Browsing Greek Entries (Page 112 of 113)
G5551 χρονοτριβέω
from a presumed compound of χρόνος and the base of τρίβος; to be a time-wearer, i.e. to procrastinate (linger)
KJV Translation: spend time.
G5552 χρύσεος
from χρυσός; made of gold
KJV Translation: of gold, golden.
G5553 χρυσίον
diminutive of χρυσός; a golden article, i.e. gold plating, ornament, or coin
KJV Translation: gold.
G5554 χρυσοδακτύλιος
from χρυσός and δακτύλιος; gold-ringed, i.e. wearing a golden finger-ring or similar jewelry
KJV Translation: with a gold ring.
G5555 χρυσόλιθος
from χρυσός and λίθος; gold-stone, i.e. a yellow gem ("chrysolite")
KJV Translation: chrysolite.
G5556 χρυσόπρασος
from χρυσός and (a leek); a greenish-yellow gem ("chrysoprase")
KJV Translation: chrysoprase.
G5557 χρυσός
perhaps from the base of χράομαι (through the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a golden article, as an ornament or coin
KJV Translation: gold.
G5558 χρυσόω
from χρυσός; to gild, i.e. bespangle with golden ornaments
KJV Translation: deck.
G5559 χρώς
probably akin to the base of χράομαι through the idea of handling; the body (properly, its surface or skin)
KJV Translation: body.
G5560 χωλός
apparently a primary word; "halt", i.e. limping
KJV Translation: cripple, halt, lame.
G5561 χώρα
feminine of a derivative of the base of χάσμα through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants)
KJV Translation: coast, county, fields, ground, land, region. Compare τόπος.
G5562 χωρέω
from χώρα; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively)
KJV Translation: come, contain, go, have place, (can, be room to) receive.
G5563 χωρίζω
from χώρα; to place room between, i.e. part; reflexively, to go away
KJV Translation: depart, put asunder, separate.
G5564 χωρίον
diminutive of χώρα; a spot or plot of ground
KJV Translation: field, land, parcel of ground, place, possession.
G5565 χωρίς
adverb from χώρα; at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition)
KJV Translation: beside, by itself, without.
G5566 χῶρος
of Latin origin; the north-west wind
KJV Translation: north west.
G5567 ψάλλω
probably strengthened from (to rub or touch the surface; compare ψώχω); to twitch or twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes)
KJV Translation: make melody, sing (psalms).
G5568 ψαλμός
from ψάλλω; a set piece of music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument; a "psalm"); collectively, the book of the Psalms
KJV Translation: psalm. Compare ᾠδή.
G5569 ψευδάδελφος
from ψευδής and ἀδελφός; a spurious brother, i.e. pretended associate
KJV Translation: false brethren.
G5570 ψευδαπόστολος
from ψευδής and ἀπόστολος; a spurious apostle, i.e. pretended pracher
KJV Translation: false teacher.
G5571 ψευδής
from ψεύδομαι; untrue, i.e. erroneous, deceitful, wicked
KJV Translation: false, liar.
G5572 ψευδοδιδάσκαλος
from ψευδής and διδάσκαλος; a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous Christian doctrine
KJV Translation: false teacher.
G5573 ψευδολόγος
from ψευδής and λέγω; mendacious, i.e. promulgating erroneous Christian doctrine
KJV Translation: speaking lies.
G5574 ψεύδομαι
middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood
KJV Translation: falsely, lie.
G5575 ψευδομάρτυρ
from ψευδής and a kindred form of μάρτυς; a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony
KJV Translation: false witness.
G5576 ψευδομαρτυρέω
from ψευδομάρτυρ; to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence
KJV Translation: be a false witness.
G5577 ψευδομαρτυρία
from ψευδομάρτυρ; untrue testimony
KJV Translation: false witness.
G5578 ψευδοπροφήτης
from ψευδής and προφήτης; a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor
KJV Translation: false prophet.
G5579 ψεῦδος
from ψεύδομαι; a falsehood
KJV Translation: lie, lying.
G5580 ψευδόχριστος
from ψευδής and Χριστός; a spurious Messiah
KJV Translation: false Christ.
G5581 ψευδώνυμος
from ψευδής and ὄνομα; untruly named
KJV Translation: falsely so called.
G5582 ψεῦσμα
from ψεύδομαι; a fabrication, i.e. falsehood
KJV Translation: lie.
G5583 ψεύστης
from ψεύδομαι; a falsifier
KJV Translation: liar.
G5584 ψηλαφάω
from the base of ψάλλω (compare ψῆφος); to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for
KJV Translation: feel after, handle, touch.
G5585 ψηφίζω
from ψῆφος; to use pebbles in enumeration, i.e. (generally) to compute
KJV Translation: count.
G5586 ψῆφος
from the same as ψηλαφάω; a pebble (as worn smooth by handling), i.e. (by implication, of use as a counter or ballot) a verdict (of acquittal) or ticket (of admission); a vote
KJV Translation: stone, voice.
G5587 ψιθυρισμός
from a derivative of (a whisper; by implication, a slander; probably akin to ψεύδομαι); whispering, i.e. secret detraction
KJV Translation: whispering.
G5588 ψιθυριστής
from the same as ψιθυρισμός; a secret calumniator
KJV Translation: whisperer.
G5589 ψιχίον
diminutive from a derivative of the base of ψάλλω (meaning a crumb); a little bit or morsel
KJV Translation: crumb.
G5590 ψυχή
from ψύχω; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from πνεῦμα, which is the rational and immortal soul; and on the other from ζωή, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew נֶפֶשׁ, רוּחַ and חַי)
KJV Translation: heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
G5591 ψυχικός
from ψυχή; sensitive, i.e. animate (in distinction on the one hand from πνευματικός, which is the higher or renovated nature; and on the other from φυσικός, which is the lower or bestial nature)
KJV Translation: natural, sensual.
G5592 ψύχος
from ψύχω; coolness
KJV Translation: cold.
G5593 ψυχρός
from ψύχος; chilly (literally or figuratively)
KJV Translation: cold.
G5594 ψύχω
a primary verb; to breathe (voluntarily but gently, thus differing on the one hand from πνέω, which denotes properly a forcible respiration; and on the other from the base of ἀήρ, which refers properly to an inanimate breeze), i.e. (by implication, of reduction of temperature by evaporation) to chill (figuratively)
KJV Translation: wax cold.
G5595 ψωμίζω
from the base of ψωμίον; to supply with bits, i.e. (generally) to nourish
KJV Translation: (bestow to) feed.
G5596 ψωμίον
diminutive from a derivative of the base of ψώχω; a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful
KJV Translation: sop.
G5597 ψώχω
prolongation from the same base as ψάλλω; to triturate, i.e. (by analogy) to rub out (kernels from husks with the fingers or hand)
KJV Translation: rub.
G5598 Ω
G5599 ὦ
a primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh
KJV Translation: O.
G5600 ὦ
the subjunctive of εἰμί; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with εἰ and its comparative, as well as with other particles) be
KJV Translation: + appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.