from עָרַב, in the sense of trading; traffic; by implication, mercantile goods; market, merchandise.
Transliteration:maʻărâb
Pronunciation:mah-ar-awb'
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew term מַעֲרָב (maʻărâb, `{{H4627}}`) is derived from the root עָרַב (ʻārab, `{{H6148}}`). This root carries a semantic range that includes "to mix," "to be surety," "to pledge," and by extension, "to trade" or "to barter." The noun maʻărâb specifically denotes the outcome or activity of this trading, encompassing "traffic" in a commercial sense, "mercantile goods," "market," or "merchandise." It refers to the commodities themselves that are exchanged, as well as the commercial system or activity through which they move. At its core, maʻărâb speaks to the economic dimension of human interaction, focusing on the acquisition and exchange of goods for value.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The term maʻărâb (`{{H4627}}`) appears exclusively in the book of Ezekiel, specifically within the prophet's lament concerning Tyre in chapter 27. This chapter provides a vivid and detailed description of Tyre as a powerful maritime trading nation. The word is used repeatedly to emphasize the vast scope and variety of Tyre's commercial dealings:
* In [[Ezekiel 27:9]], maʻărâb refers to the "merchandise" brought by "all the ships of the sea" to Tyre, highlighting its role as a central hub for international trade.
* [[Ezekiel 27:13]] lists Javan, Tubal, and Meshech as traders who "dealt in your merchandise" (maʻărâb), exchanging persons and bronze vessels.
* [[Ezekiel 27:17]] specifies Judah and the land of Israel as trading partners who "dealt in your merchandise" (maʻărâb), offering wheat, honey, oil, and balm.
* Similarly, [[Ezekiel 27:19]] mentions Dan and Javan exchanging "your merchandise" (maʻărâb) for iron, cassia, and calamus.
* [[Ezekiel 27:21]] describes Arabia and all the princes of Kedar as those who "dealt with you in lambs and rams and goats; in these they were your dealers" (maʻărâb). Here, the term refers to the goods traded.
* Finally, in [[Ezekiel 27:27]], the "merchandise" (maʻărâb) of Tyre is explicitly linked to its "wealth" and "wares," encompassing all its commercial activity that ultimately sinks into the heart of the seas.
Throughout these occurrences, maʻărâb consistently underscores Tyre's immense commercial power, its global network of trade partners, and the vast array of goods that flowed through its markets. It paints a picture of a city whose very identity, prosperity, and pride were inextricably linked to its extensive mercantile endeavors.
### Related Words & Concepts
The root עָרָב (ʻārab, `{{H6148}}`), from which maʻărâb is derived, is crucial for understanding its depth. Beyond commerce, this root can signify mixing (e.g., עֶרֶב 'erev, `{{H6153}}` "mixed multitude") or acting as a guarantor/pledge (e.g., [[Proverbs 17:18]]). The commercial sense likely stems from the idea of "mixing" or "exchanging" goods, or the "pledging" of value in a transaction.
Other Hebrew words related to trade and commerce include:
* סַחַר (saḥar, `{{H5504}}`): Often translated as "trade," "merchandise," or "profit," as seen in [[Proverbs 3:14]] where wisdom's "profit" is better than silver.
* מִסְחָר (misḥār, `{{H4819}}`): Similar to saḥar, meaning "merchandise" or "trade," found in contexts like [[Ezekiel 28:5]], also concerning Tyre's prosperity.
* מִקְנָה (miqnāh, `{{H4735}}`): Refers to a "purchase" or "acquisition," emphasizing the act of buying, as in [[Genesis 49:32]].
* מֶכֶר (meker, `{{H4376}}`): Signifies "sale" or "price," focusing on the act of selling, as in [[Nehemiah 13:20]].
These terms collectively illuminate the economic landscape of the ancient Near East, where trade was a vital component of national wealth and international relations. The concept of maʻărâb thus fits within a broader biblical understanding of economic activity, wealth accumulation, and the ethical implications thereof.
### Theological Significance
While maʻărâb itself is a descriptive term for commercial activity, its concentrated usage in Ezekiel 27 imbues it with profound theological significance.
1. **Source of Pride and Self-Reliance:** For Tyre, maʻărâb was the foundation of its immense wealth, power, and beauty. This prosperity, however, fostered a spirit of pride and self-sufficiency, leading Tyre to believe in its own invincibility and wisdom (cf. [[Ezekiel 28:5]], [[Ezekiel 28:17]]). The word thus becomes symbolic of human achievement and material accumulation that can lead to spiritual hubris, eclipsing reliance on God.
2. **Object of Divine Judgment:** The detailed description of Tyre's maʻărâb in Ezekiel 27 serves as a prelude to its catastrophic downfall. God's judgment is pronounced precisely against this city, whose glory was built upon its extensive trade. This highlights a recurring biblical theme: nations and individuals who derive their identity and security solely from material wealth, rather than from God, are destined for ruin. The very "merchandise" that brought Tyre glory becomes the means of its destruction, sinking into the sea (cf. [[Ezekiel 27:27]]).
3. **Ethical Implications of Commerce:** Although maʻărâb does not explicitly detail ethical trade practices, the prophetic critique of Tyre implicitly condemns the unbridled pursuit of wealth when it leads to arrogance, injustice, or a disregard for God's sovereignty. The Bible frequently warns against dishonest weights and measures, exploitation, and the love of money (e.g., [[Proverbs 11:1]], [[Micah 6:10-11]], [[1 Timothy 6:10]]). Tyre's maʻărâb serves as a potent example of how an otherwise neutral economic activity can become corrupted and incur divine wrath when pursued apart from righteousness and humility.
4. **God's Sovereignty Over Nations:** The judgment on Tyre, a global commercial powerhouse, underscores God's ultimate sovereignty over all nations and their economies. No amount of maʻărâb or economic prowess can withstand the divine will.
### Summary
The Hebrew word מַעֲרָב (maʻărâb, `{{H4627}}`) signifies commercial "traffic," "merchandise," or "market goods." Derived from a root meaning "to mix" or "to trade," it encapsulates the economic exchange of commodities. Its primary biblical context in Ezekiel 27, where it is used extensively to describe the vast commercial empire of Tyre, is crucial to its theological understanding. Here, maʻărâb symbolizes the source of Tyre's immense wealth, pride, and self-reliance. Prophetically, it becomes a powerful emblem of human achievement and material accumulation that, when pursued without regard for divine sovereignty and justice, leads to inevitable judgment and ruin. Thus, maʻărâb serves as a cautionary tale, illustrating that even extensive and successful economic endeavors are ultimately subject to God's righteous scrutiny and ultimate control.