


Found 92 Strong's definitions.
-
1
H7794: שׁוֹר (shôwr)
from שׁוּר; a bullock (as a traveller); bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for שׁוּר).
-
2
H7891: שִׁיר (shîyr)
or (the original form) שׁוּר; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with שׁוּר through the idea of strolling minstrelsy); to sing; behold (by mistake for שׁוּר), sing(-er, -ing man, -ing woman).
-
3
H7787: שׂוּר (sûwr)
a primitive root (identical with שׂוּר through the idea of reducing to pieces; compare מַשּׂוֹר); to saw; cut.
-
4
H7791: שׁוּר (shûwr)
from שׁוּר; a wall (as going about); wall.
-
5
H7792: שׁוּר (shûwr)
(Aramaic) corresponding to שׁוּר; {a wall (as going about)}; wall.
-
6
H7793: שׁוּר (Shûwr)
the same as שׁוּר; Shur, a region of the Desert; Shur.
-
7
H8450: תּוֹר (tôwr)
(Aramaic) corresponding (by permutation) to שׁוֹר; a bull; bullock, ox.
-
8
H51: אֲבִישׁוּר (ʼĂbîyshûwr)
from אָב and שׁוּר; father of (the) wall (i.e. perhaps mason); Abishur, an Israelite; Abishur.
-
9
H2939: טְעַם (ṭᵉʻam)
(Aramaic) corresponding to טָעַם; to taste; causatively to feed; make to eat, feed.
-
10
H4957: מַשְׂרֵקָה (Masrêqâh)
a form for שׂוֹרֵק used denominatively; vineyard; Masrekah, a place in Idumaea; Masrekah.
-
11
H5493: סוּר (çûwr)
or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
-
12
H7786: שׂוּר (sûwr)
a primitive root; properly, to vanquish; by implication, to rule (causatively, crown); make princes, have power, reign. See סוּר.
-
13
H7788: שׁוּר (shûwr)
a primitive root; properly, to turn, i.e. travel about (as a harlot or a merchant); go, singular See also שִׁיר.
-
14
H7789: שׁוּר (shûwr)
a primitive root (identical with through the idea of going round for inspection); to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for; behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see.
-
15
H7790: שׁוּר (shûwr)
from שִׁימוֹן; a foe (as lying in wait); enemy.
-
16
H7795: שׂוֹרָה (sôwrâh)
from שׂוּר in the primitive sense of סוּר; properly, a ring, i.e. (by analogy) a row (adverbially); principal.
-
17
H7796: שׂוֹרֵק (Sôwrêq)
the same as שֹׂרֵק; a vine; Sorek, a valley in Palestine; Sorek.
-
18
H8284: שָׁרָה (shârâh)
probably feminine of שׁוּר; a fortification (literally or figuratively); sing (by mistake for שִׁיר), wall.
-
19
H8321: שֹׂרֵק (sôrêq)
or שׂוֹרֵק; and (feminine) שֹׂרֵקָה; from שָׁרַק in the sense of redness (compare שָׂרֻק); a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety); choice(-st, noble) wine. Compare שָׂרוּק.
-
20
H8670: תְּשׁוּרָה (tᵉshûwrâh)
from שׁוּר in the sense of arrival; a gift; present.
-
21
H4427: מָלַךְ (mâlak)
a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel; consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely.
-
22
H8104: שָׁמַר (shâmar)
a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
-
23
H5027: נָבַט (nâbaṭ)
a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care; (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
-
24
H2957: טְרַד (ṭᵉrad)
(Aramaic) corresponding to טָרַד; to expel; drive.
-
25
H6211: עָשׁ (ʻâsh)
from עָשֵׁשׁ; a moth; moth. See also עַיִשׁ.
-
26
H6966: קוּם (qûwm)
(Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
-
27
H1908: הֲדַד (Hădad)
probably of foreign origin (compare אֲדַד); Hadad, the name of an idol, and of several kings of Edom; Hadad.
-
28
H4191: מוּת (mûwth)
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
-
29
H8072: שַׂמְלָה (Samlâh)
probably for the same as שִׂמְלָה; Samlah, an Edomite; Samlah.
-
30
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
31
H8034: שֵׁם (shêm)
a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
-
32
H802: אִשָּׁה (ʼishshâh)
feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
-
33
H8060: שַׁמַּי (Shammay)
from שַׁמְלַי; destructive; Shammai, the name of three Israelites; Shammai.
-
34
H32: אֲבִיהַיִל (ʼĂbîyhayil)
or (more correctly) אֲבִיחַיִל ; from אָב and חַיִל; father (i.e. possessor) of might; Abihail or Abichail, the name of three Israelites and two Israelitesses; Abihail.
-
35
H257: אַחְבָן (ʼAchbân)
from אָח and בִּין; brother (i.e. possessor) of understanding; Achban, an Israelite; Ahban.
-
36
H3205: יָלַד (yâlad)
a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
-
37
H4140: מוֹלִיד (Môwlîyd)
from יָלַד; genitor; Molid, an Israelite; Molid.
-
38
H7725: שׁוּב (shûwb)
a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
-
39
H7451: רַע (raʻ)
from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
-
40
H3201: יָכֹל (yâkôl)
or (fuller) יָכוֹל; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might); be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
-
41
H3045: יָדַע (yâdaʻ)
a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
-
42
H2603: חָנַן (chânan)
a primitive root (compare חָנָה); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition); beseech, [idiom] fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, [idiom] very.
-
43
H3772: כָּרַת (kârath)
a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
-
44
H1732: דָּוִד (Dâvid)
rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
-
45
H5983: עַמּוֹן (ʻAmmôwn)
from עַם; tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country; Ammon, Ammonites.
-
46
H5971: עַם (ʻam)
from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
-
47
H5892: עִיר (ʻîyr)
or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
-
48
H4050: מְגֵרָה (mᵉgêrâh)
from גָּרַר; a saw; axe, saw.
-
49
H2757: חָרִיץ (chârîyts)
or חֲרִץ; from חָרַץ; (compare חֲרוּץ); properly, incisure or (passively) incised; hence, a threshing-sledge (with sharp teeth); also a slice (as cut); [phrase] cheese, harrow.
-
50
H1270: בַּרְזֶל (barzel)
perhaps from the root of בִּרְזוֹת; iron (as cutting); by extension, an iron implement; (ax) head, iron.
-
51
H591: אֳנִיָּה (ʼŏnîyâh)
feminine of אֳנִי; a ship; ship(-men).
-
52
H4627: מַעֲרָב (maʻărâb)
from עָרַב, in the sense of trading; traffic; by implication, mercantile goods; market, merchandise.
-
53
H8213: שָׁפֵל (shâphêl)
a primitive root; to depress or sink (expectation figuratively, to humiliate, intransitive or transitive); abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).
-
54
H7585: שְׁאוֹל (shᵉʼôwl)
or שְׁאֹל; from שָׁאַל; Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates; grave, hell, pit.
-
55
H7200: רָאָה (râʼâh)
a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
-
56
H7489: רָעַע (râʻaʻ)
a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally); afflict, associate selves (by mistake for רָעָה), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for רָעָה), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
-
57
H6965: קוּם (qûwm)
a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
-
58
H8085: שָׁמַע (shâmaʻ)
a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
-
59
H430: אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym)
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
-
60
H1801: דָּלַג (dâlag)
a primitive root; to spring; leap.
-
61
H1416: גְּדוּד (gᵉdûwd)
from גָּדַד; a crowd (especially of soldiers); army, band (of men), company, troop (of robbers).
-
62
H6805: צָעַד (tsâʻad)
a primitive root; to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl; bring, go, march (through), run over.
-
63
H996: בֵּין (bêyn)
(sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a preposition,; between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or; among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.
-
64
H1124: בְּנָא (bᵉnâʼ)
(Aramaic) or בְּנָה; (Aramaic), corresponding to בָּנָה; to build; build, make.
-
65
H3635: כְּלַל (kᵉlal)
(Aramaic) corresponding to כָּלַל; to complete; finish, make (set) up.
-
66
H4779: מָרָד (mârâd)
(Aramaic) from the same as מְרַד; rebellious; rebellious.
-
67
H787: אֹשׁ (ʼôsh)
(Aramaic) corresponding (by transposition and abbreviation) to אֲשׁוּיָה; a foundation; foundation.
-
68
H2338: חוּט (chûwṭ)
(Aramaic) corresponding to the root of חוּט, perhaps as a denominative; to string together, i.e. (figuratively) to repair; join.
-
69
H4872: מֹשֶׁה (Môsheh)
from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
-
70
H7586: שָׁאוּל (Shâʼûwl)
passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
-
71
H4714: מִצְרַיִם (Mitsrayim)
dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
-
72
H85: אַבְרָהָם (ʼAbrâhâm)
contracted from אָב and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram; Abraham.
-
73
H6946: קָדֵשׁ (Qâdêsh)
the same as קָדֵשׁ; sanctuary; Kadesh, a place in the Desert; Kadesh. Compare קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ.
-
74
H4057: מִדְבָּר (midbâr)
from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
-
75
H2341: חֲוִילָה (Chăvîylâh)
probably from חוּל; circular; Chavilah, the name of two or three eastern regions; also perhaps of two men; Havilah.
-
76
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
77
H3478: יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl)
from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
-
78
H1241: בָּקָר (bâqâr)
from בָּקַר; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd; beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox.
-
79
H2543: חֲמוֹר (chămôwr)
or (shortened) חֲמֹר; from חָמַר; a male ass (from its dun red); (he) ass.
-
80
H6499: פַּר (par)
or פָּר; from פָּרַר; a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof); ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox.
-
81
H7716: שֶׂה (seh)
or שֵׂי; probably from שָׁאָה through the idea of pushing out to graze; a member of a flock, i.e. a sheep or goat; (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare זֶה.
-
82
H2406: חִטָּה (chiṭṭâh)
of uncertain derivation; wheat, whether the grain or the plant; wheat(-en).
-
83
H8184: שְׂעֹרָה (sᵉʻôrâh)
or שְׂעוֹרָה (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר; or שְׂעוֹר; from שָׂעַר in the sense of roughness; barley (as villose); barley.
-
84
H5567: סָמַן (çâman)
a primitive root; to designate; appointed.
-
85
H1367: גְּבוּלָה (gᵉbûwlâh)
or גְּבֻלָה; (shortened) feminine of גְּבוּל; a boundary, region; border, bound, coast, landmark. place.
-
86
H2236: זָרַק (zâraq)
a primitive root; to sprinkle (fluid or solid particles); be here and there, scatter, sprinkle, strew.
-
87
H7737: שָׁוָה (shâvâh)
a primitive root; properly, to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.); avail, behave, bring forth, compare, countervail, (be, make) equal, lay, be (make, a-) like, make plain, profit, reckon.
-
88
H6327: פּוּץ (pûwts)
a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse); break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.
-
89
H7892: שִׁיר (shîyr)
or feminine שִׁירָה; from שִׁיר; a song; abstractly, singing; musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song.
-
90
H2167: זָמַר (zâmar)
a primitive root (perhaps identical with זָמַר through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e.; play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music; give praise, sing forth praises, psalms.
-
91
H1984: הָלַל (hâlal)
a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make ashow, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify; (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
-
92
H2617: חֵסֵד (chêçêd)
from חָסַד; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty; favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.