### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word **eiságō**, represented by `{{G1521}}`, is formed from the words `εἰς` (into) and `ἄγω` (to lead). It means **to introduce**, or more literally, to **bring in** or **lead into**. It appears **10 times** across **10 unique verses** in the Bible, signifying a specific action of transitioning someone or something from an outside location or state to an inside one.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
In the biblical narrative, `{{G1521}}` is used in several physical and figurative contexts. It describes the literal act of escorting individuals into specific places, such as when Peter was **brought in** to the high priest's house [[John 18:16]] or when a blinded Saul was **brought** into Damascus [[Acts 9:8]]. The word also carries significant weight in legal and religious contexts, as seen when Paul was falsely accused of having **brought** Greeks into the temple [[Acts 21:28]], an act considered a pollution of the holy place [[Acts 21:29]]. The parents of Jesus also **brought** the child into the temple according to the law [[Luke 2:27]].
### Related Words & Concepts
Several related words help to clarify the action of bringing or leading:
* `{{G71}}` **ágō** (to lead): This is the root verb of `{{G1521}}` and signifies leading or bringing. It is used in close proximity when Jesus was taken, **led** `{{G71}}`, and then **brought** `{{G1521}}` into the high priest's house [[Luke 22:54]].
* `{{G1831}}` **exérchomai** (to issue; come out): This word presents the opposite action. In the parable of the great supper, a servant is commanded to **go out** `{{G1831}}` into the streets and then **bring in** `{{G1521}}` the poor and maimed [[Luke 14:21]].
* `{{G5496}}` **cheiragōgéō** (to be a hand-leader, i.e. to guide): This term provides a specific method of leading. It is used to describe how companions **led** `{{G5496}}` the blinded Saul by the hand and **brought** `{{G1521}}` him into Damascus [[Acts 9:8]].
### Theological Significance
The theological weight of `{{G1521}}` is most clearly seen in its application to divine actions and purposes.
* **Presenting the Son:** The term is used powerfully in [[Hebrews 1:6]], where the Father **bringeth in** the **firstbegotten** `{{G4416}}` into the world, an event that prompts the worship `{{G4352}}` of all God's angels. This signifies the incarnation and enthronement of Christ.
* **The Gospel Invitation:** In a parable, a master commands his servant to **bring in** the poor, maimed, halt, and blind from the city streets [[Luke 14:21]]. This action illustrates the inclusive nature of God's call, extending His invitation to those who are socially and physically marginalized.
* **Entering Holy Presence:** The act of being **brought** into the temple, as with the child Jesus [[Luke 2:27]], underscores themes of fulfillment of the law and dedication to God. Conversely, the accusation against Paul for bringing Greeks into the temple [[Acts 21:28]] highlights the perceived sanctity of holy spaces and the severe consequences of their defilement.
### Summary
In summary, `{{G1521}}` is a precise verb that describes the act of being introduced, led, or brought into a new space or context. Its usage ranges from the literal movement of individuals, such as Peter being **brought** into a courtyard [[John 18:16]] or Paul being **led** toward a castle [[Acts 21:37]], to theologically profound events like the Father **bringing** the Son into the world [[Hebrews 1:6]]. The word consistently marks a significant transition from an external position to an internal one, carrying implications of access, invitation, and purpose.