


Found 46 Strong's definitions.
-
1
G5490: χάσμα (chásma)
from a form of an obsolete primary (to "gape" or "yawn"); a "chasm" or vacancy (impassable interval):--gulf.
-
2
G2785: κῆτος (kētos)
probably from the base of χάσμα; a huge fish (as gaping for prey):--whale.
-
3
G5465: χαλάω (chaláō)
from the base of χάσμα; to lower (as into a void):--let down, strike.
-
4
G5476: χαμαί (chamaí)
adverb perhaps from the base of χάσμα through the idea of a fissure in the soil; earthward, i.e. prostrate:--on (to) the ground.
-
5
G5491: χεῖλος (cheîlos)
from a form of the same as χάσμα; a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water):--lip, shore.
-
6
G5495: χείρ (cheír)
perhaps from the base of χειμών in the sense of its congener the base of χάσμα (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand.
-
7
G5503: χήρα (chḗra)
feminine of a presumed derivative apparently from the base of χάσμα through the idea of deficiency; a widow (as lacking a husband), literally or figuratively:--widow.
-
8
G5510: χιών (chiṓn)
perhaps akin to the base of χάσμα (χαλάω) or χειμών (as descending or empty); snow:--snow.
-
9
G5561: χώρα (chṓra)
feminine of a derivative of the base of χάσμα through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants):--coast, county, fields, ground, land, region. Compare τόπος.
-
10
G2495: Ἰωνᾶς (Iōnâs)
of Hebrew origin (יוֹנָה); Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites:--Jonas.
-
11
G5207: υἱός (huiós)
apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
-
12
G444: ἄνθρωπος (ánthrōpos)
from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
-
13
G1093: γῆ (gē)
contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
-
14
G2836: κοιλία (koilía)
from ("hollow"); a cavity, i.e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart:--belly, womb.
-
15
G2524: καθίημι (kathíēmi)
from κατά; and (to send); to lower:--let down.
-
16
G1846: ἐξορύσσω (exorýssō)
from ἐκ and ὀρύσσω; to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing):--break up, pluck out.
-
17
G1877: ἐπανάγω (epanágō)
from ἐπί and ἀνάγω; to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return:--launch (thrust) out, return.
-
18
G648: ἀποστεγάζω (apostegázō)
from ἀπό and a derivative of στέγη; to unroof:--uncover.
-
19
G4098: πίπτω (píptō)
probably akin to πέτομαι through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively):--fail, fall (down), light on.
-
20
G4429: πτύω (ptýō)
a primary verb (compare πτύσσω); to spit:--spit.
-
21
G4081: πηλός (pēlós)
perhaps a primary word; clay:--clay.
-
22
G3173: μέγας (mégas)
(including the prolonged forms, feminine , plural , etc.; compare also μέγιστος, μείζων); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
-
23
G3342: μεταξύ (metaxý)
from μετά and a form of σύν; betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining:--between, mean while, next.
-
24
G1100: γλῶσσα (glōssa)
of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--tongue.
-
25
G4750: στόμα (stóma)
probably strengthened from a presumed derivative of the base of τομώτερος; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon):--edge, face, mouth.
-
26
G2980: λαλέω (laléō)
a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
-
27
G1325: δίδωμι (dídōmi)
a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
-
28
G1614: ἐκτείνω (ekteínō)
from ἐκ and teino (to stretch); to extend:--cast, put forth, stretch forth (out).
-
29
G2007: ἐπιτίθημι (epitíthēmi)
from ἐπί and τίθημι; to impose (in a friendly or hostile sense):--add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.
-
30
G1949: ἐπιλαμβάνομαι (epilambánomai)
middle voice from ἐπί and λαμβάνω; to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively):--catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).
-
31
G1135: γυνή (gynḗ)
probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
-
32
G3737: ὀρφανός (orphanós)
of uncertain affinity; bereaved ("orphan"), i.e. parentless:--comfortless, fatherless.
-
33
G1060: γαμέω (gaméō)
from γάμος; to wed (of either sex):--marry (a wife).
-
34
G22: ἄγαμος (ágamos)
from Α (as a negative particle) and γάμος; unmarried:--unmarried.
-
35
G4434: πτωχός (ptōchós)
from (to crouch); akin to πτοέω and the alternate of πίπτω); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas πένης properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed):--beggar(-ly), poor.
-
36
G1248: διακονία (diakonía)
from διάκονος; attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate):--(ad-)minister(-ing, -tration, -try), office, relief, service(-ing).
-
37
G5091: τιμάω (timáō)
from τίμιος; to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere:--honour, value.
-
38
G1679: ἐλπίζω (elpízō)
from ἐλπίς; to expect or confide:--(have, thing) hope(-d) (for), trust.
-
39
G2356: θρησκεία (thrēskeía)
from a derivative of θρησκός; ceremonial observance:--religion, worshipping.
-
40
G3022: λευκός (leukós)
from ("light"); white:--white.
-
41
G2053: ἔριον (érion)
of obscure affinity; wool:--wool.
-
42
G1742: ἔνδυμα (éndyma)
from ἐνδύω; apparel (especially the outer robe):--clothing, garment, raiment.
-
43
G2440: ἱμάτιον (himátion)
neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
-
44
G2449: Ἰουδαία (Ioudaía)
feminine of Ἰουδαῖος (with γῆ implied); the Judæan land (i.e. Judæa), a region of Palestine:--Judæa.
-
45
G68: ἀγρός (agrós)
from ἄγω; a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet:--country, farm, piece of ground, land.
-
46
G4172: πόλις (pólis)
probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.