


Found 93 Strong's definitions.
-
1
H3468: יֶשַׁע (yeshaʻ)
or יֵשַׁע; from יָשַׁע; liberty, deliverance, prosperity; safety, salvation, saving.
-
2
H3470: יְשַׁעְיָה (Yᵉshaʻyâh)
or יְשַׁעְיָהוּ; from יָשַׁע and יָהּ; Jah has saved; Jeshajah, the name of seven Israelites; Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah.
-
3
H4190: מוֹשָׁעָה (môwshâʻâh)
from יָשַׁע; deliverance; salvation.
-
4
H3467: יָשַׁע (yâshaʻ)
a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor; [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
-
5
H3444: יְשׁוּעָה (yᵉshûwʻâh)
feminine passive participle of יָשַׁע; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity; deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
-
6
H3091: יְהוֹשׁוּעַ (Yᵉhôwshûwaʻ)
or יְהוֹשֻׁעַ; from יְהֹוָה and יָשַׁע; Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader; Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare הוֹשֵׁעַ, יֵשׁוּעַ.
-
7
H1954: הוֹשֵׁעַ (Hôwshêaʻ)
from יָשַׁע; deliverer; Hoshea, the name of five Israelites; Hosea, Hoshea, Oshea.
-
8
H1955: הוֹשַׁעְיָה (Hôwshaʻyâh)
from יָשַׁע and יָהּ; Jah has saved; Hoshajah, the name of two Israelites; Hoshaiah.
-
9
H3050: יָהּ (Yâhh)
contraction for יְהֹוָה, and meaning the same; Jah, the sacred name; Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.'
-
10
H3469: יִשְׁעִי (Yishʻîy)
from יָשַׁע; saving; Jishi, the name of four Israelites; Ishi.
-
11
H4337: מֵישָׁע (Mêyshâʻ)
from יָשַׁע; safety; Mesha, an Israelite; Mesha.
-
12
H8668: תְּשׁוּעָה (tᵉshûwʻâh)
or תְּשֻׁעָה; from שָׁוַע in the sense of יָשַׁע; rescue (literal or figurative, persons, national or spiritual); deliverance, help, safety, salvation, victory.
-
13
G2268: Ἡσαΐας (Hēsaḯas)
of Hebrew origin (יְשַׁעְיָה); Hesaias (i.e. Jeshajah), an Israelite:--Esaias.
-
14
G5614: ὡσαννά (hōsanná)
of Hebrew origin (יָשַׁע and נָא); oh save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration:--hosanna.
-
15
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
16
H5797: עֹז (ʻôz)
or (fully) עוֹז; from עָזַז; strength in various applications (force, security, majesty, praise); boldness, loud, might, power, strength, strong.
-
17
H4194: מָוֶת (mâveth)
from מוּת; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin; (be) dead(-ly), death, die(-d).
-
18
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
19
H1697: דָּבָר (dâbâr)
from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
-
20
H6697: צוּר (tsûwr)
or צֻר; from צוּר; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous); edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also בֵּית צוּר.
-
21
H5337: נָצַל (nâtsal)
a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
-
22
G4396: προφήτης (prophḗtēs)
from a compound of πρό and φημί; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet.
-
23
G4137: πληρόω (plēróō)
from πλήρης; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
-
24
G3004: λέγω (légō)
a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
-
25
G1125: γράφω (gráphō)
a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
-
26
G3793: ὄχλος (óchlos)
from a derivative of ἔχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
-
27
G2896: κράζω (krázō)
a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat):--cry (out).
-
28
G2983: λαμβάνω (lambánō)
a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
-
29
G902: βαΐον (baḯon)
a diminutive of a derivative probably of the base of βάσις; a palm twig (as going out far):--branch.
-
30
G5404: φοῖνιξ (phoînix)
of uncertain derivation; a palm-tree:--palm (tree).
-
31
G2474: Ἰσραήλ (Israḗl)
of Hebrew origin (יִשְׂרָאֵל); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively):--Israel.
-
32
G3816: παῖς (paîs)
perhaps from παίω; a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God):--child, maid(-en), (man) servant, son, young man.
-
33
G749: ἀρχιερεύς (archiereús)
from ἀρχή and ἱερεύς; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest:--chief (high) priest, chief of the priests.
-
34
G1122: γραμματεύς (grammateús)
from γράμμα. a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary:--scribe, town-clerk.
-
35
G23: ἀγανακτέω (aganaktéō)
from (much) and (grief; akin to the base of ἀγκάλη); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant:--be much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation.
-
36
G1138: Δαβίδ (Dabíd)
of Hebrew origin (דָּוִד); Dabid (i.e. David), the Israelite king:--David.
-
37
G2127: εὐλογέω (eulogéō)
from a compound of εὖ and λόγος; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper):--bless, praise.
-
38
G2962: κύριος (kýrios)
from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
-
39
G935: βασιλεύς (basileús)
probably from βάσις (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively):--king.
-
40
G2064: ἔρχομαι (érchomai)
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
-
41
G5310: ὕψιστος (hýpsistos)
superlative from the base of ὕψος; highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter plural) the heavens:--most high, highest.
-
42
G4990: σωτήρ (sōtḗr)
from σώζω; a deliverer, i.e. God or Christ:--saviour.
-
43
H8644: תְּרוּפָה (tᵉrûwphâh)
from רוּף in the sense of its congener רָפָא; a remedy; medicine.
-
44
H5838: עֲזַרְיָה (ʻĂzaryâh)
or עֲזַרְיָהוּ; from עָזַר and יָהּ; Jah has helped; Azarjah, the name of nineteen Israelites; Azariah.
-
45
H3153: יְזַנְיָה (Yᵉzanyâh)
or יְזַנְיָהוּ; probably for יַאֲזַנְיָה; Jezanjah, an Israelite; Jezaniah.
-
46
H3110: יוֹחָנָן (Yôwchânân)
a form of יְהוֹחָנָן; Jochanan, the name of nine Israelites; Johanan.
-
47
H1984: הָלַל (hâlal)
a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make ashow, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify; (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
-
48
H5126: נוּן (Nûwn)
or נוֹן; (1 Chronicles 7:27), from נוּן; perpetuity,; Nun or Non, the father of Joshua; Non, Nun.
-
49
H4872: מֹשֶׁה (Môsheh)
from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
-
50
H8334: שָׁרַת (shârath)
a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to; minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
-
51
H5221: נָכָה (nâkâh)
a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
-
52
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
53
H2763: חָרַם (châram)
a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose; make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
-
54
H6680: צָוָה (tsâvâh)
a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin; appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
-
55
H1419: גָּדוֹל (gâdôwl)
or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
-
56
H3548: כֹּהֵן (kôhên)
active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
-
57
H3087: יְהוֹצָדָק (Yᵉhôwtsâdâq)
from יְהֹוָה and צָדַק; Jehovah-righted; Jehotsadak, an Israelite; Jehozadek, Josedech. Compare יוֹצָדָק.
-
58
H2216: זְרֻבָּבֶל (Zᵉrubbâbel)
from זָרַב and בָּבֶל; descended of (i.e. from) Babylon, i.e. born there; Zerubbabel, an Israelite; Zerubbabel.
-
59
H6780: צֶמַח (tsemach)
from צָמַח; a sprout (usually concrete), literal or figurative; branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing).
-
60
H7307: רוּחַ (rûwach)
from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
-
61
H2451: חׇכְמָה (chokmâh)
from חָכַם; wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit.
-
62
H3027: יָד (yâd)
a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
-
63
H5493: סוּר (çûwr)
or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
-
64
H4397: מֲלְאָךְ (mălʼâk)
from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher); ambassador, angel, king, messenger.
-
65
H7854: שָׂטָן (sâṭân)
from שָׂטַן; an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good; adversary, Satan, withstand.
-
66
H5771: עָוֺן (ʻâvôn)
or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (אֲבַד)), from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil; fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
-
67
H5159: נַחֲלָה (nachălâh)
from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַחַל.
-
68
H8252: שָׁקַט (shâqaṭ)
a primitive root; to repose (usually figurative); appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
-
69
H982: בָּטַח (bâṭach)
a primitive root; properly, to hide for refuge (but not so precipitately as חָסָה); figuratively, to trust, be confident or sure; be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
-
70
H1350: גָּאַל (gâʼal)
a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e.; to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.); [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.
-
71
H4422: מָלַט (mâlaṭ)
a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks; deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, [idiom] speedily, [idiom] surely.
-
72
H4043: מָגֵן (mâgên)
also (in plural) feminine מְגִנָּה; from גָּנַן; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile; [idiom] armed, buckler, defence, ruler, [phrase] scale, shield.
-
73
H4581: מָעוֹז (mâʻôwz)
(also מָעוּז ); or מָעֹז (also מָעֻז; from עָזַז; a fortified place; figuratively, a defence; force, fort(-ress), rock, strength(-en), ([idiom] most) strong (hold).
-
74
H6666: צְדָקָה (tsᵉdâqâh)
from צָדַק; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity); justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
-
75
H8342: שָׂשׂוֹן (sâsôwn)
or שָׂשֹׂן; from שׂוּשׂ; cheerfulness; specifically, welcome; gladness, joy, mirth, rejoicing.
-
76
H7218: רֹאשׁ (rôʼsh)
from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
-
77
H582: אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh)
from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
-
78
H5030: נָבִיא (nâbîyʼ)
from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
-
79
H2377: חָזוֹן (châzôwn)
from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision.
-
80
H559: אָמַר (ʼâmar)
a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
-
81
H7971: שָׁלַח (shâlach)
a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
-
82
H8085: שָׁמַע (shâmaʻ)
a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
-
83
H3789: כָּתַב (kâthab)
a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe); describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
-
84
H6419: פָּלַל (pâlal)
a primitive root; to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray; intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
-
85
H410: אֵל (ʼêl)
shortened from אַיִל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
-
86
H3069: יְהֹוִה (Yᵉhôvih)
a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי); {YHWH}; God.
-
87
H136: אֲדֹנָי (ʼĂdônây)
an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
-
88
H8444: תּוֹצָאָה (tôwtsâʼâh)
or תֹּצָאָה; from יָצָא; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source; border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings.
-
89
H1060: בְּכוֹר (bᵉkôwr)
from בָּכַר; firstborn; hence, chief; eldest (son), firstborn(-ling).
-
90
H1: אָב (ʼâb)
a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
-
91
H3612: כָּלֵב (Kâlêb)
perhaps a form of כֶּלֶב, or else from the same root in the sense of forcible; Caleb, the name of three Israelites; Caleb.
-
92
H2128: זִיף (Zîyph)
from the same as זֶפֶת; flowing; Ziph, the name of a place in Palestine; also of an Israelite; Ziph.
-
93
H5833: עֶזְרָה (ʻezrâh)
or עֶזְרָת; (Psalm 60:11 (13); Psalm 108:12 (13)), feminine of עֵזֶר; aid; help(-ed, -er).