


Found 103 Strong's definitions.
-
1
H2217: זְרֻבָּבֶל (Zᵉrubbâbel)
(Aramaic) corresponding to זְרֻבָּבֶל; {Zerubbabel, an Israelite}; Zerubbabel.
-
2
G2196: Ζαρά (Zará)
of Hebrew origin (זֶרַח); Zara, (i.e. Zerach), an Israelite:--Zara.
-
3
G2216: Ζοροβάβελ (Zorobábel)
of Hebrew origin (זְרֻבָּבֶל); Zorobabel (i.e. Zerubbabel), an Israelite:--Zorobabel.
-
4
G4690: σπέρμα (spérma)
from σπείρω; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting):--issue, seed.
-
5
H2226: זֶרַח (Zerach)
the same as זֶרַח; Zerach, the name of three Israelites, also of an Idumaean and an Ethiopian prince; Zarah, Zerah.
-
6
H2233: זֶרַע (zeraʻ)
from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
-
7
H2225: זֶרַח (zerach)
from זָרַח; a rising of light; rising.
-
8
H2230: זֶרֶם (zerem)
from זָרַם; a gush of water; flood, overflowing, shower, storm, tempest.
-
9
H2234: זְרַע (zᵉraʻ)
(Aramaic) corresponding to זֶרַע; posterity; seed.
-
10
H2235: זֵרֹעַ (zêrôaʻ)
or זֵרָעֹן; from זָרַע; something sown (only in the plural), i.e. a vegetable (as food); pulse.
-
11
H2216: זְרֻבָּבֶל (Zᵉrubbâbel)
from זָרַב and בָּבֶל; descended of (i.e. from) Babylon, i.e. born there; Zerubbabel, an Israelite; Zerubbabel.
-
12
H2227: זַרְחִי (Zarchîy)
patronymically from זֶרַח; a Zarchite or descendant of Zerach; Zarchite.
-
13
H2232: זָרַע (zâraʻ)
a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify; bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
-
14
H248: אֶזְרוֹעַ (ʼezrôwaʻ)
a variation for זְרוֹעַ; the arm; arm.
-
15
H249: אֶזְרָח (ʼezrâch)
from זָרַח (in the sense of springing up); a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons); bay tree, (home-) born (in the land), of the (one's own) country (nation).
-
16
H1872: דְּרַע (dᵉraʻ)
(Aramaic) corresponding to זְרוֹעַ; an arm; arm.
-
17
H2213: זֵר (zêr)
from זָרַר (in the sense of scattering); a chaplet (as spread around the top), i.e. (specifically) a border moulding; crown.
-
18
H2214: זָרָא (zârâʼ)
from זוּר (in the sense of estrangement) (compare זָרָה); disgust; loathsome.
-
19
H2215: זָרַב (zârab)
a primitive root; to flow away; wax warm.
-
20
H2218: זֶרֶד (Zered)
from an unused root meaning to be exuberant in growth; lined with shrubbery; Zered, a brook East of the Dead Sea; Zared, Zered.
-
21
H2219: זָרָה (zârâh)
a primitive root (compare זוּר); to toss about; by implication, to diffuse, winnow; cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
-
22
H2220: זְרוֹעַ (zᵉrôwaʻ)
or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force; arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength.
-
23
H2221: זֵרוּעַ (zêrûwaʻ)
from זָרַע; something sown, i.e. a plant; sowing, thing that is sown.
-
24
H2222: זַרְזִיף (zarzîyph)
by reduplication from an unused root meaning to flow; a pouring rain; water.
-
25
H2223: זַרְזִיר (zarzîyr)
by reduplication from זוּר; properly, tightly girt, i.e. probably a racer, or some fleet animal (as being slender in the waist); [phrase] greyhound.
-
26
H2224: זָרַח (zârach)
a primitive root; properly, to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy); arise, rise (up), as soon as it is up.
-
27
H2228: זְרַחְיָה (Zᵉrachyâh)
from זֶרַח and יָהּ; Jah has risen; Zerachjah, the name of two Israelites; Zerahiah.
-
28
H2229: זָרַם (zâram)
a primitive root; to gush (as water); carry away as with a flood, pour out.
-
29
H2231: זִרְמָה (zirmâh)
feminine of זֶרֶם; a gushing of fluid (semen); issue.
-
30
H2236: זָרַק (zâraq)
a primitive root; to sprinkle (fluid or solid particles); be here and there, scatter, sprinkle, strew.
-
31
H2237: זָרַר (zârar)
a primitive root (compare זוּר); perhaps to diffuse, i.e. (specifically) to sneeze; sneeze.
-
32
H2238: זֶרֶשׁ (Zeresh)
of Persian origin; Zeresh, Haman's wife; Zeresh.
-
33
H2239: זֶרֶת (zereth)
from זָרָה; the spread of the fingers, i.e. a span; span.
-
34
H7921: שָׁכֹל (shâkôl)
a primitive root; properly, to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively); bereave (of children), barren, cast calf (fruit, young), be (make) childless, deprive, destroy, [idiom] expect, lose children, miscarry, rob of children, spoil.
-
35
G2712: κατείδωλος (kateídōlos)
from κατά (intensively) and εἴδωλον; utterly idolatrous:--wholly given to idolatry.
-
36
G4378: πρόσχυσις (próschysis)
from a comparative of πρός and (to pour); a shedding forth, i.e. affusion:--sprinkling.
-
37
G4472: ῥαντίζω (rhantízō)
from a derivative of (to sprinkle); to render besprinkled, i.e. asperse (ceremonially or figuratively):-- sprinkle.
-
38
G4589: Σήθ (Sḗth)
of Hebrew origin (שֵׁת); Seth (i.e. Sheth), a patriarch:--Seth.
-
39
H3156: יִזְרַחְיָה (Yizrachyâh)
from זָרַח and יָהּ; Jah will shine; Jizrachjah, the name of two Israelites; Izrahiah, Jezrahiah.
-
40
H3157: יִזְרְעֵאל (Yizrᵉʻêʼl)
from זָרַע and אֵל; God will sow; Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites; Jezreel.
-
41
H4214: מִזְרֶה (mizreh)
from זָרָה; a winnowing shovel (as scattering the chaff); fan.
-
42
H4218: מִזְרָע (mizrâʻ)
from זָרַע; a planted field; thing sown.
-
43
H4215: מְזָרֶה (mᵉzâreh)
apparently from זָרָה; properly, a scatterer, i.e. the north wind (as dispersing clouds; only in plural); north.
-
44
H4217: מִזְרָח (mizrâch)
from זָרַח; sunrise, i.e. the east; east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun).
-
45
H4219: מִזְרָק (mizrâq)
from זָרַק; a bowl (as if for sprinkling); bason, bowl.
-
46
H6556: פֶּרֶץ (perets)
from פָּרַץlemma פּרַץ missing vowel, corrected to פָּרַץ; a break (literally or figuratively); breach, breaking forth (in), [idiom] forth, gap.
-
47
H3063: יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh)
from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
-
48
H8559: תָּמָר (Tâmâr)
the same as תָּמָר; Tamar, the name of three women and a place; Tamar.
-
49
H4427: מָלַךְ (mâlak)
a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel; consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely.
-
50
H4899: מָשִׁיחַ (mâshîyach)
from מָשַׁח; anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah; anointed, Messiah.
-
51
H1540: גָּלָה (gâlâh)
a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal; [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover.
-
52
H7725: שׁוּב (shûwb)
a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
-
53
H1964: הֵיכָל (hêykâl)
probably from יָכֹל (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple; palace, temple.
-
54
H2292: חַגַּי (Chaggay)
from חַג; festive; Chaggai, a Hebrew prophet; Haggai.
-
55
H2148: זְכַרְיָה (Zᵉkaryâh)
or זְכַרְיָהוּ; from זָכַר and יָהּ; Jah has remembered; Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites; Zachariah, Zechariah.
-
56
H6346: פֶּחָה (pechâh)
of foreign origin; a prefect (of a city or small district); captain, deputy, governor.
-
57
H3091: יְהוֹשׁוּעַ (Yᵉhôwshûwaʻ)
or יְהוֹשֻׁעַ; from יְהֹוָה and יָשַׁע; Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader; Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare הוֹשֵׁעַ, יֵשׁוּעַ.
-
58
G4687: σπείρω (speírō)
probably strengthened from σπάω (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively):--sow(- er), receive seed.
-
59
G5043: τέκνον (téknon)
from the base of τίκτω; a child (as produced):--child, daughter, son.
-
60
G1085: γένος (génos)
from γίνομαι; "kin" (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective):--born, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock.
-
61
H6755: צֶלֶם (tselem)
(Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
-
62
H2306: חֲדִי (chădîy)
(Aramaic) corresponding to חָזֶה; a breast; breast.
-
63
H3702: כְּסַף (kᵉçaph)
(Aramaic) corresponding to כֶּסֶף; {silver (from its pale color); by implication, money}; money, silver.
-
64
H7217: רֵאשׁ (rêʼsh)
(Aramaic) corresponding to רֹאשׁ; the head; figuratively, the sum; chief, head, sum.
-
65
H5174: נְחָשׁ (nᵉchâsh)
(Aramaic) corresponding to נְחוּשָׁה; copper; brass.
-
66
H2091: זָהָב (zâhâb)
from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
-
67
H4526: מִסְגֶּרֶת (miçgereth)
from סָגַר; something enclosing, i.e. a margin (of a region, of a panel); concretely, a stronghold; border, close place, hole.
-
68
H2885: טַבַּעַת (ṭabbaʻath)
from טָבַע; properly, a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kind; ring.
-
69
H7161: קֶרֶן (qeren)
from קָרַן; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power; [idiom] hill, horn.
-
70
H3988: מָאַס (mâʼaç)
a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear; abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, [idiom] utterly, vile person.
-
71
H1058: בָּכָה (bâkâh)
a primitive root; to weep; generally to bemoan; [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep.
-
72
H6966: קוּם (qûwm)
(Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
-
73
H1124: בְּנָא (bᵉnâʼ)
(Aramaic) or בְּנָה; (Aramaic), corresponding to בָּנָה; to build; build, make.
-
74
H5029: נְבִיא (nᵉbîyʼ)
(Aramaic) corresponding to נָבִיא; a prophet; prophet.
-
75
H5583: סְעַד (çᵉʻad)
(Aramaic) corresponding to סָעַד; to aid; helping.
-
76
H5051: נֹגַהּ (nôgahh)
from נָגַהּ; brilliancy (literally or figuratively); bright(-ness), light, (clear) shining.
-
77
H216: אוֹר (ʼôwr)
from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.); bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun.
-
78
H1980: הָלַךְ (hâlak)
akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
-
79
H1471: גּוֹי (gôwy)
rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
-
80
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
81
H5912: עָכָן (ʻÂkân)
from an unused root meaning to trouble; troublesome; Akan, an Israelite; Achan. Compare עָכָר.
-
82
H4604: מַעַל (maʻal)
from מָעַל; treachery, i.e. sin; falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, [idiom] very.
-
83
H4940: מִשְׁפָּחָה (mishpâchâh)
from שָׁפָה (compare שִׁפְחָה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red).
-
84
H7110: קֶצֶף (qetseph)
from קָצַף; a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife; foam, indignation, [idiom] sore, wrath.
-
85
H5771: עָוֺן (ʻâvôn)
or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (אֲבַד)), from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil; fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
-
86
H1259: בָּרָד (bârâd)
from בָּרַד; hail; hail(stones).
-
87
H7857: שָׁטַף (shâṭaph)
a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer; drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
-
88
H4268: מַחֲסֶה (machăçeh)
or מַחְסֶה; from חָסָה; a shelter (literally or figuratively); hope, (place of) refuge, shelter, trust.
-
89
H6529: פְּרִי (pᵉrîy)
from פָּרָה; fruit (literally or figuratively); bough, (first-)fruit(-ful), reward.
-
90
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
91
H7105: קָצִיר (qâtsîyr)
from קָצַר; severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage); bough, branch, harvest (man).
-
92
H6151: עֲרַב (ʻărab)
(Aramaic) corresponding to עָרַב; to commingle; mingle (self), mix.
-
93
H606: אֱנָשׁ (ʼĕnâsh)
(Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, [phrase] whosoever.
-
94
H5414: נָתַן (nâthan)
a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
-
95
H398: אָכַל (ʼâkal)
a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
-
96
H6598: פַּתְבַּג (pathbag)
of Persian origin; a dainty; portion (provision) of meat.
-
97
H2389: חָזָק (châzâq)
from חָזַק; strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent); harder, hottest, [phrase] impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).
-
98
H3027: יָד (yâd)
a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
-
99
H3802: כָּתֵף (kâthêph)
from an unused root meaning to clothe; the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything; arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
-
100
H1616: גֵּר (gêr)
or (fully) geyr (gare); from גּוּר; properly, a guest; by implication, a foreigner; alien, sojourner, stranger.
-
101
H1481: גּוּר (gûwr)
a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather forhostility (as afraid); abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, [idiom] surely.
-
102
H3427: יָשַׁב (yâshab)
a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
-
103
H8451: תּוֹרָה (tôwrâh)
or תֹּרָה; from יָרָה; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch; law.