G5501χείρων
irregular comparative of κακός; from an obsolete equivalent (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally):--sorer, worse.
irregular comparative of κακός; from an obsolete equivalent (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally):--sorer, worse.
plural of Hebrew origin (כְּרוּב); "cherubim" (i.e. cherubs or kerubim):--cherubims.
feminine of a presumed derivative apparently from the base of χάσμα through the idea of deficiency; a widow (as lacking a husband), literally or figuratively:--widow.
of uncertain derivation; "yesterday"; by extension, in time past or hitherto:--yesterday.
from χίλιοι; one thousand ("chiliad"):--thousand.
from χίλιοι and ἄρχω; the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel:--(chief, high) captain.
plural of uncertain affinity; a thousand:--thousand.
of uncertain derivation; Chios, an island in the Mediterranean:--Chios.
of foreign origin (כְּתֹנֶת); a tunic or shirt:--clothes, coat, garment.
perhaps akin to the base of χάσμα (χαλάω) or χειμών (as descending or empty); snow:--snow.
of uncertain derivation; a military cloak:--robe.
from a derivative probably of χεῖλος; to throw out the lip, i.e. jeer at:--mock.
from (to warm); tepid:--lukewarm.
feminine of apparently a primary word; "green"; Chloë, a Christian female:--Chloe.
from the same as Χλόη; greenish, i.e. verdant, dun-colored:--green, pale.
the 22nd, 14th and an obsolete letter (στίγμα as a cross) of the Greek alphabet (intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral:--six hundred threescore and six.
from χόος; dusty or dirty (soil-like), i.e. (by implication) terrene:--earthy.
of uncertain derivation; a chœnix or certain dry measure:--measure.
of uncertain derivation; a hog:--swine.
from χολή; to be bilious, i.e. (by implication) irritable (enraged, "choleric"):--be angry.
feminine of an equivalent perhaps akin to the same as 5514 (from the greenish hue); "gall" or bile, i.e. (by analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.):--gall.
from the base of χειμών; a heap (as poured out), i.e. rubbish; loose dirt:--dust.
of uncertain derivation; Chorazin, a place in Palestine:--Chorazin.
from a compound of χορός and ἄγω; to be a dance-leader, i.e. (generally) to furnish:--give, minister.
of uncertain derivation; a ring, i.e. round dance ("choir":--dancing.
from χόρτος; to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance):--feed, fill, satisfy.
from χορτάζω; forage, i.e. food:--sustenance.
apparently a primary word; a "court" or "garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation:--blade, grass, hay.
of uncertain origin; Chuzas, an officer of Herod:--Chuza.
middle voice of a primary verb (perhaps rather from χείρ, to handle); to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner:--entreat, use. Compare χράω; χρή.
probably the same as the base of χράομαι; to loan:--lend.
from the base of χράομαι or χρή; employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution:--business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
from a derivative of χράω and ὀφειλέτης; a loan-ower, i.e. indebted person:--debtor.
third person singular of the same as χράομαι or χράω used impersonally; it needs (must or should) be:--ought.
from χρεία; to make (i.e. have) necessity, i.e. be in want of:--(have) need.
from χρῆμα; to utter an oracle (compare the original sense of χράομαι), i.e. divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of χρεία) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:--be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak.
from χρηματίζω; a divine response or revelation:--answer of God.
from χρῆσις; serviceable:--profit.
from χράομαι; employment, i.e. (specially), sexual intercourse (as an occupation of the body):--use.
middle voice from χρηστός; to show oneself useful, i.e. act benevolently:--be kind.
from a compound of χρηστός and λέγω; fair speech, i.e. plausibility:--good words.
from χράομαι; employed, i.e. (by implication) useful (in manner or morals):--better, easy, good(-ness), gracious, kind.
from χρηστός; usefulness, i.e. morally, excellence (in character or demeanor):--gentleness, good(-ness), kindness.
from χρίω; an unguent or smearing, i.e. (figuratively) the special endowment ("chrism") of the Holy Spirit:--anointing, unction.
from Χριστός; a Christian, i.e. follower of Christ:--Christian.
from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
probably akin to χράομαι through the idea of contact; to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious service:--anoint.
from χρόνος; to take time, i.e. linger:--delay, tarry.
of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from καιρός, which designates a fixed or special occasion; and from αἰών, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay:--+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.