


Found 64 Strong's definitions.
-
1
G991: βλέπω (blépō)
a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
-
2
G990: βλέμμα (blémma)
from βλέπω; vision (properly concrete; by implication, abstract):--seeing.
-
3
G578: ἀποβλέπω (apoblépō)
from ἀπό and βλέπω; to look away from everything else, i.e. (figuratively) intently regard:--have respect.
-
4
G1227: διαβλέπω (diablépō)
from διά and βλέπω; to look through, i.e. recover full vision:--see clearly.
-
5
G4265: προβλέπω (problépō)
from πρό and βλέπω; to look out beforehand, i.e. furnish in advance:--provide.
-
6
G3708: ὁράω (horáō)
properly, to stare at (compare ὀπτάνομαι), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed.
-
7
G308: ἀναβλέπω (anablépō)
from ἀνά and βλέπω; to look up; by implication, to recover sight:--look (up), see, receive sight.
-
8
G3700: ὀπτάνομαι (optánomai)
a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) ; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of ὁράω; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from βλέπω, which denotes simply voluntary observation; and from εἴδω, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while θεάομαι, and still more emphatically its intensive θεωρέω, signifies an earnest but more continued inspection; and σκοπέω a watching from a distance):--appear, look, see, shew self.
-
9
G4337: προσέχω (proséchō)
from πρός and ἔχω; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to:--(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.
-
10
G1689: ἐμβλέπω (emblépō)
from ἐν and βλέπω; to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly:--behold, gaze up, look upon, (could) see.
-
11
G1914: ἐπιβλέπω (epiblépō)
from ἐπί and βλέπω; to gaze at (with favor, pity or partiality):--look upon, regard, have respect to.
-
12
G2396: ἴδε (íde)
second person singular imperative active of εἴδω; used as an interjection to denote surprise; lo!:--behold, lo, see.
-
13
G4648: σκοπέω (skopéō)
from σκοπός; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard:--consider, take heed, look at (on), mark. Compare ὀπτάνομαι.
-
14
G2400: ἰδού (idoú)
second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
-
15
G2657: κατανοέω (katanoéō)
from κατά and νοιέω; to observe fully:--behold, consider, discover, perceive.
-
16
G333: ἀναθεωρέω (anatheōréō)
from ἀνά and θεωρέω; to look again (i.e. attentively) at (literally or figuratively):--behold, consider.
-
17
G872: ἀφοράω (aphoráō)
from ἀπό and ὁράω; to consider attentively:--look.
-
18
G2300: θεάομαι (theáomai)
a prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit:--behold, look (upon), see. Compare ὀπτάνομαι.
-
19
G5185: τυφλός (typhlós)
from, τυφόω; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):--blind.
-
20
G3788: ὀφθαλμός (ophthalmós)
from ὀπτάνομαι; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):--eye, sight.
-
21
G135: αἴνιγμα (aínigma)
from a derivative of αἶνος (in its primary sense); an obscure saying ("enigma"), i.e. (abstractly) obscureness:--X darkly.
-
22
G143: αἰσθάνομαι (aisthánomai)
of uncertain derivation; to apprehend (properly, by the senses):--perceive.
-
23
G398: ἀναφαίνω (anaphaínō)
from ἀνά and φαίνω; to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out:--(should) appear, discover.
-
24
G542: ἀπείδω (apeídō)
from ἀπό and the same as εἴδω; to see fully:--see.
-
25
G845: αὐτόπτης (autóptēs)
from αὐτός and ὀπτάνομαι; self-seeing, i.e. an eye-witness:--eye-witness.
-
26
G887: ἀχλύς (achlýs)
of uncertain derivation; dimness of sight, i.e. (probably) a cataract:--mist.
-
27
G1166: δεικνύω (deiknýō)
a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show (literally or figuratively):--shew.
-
28
G2029: ἐποπτεύω (epopteúō)
from ἐπί and a derivative of ὀπτάνομαι; to inspect, i.e. watch:--behold.
-
29
G2335: θεωρία (theōría)
from the same as θεωρέω; spectatorship, i.e. (concretely) a spectacle:--sight.
-
30
G2467: ἴσημι (ísēmi)
assumed by some as the base of certain irregular forms of εἴδω; to know:--know.
-
31
G2477: ἱστορέω (historéō)
from a derivative of εἴδω; to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview):--see.
-
32
G2529: καθοράω (kathoráō)
from κατά and ὁράω; to behold fully, i.e. (figuratively) distinctly apprehend:--clearly see.
-
33
G3013: λεπίς (lepís)
from (to peel); a flake:--scale.
-
34
G3879: παρακύπτω (parakýptō)
from παρά and κύπτω; to bend beside, i.e. lean over (so as to peer within):--look (into), stoop down.
-
35
G3906: παρατηρέω (paratēréō)
from παρά and τηρέω; to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously:--observe, watch.
-
36
G4017: περιβλέπω (periblépō)
from περί and βλέπω; to look all around:--look (round) about (on).
-
37
G4207: πόῤῥωθεν (pórrhōthen)
from πόῤῥω with adverbial enclitic of source; from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly:--afar off.
-
38
G5081: τηλαυγῶς (tēlaugōs)
adverb from a compound of a derivative of τέλος and αὐγή; in a far-shining manner, i.e. plainly:--clearly.
-
39
G1492: εἴδω (eídō)
a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
-
40
G816: ἀτενίζω (atenízō)
from a compound of Α (as a particle of union) and (to stretch); to gaze intently:--behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.
-
41
G2334: θεωρέω (theōréō)
from a derivative of θεάομαι (perhaps by addition of ὁράω); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)):--behold, consider, look on, perceive, see. Compare ὀπτάνομαι.
-
42
H2009: הִנֵּה (hinnêh)
prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
-
43
G3539: νοιέω (noiéō)
from νοῦς; to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed:--consider, perceive, think, understand.
-
44
G3627: οἰκτείρω (oikteírō)
from (pity); to exercise pity:--have compassion on.
-
45
G2106: εὐδοκέω (eudokéō)
from εὖ and δοκέω; to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing):--think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing.
-
46
G4380: προσωποληπτέω (prosōpolēptéō)
from προσωπολήπτης; to favor an individual, i.e. show partiality:--have respect to persons.
-
47
G4382: προσωποληψία (prosōpolēpsía)
from προσωπολήπτης; partiality, i.e. favoritism:--respect of persons.
-
48
G4920: συνίημι (syníēmi)
from σύν and (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously:-- consider, understand, be wise.
-
49
G3049: λογίζομαι (logízomai)
middle voice from λόγος; to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively):--conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
-
50
G5457: φῶς (phōs)
from an obsolete (to shine or make manifest, especially by rays; compare φαίνω, φημί); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative):--fire, light.
-
51
G455: ἀνοίγω (anoígō)
from ἀνά and (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications):--open.
-
52
G4253: πρό (pró)
a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to:--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
-
53
G4309: προορίζω (proorízō)
from πρό and ὁρίζω; to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine:--determine before, ordain, predestinate.
-
54
G4282: προετοιμάζω (proetoimázō)
from πρό and ἑτοιμάζω; to fit up in advance (literally or figuratively):--ordain before, prepare afore.
-
55
G4307: πρόνοια (prónoia)
from προνοέω; forethought, i.e. provident care or supply:--providence, provision.
-
56
G3622: οἰκονομία (oikonomía)
from οἰκονόμος; administration (of a household or estate); specially, a (religious) "economy":--dispensation, stewardship.
-
57
G191: ἀκούω (akoúō)
a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
-
58
G5219: ὑπακούω (hypakoúō)
from ὑπό and ἀκούω; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority:--hearken, be obedient to, obey.
-
59
G2910: κρεμάννυμι (kremánnymi)
a prolonged form of a primary verb; to hang:--hang.
-
60
G2212: ζητέω (zētéō)
of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι.
-
61
G3406: μισθαποδότης (misthapodótēs)
from μισθόω and ἀποδίδωμι; a renumerator:--rewarder.
-
62
G4312: προπετής (propetḗs)
from a compound of πρό and πίπτω; falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate):--heady, rash(-ly).
-
63
G3799: ὄψις (ópsis)
from ὀπτάνομαι; properly, sight (the act), i.e. (by implication) the visage, an external show:--appearance, countenance, face.
-
64
G1097: γινώσκω (ginṓskō)
a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.