Qiryath Yᵉʻârîym)
or (Jeremiah 26:20) with the article interposed; or (Joshua 18:28) simply the former part of the word; or קִרְיַת עָרִים; from קִרְיָה and the plural of יַעַר or עִיר; city of forests, or city of towns; Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine; Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim.
-
68
H1288: בָרַךְ (bârak)
a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
-
69
H5265: נָסַע (nâçaʻ)
a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney; cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way.
-
70
H935: בּוֹא (bôwʼ)
a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
-
71
H1568: גִּלְעָד (Gilʻâd)
probably from גַּלְעֵד; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites; Gilead, Gileadite.
-
72
H1732: דָּוִד (Dâvid)
rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
-
73
H3478: יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl)
from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
-
74
H8577: תַּנִּין (tannîyn)
or תַּנִּים; (Ezekiel 29:3), intensive from the same as תַּן; a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal; dragon, sea-monster, serpent, whale.
-
75
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
76
H7451: רַע (raʻ)
from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
-
77
H7563: רָשָׁע (râshâʻ)
from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
-
78
H5039: נְבָלָה (nᵉbâlâh)
feminine of נָבָל; foolishness, i.e. (morally) wickedness; concretely, a crime; by extension, punishment; folly, vile, villany.
-
79
H2583: חָנָה (chânâh)
a primitive root (compare חָנַן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege); abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
-
80
H6721: צִידוֹן (Tsîydôwn)
or צִידֹן; from צוּד in the sense of catching fish; fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine; Sidon, Zidon.
-
81
H2333: חַוָּה (chavvâh)
properly, the same as חַוָּה (lifegiving, i.e. living-place); by implication, an encampment or village; (small) town.
-
82
H2971: יָאִיר (Yâʼîyr)
from אוֹר; enlightener; Jair, the name of four Israelites; Jair.
-
83
H3920: לָכַד (lâkad)
a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
-
84
H7121: קָרָא (qârâʼ)
a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
-
85
H4735: מִקְנֶה (miqneh)
from קָנָה; something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition; cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
-
86
H7205: רְאוּבֵן (Rᵉʼûwbên)
from the imperative of רָאָה and בֵּן; see ye a son; Reuben, a son of Jacob; Reuben.
-
87
H1410: גָּד (Gâd)
from גּוּד; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet; Gad.
-
88
H4872: מֹשֶׁה (Môsheh)
from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
-
89
H7270: רָגַל (râgal)
a primitive root; also as denominative from רֶגֶל; to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be atale-bearer (i.e. slander); to lead about; backbite, search, slander, (e-) spy (out), teach to go, view.
-
90
H567: אֱמֹרִי (ʼĔmôrîy)
probably a patronymic from an unused name derived from אָמַר in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes; Amorite.
-
91
H5892: עִיר (ʻîyr)
or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
-
92
H1368: גִּבּוֹר (gibbôwr)
or גִּבֹּר; (shortened) intensive from the same as גֶּבֶר; powerful; by implication, warrior, tyrant; champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
-
93
H2428: חַיִל (chayil)
from חוּל; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
-
94
H2809: חֶשְׁבּוֹן (Cheshbôwn)
the same as חֶשְׁבּוֹן; Cheshbon, a place East of the Jordan; Heshbon.
-
95
H1612: גֶּפֶן (gephen)
from an unused root meaning to bend; a vine (as twining), especially the grape; vine, tree.
-
96
H3383: יַרְדֵּן (Yardên)
from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
-
97
H7019: קַיִץ (qayits)
from קוּץ; harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season; summer (fruit, house).
-
98
H1210: בָּצִיר (bâtsîyr)
from בָּצַר; clipped, i.e. the grape crop; vintage.
-
99
H1364: גָּבֹהַּ (gâbôahh)
or גָּבוֹהַּ; (fully) from גָּבַהּ; elevated (or elated), powerful, arrogant; haughty, height, high(-er), lofty, proud, [idiom] exceeding proudly.
-
100
H2022: הַר (har)
a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
-
101
H4268: מַחֲסֶה (machăçeh)
or מַחְסֶה; from חָסָה; a shelter (literally or figuratively); hope, (place of) refuge, shelter, trust.
-
102
H3045: יָדַע (yâdaʻ)
a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
-
103
H6256: עֵת (ʻêth)
from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
-
104
H5553: סֶלַע (çelaʻ)
from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress); (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
-
105
H6697: צוּר (tsûwr)
or צֻר; from צוּר; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous); edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also בֵּית צוּר.
-
106
H7586: שָׁאוּל (Shâʼûwl)
passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
-
107
H1245: בָּקַשׁ (bâqash)
a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
-
108
H8104: שָׁמַר (shâmar)
a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
-
109
H5516: סִיסְרָא (Çîyçᵉrâʼ)
of uncertain derivation; Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim; Sisera.
-
110
H2985: יָבִין (Yâbîyn)
from בִּין; intelligent; Jabin, the name of two Canaanitish kings; Jabin.
-
111
H168: אֹהֶל (ʼôhel)
from אָהַל; a tent (as clearly conspicuous from a distance); covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
-
112
H802: אִשָּׁה (ʼishshâh)
feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
-
113
H2268: חֶבֶר (Cheber)
the same as חֶבֶר; community; Cheber, the name of a Kenite and of three Israelites; Heber.
-
114
H7017: קֵינִי (Qêynîy)
or קִינִי; (1 Chronicles 2:55), patronymic from קַיִן; a Kenite or member of the tribe of Kajin; Kenite.
-
115
H7965: שָׁלוֹם (shâlôwm)
or שָׁלֹם; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.
-
116
H3318: יָצָא (yâtsâʼ)
a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
-
117
H7125: קִרְאָה (qirʼâh)
from קָרָא; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite); [idiom] against (he come), help, meet, seek, [idiom] to, [idiom] in the way.
-
118
H5493: סוּר (çûwr)
or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
-
119
H3680: כָּסָה (kâçâh)
a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
-
120
H8063: שְׂמִיכָה (sᵉmîykâh)
from סָמַךְ; a run (as sustaining the Oriental sitter); mantle.
-
121
H7290: רָדַם (râdam)
a primitive root; to stun, i.e. stupefy (with sleep or death); (be fast a-, be in a deep, cast into a dead, that) sleep(-er, -eth).
-
122
H3947: לָקַח (lâqach)
a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
-
123
H3489: יָתֵד (yâthêd)
from an unused root meaning to pin through or fast; a peg; nail, paddle, pin, stake.
-
124
H4718: מַקֶּבֶת (maqqebeth)
from נָקַב; properly, a perforator, i.e. a hammer (as piercing); also (intransitively) a perforation, i.e. a quarry; hammer, hole.
-
125
H8628: תָּקַע (tâqaʻ)
a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping); blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, [idiom] suretiship, thrust.
-
126
H7541: רַקָּה (raqqâh)
feminine of רַק; properly, thinness, i.e. the side of the head; temple.
-
127
H1301: בָּרָק (Bârâq)
the same as בָּרָק; Barak, an Israelite; Barak.
-
128
H1004: בַּיִת (bayith)
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
-
129
H5127: נוּס (nûwç)
a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver); [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard.
-
130
H7272: רֶגֶל (regel)
from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.
-
131
H6795: צָנַח (tsânach)
a primitive root; to alight; (transitive) to cause to descend, i.e. drive down; fasten, light (from off).
-
132
H3814: לָאט (lâʼṭ)
from לָאַט (or perhaps for active participle of לוּט); properly, muffled, i.e. silently; softly.
-
133
H3027: יָד (yâd)
a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
-
134
H734: אֹרַח (ʼôrach)
from אָרַח; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan; manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way.
-
135
H2308: חָדַל (châdal)
a primitive root; properly, to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle; cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
-
136
H1980: הָלַךְ (hâlak)
akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
-
137
H3212: יָלַךְ (yâlak)
a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
-
138
H6128: עֲקַלְקַל (ʻăqalqal)
from עָקַל; winding; by(-way), crooked way.
-
139
H2580: חֵן (chên)
from חָנַן; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty); favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured.
-
140
H365: אַיֶּלֶת (ʼayeleth)
the same as אַיָּלָה; a doe; hind, Aijeleth.
-
141
H160: אַהֲבָה (ʼahăbâh)
feminine of אַהַב and meaning the same; {affection (in a good or a bad sense)}; love.
-
142
H7686: שָׁגָה (shâgâh)
a primitive root; to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication) to reel, (figuratively) be enraptured; (cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, (let, make to) wander.
-
143
H7301: רָוָה (râvâh)
a primitive root; to slake the thirst (occasionally of other appetites); bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly).
-
144
H2502: חָלַץ (châlats)
a primitive root; to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen; arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self.
-
145
H3243: יָנַק (yânaq)
a primitive root; to suck; causatively, to give milk; milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).
-
146
H393: אַכְזָר (ʼakzâr)
from an unused root (apparently meaning to act harshly); violent; by implication deadly; also (in a good sense) brave; cruel, fierce.
-
147
H4057: מִדְבָּר (midbâr)
from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
-
148
H6728: צִיִּי (tsîyîy)
from the same as צִיָּה; a desert-dweller, i.e. nomad or wild beast; wild beast of the desert, that dwell in (inhabiting) the wilderness.
-
149
H3213: יָלַל (yâlal)
a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one); (make to) howl, be howling.
-
150
H3581: כֹּחַ (kôach)
or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
-
151
H202: אוֹן (ʼôwn)
probably from the same as אָוֶן (in the sense of effort, but successful); ability, power, (figuratively) wealth; force, goods, might, strength, substance.
-
152
H1697: דָּבָר (dâbâr)
from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
-
153
H3899: לֶחֶם (lechem)
from לָחַם; See also בֵּית לְעַפְרָה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
-
154
H8605: תְּפִלָּה (tᵉphillâh)
from פָּלַל; intercession, supplication; by implication, a hymn; prayer.
-
155
H1696: דָבַר (dâbar)
a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
-
156
H7200: רָאָה (râʼâh)
a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
-
157
H687: אֶצֶר (ʼEtser)
from אָצַר; treasure; Etser, an Idumaean; Ezer.
-
158
H1092: בִּלְהָן (Bilhân)
from בָּלַהּ; timid; Bilhan, the name of an Edomite and of an Israelite; Bilhan.
-
159
H2190: זַעֲוָן (Zaʻăvân)
from זוּעַ; disquiet; Zaavan, an Idumaean; Zaavan.
-
160
H271: אָחָז (ʼÂchâz)
from אָחַז; possessor; Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite; Ahaz.
-
161
H3205: יָלַד (yâlad)
a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
-
162
H5964: עָלֶמֶת (ʻÂlemeth)
from עָלַם; a covering; Alemeth, the name of a place in Palestine and of two Israelites; Alameth, Alemeth.
-
163
H5820: עַזְמָוֶת (ʻAzmâveth)
from עַז and מָוֶת; strong one of death; Azmaveth, the name of three Israelites and of a place in Palestine; Azmaveth. See also בֵּית עַזְמָוֶת.
-
164
H2174: זִמְרִי (Zimrîy)
from זָמַר; musical; Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribe; Zimri.
-
165
H4149: מוֹסֵרָה (Môwçêrâh)
or (plural) מֹסְרוֹת feminine of מוֹסֵר; correction or corrections; Moserah or Moseroth, a place in the Desert; Mosera, Moseroth.
-
166
H175: אַהֲרוֹן (ʼAhărôwn)
of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses; Aaron.
-
167
H499: אֶלְעָזָר (ʼElʻâzâr)
from אֵל and עָזַר; God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites; Eleazar.
-
168
H3547: כָּהַן (kâhan)
a primitive root, apparently meaning to mediate in religious services; but used only as denominative from כֹּהֵן; to officiate as a priest; figuratively, to put on regalia; deck, be (do the office of a, execute the, minister in the) priest('s office).
-
169
H4191: מוּת (mûwth)
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.