


Found 40 Strong's definitions.
-
1
G1854: ἔξω (éxō)
adverb from ἐκ; out(-side, of doors), literally or figuratively:--away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
-
2
G1832: ἔξεστι (éxesti)
third person singular present indicative of a compound of ἐκ and εἰμί; so also neuter present participle of the same (with or without some form of εἰμί expressed); impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public):--be lawful, let, X may(-est).
-
3
G2192: ἔχω (échō)
a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
-
4
G1855: ἔξωθεν (éxōthen)
from ἔξω; external(-ly):--out(-side, -ward, - wardly), (from) without.
-
5
G1857: ἐξώτερος (exṓteros)
comparative of ἔξω; exterior:--outer.
-
6
G1325: δίδωμι (dídōmi)
a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
-
7
G2081: ἔσωθεν (ésōthen)
from ἔσω; from inside; also used as equivalent to ἔσω (inside):--inward(-ly), (from) within, without.
-
8
G1544: ἐκβάλλω (ekbállō)
from ἐκ and βάλλω; to eject (literally or figuratively):--bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
-
9
G4160: ποιέω (poiéō)
apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
-
10
G4851: συμφέρω (symphérō)
from σύν and φέρω (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage:--be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).
-
11
G15: ἀγαθοποιέω (agathopoiéō)
from ἀγαθοποιός; to be a well-doer (as a favor or a duty):--(when) do good (well).
-
12
G3618: οἰκοδομέω (oikodoméō)
from the same as οἰκοδομή; to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm:--(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.
-
13
G1831: ἐξέρχομαι (exérchomai)
from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
-
14
G1521: εἰσάγω (eiságō)
from εἰς and ἄγω; to introduce (literally or figuratively):--bring in(-to), (+ was to) lead into.
-
15
G5273: ὑποκριτής (hypokritḗs)
from ὑποκρίνομαι; an actor under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler ("hypocrite":--hypocrite.
-
16
G2840: κοινόω (koinóō)
from κοινός; to make (or consider) profane (ceremonially):--call common, defile, pollute, unclean.
-
17
G5272: ὑπόκρισις (hypókrisis)
from ὑποκρίνομαι; acting under a feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy"):--condemnation, dissimulation, hypocrisy.
-
18
G458: ἀνομία (anomía)
from ἄνομος; illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness:--iniquity, X transgress(-ion of) the law, unrighteousness.
-
19
G3498: νεκρός (nekrós)
from an apparently primary (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.
-
20
G3747: ὀστέον (ostéon)
of uncertain affinity; a bone:--bone.
-
21
G167: ἀκαθαρσία (akatharsía)
from ἀκάθαρτος; impurity (the quality), physically or morally:--uncleanness.
-
22
G1708: ἐμπλοκή (emplokḗ)
from ἐμπλέκω; elaborate braiding of the hair:--plaiting.
-
23
G2359: θρίξ (thríx)
genitive case , etc.; of uncertain derivation; hair:--hair. Compare κόμη.
-
24
G4025: περίθεσις (períthesis)
from περιτίθημι; a putting all around, i.e. decorating oneself with:--wearing.
-
25
G5553: χρυσίον (chrysíon)
diminutive of χρυσός; a golden article, i.e. gold plating, ornament, or coin:--gold.
-
26
G4655: σκότος (skótos)
from the base of σκιά; shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively):--darkness.
-
27
G5207: υἱός (huiós)
apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
-
28
G932: βασιλεία (basileía)
from βασιλεύς; properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively):--kingdom, + reign.
-
29
G888: ἀχρεῖος (achreîos)
from Α (as a negative particle) and a derivative of χρή (compare χρεία); useless, i.e. (euphemistically) unmeritorious:--unprofitable.
-
30
G1401: δοῦλος (doûlos)
from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
-
31
G2805: κλαυθμός (klauthmós)
from κλαίω; lamentation:--wailing, weeping, X wept.
-
32
G1030: βρυγμός (brygmós)
from βρύχω; a grating (of the teeth):--gnashing.
-
33
G3599: ὀδούς (odoús)
perhaps from the base of ἐσθίω; a "tooth":--tooth.
-
34
G1210: δέω (déō)
a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):--bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also δεῖ, δέομαι.
-
35
G5495: χείρ (cheír)
perhaps from the base of χειμών in the sense of its congener the base of χάσμα (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand.
-
36
G4228: πούς (poús)
a primary word; a "foot" (figuratively or literally):--foot(-stool).
-
37
G935: βασιλεύς (basileús)
probably from βάσις (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively):--king.
-
38
G2071: ἔσομαι (ésomai)
future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
-
39
G2983: λαμβάνω (lambánō)
a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
-
40
G2902: κρατέω (kratéō)
from κράτος; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively):--hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).