Skip to content

χαλάω

chaláō /khal-ah'-o/ Ask about this word
from the base of χάσμα
to lower (as into a void)
let down, strike.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Greek word chaláō, represented by G5465, primarily means to lower, often translated as "let down" or "strike." Its base definition is to lower, as into a void. This specific action word appears 7 times across 7 unique verses in the Bible, consistently describing a physical act of lowering an object or person.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

In the biblical narrative, G5465 is used in several distinct and memorable contexts. It is central to the account of the miraculous catch of fish, where Jesus commands Simon to let down the nets Luke 5:4, and Simon, in an act of obedience, agrees to let down the net Luke 5:5. The term is also key in the story of the paralytic, whose friends let down his bed through a roof to bring him before Jesus Mark 2:4. Furthermore, it describes the dramatic escapes of the Apostle Paul, who was let down in a basket by the wall to evade his enemies (Acts 9:25; 2 Corinthians 11:33). In a maritime setting, it is used when sailors strake (lowered) the ship's sail during a storm Acts 27:17.

Related Words & Concepts

Several related words provide a fuller context for the actions associated with chaláō:

  • G2524 kathíēmi (to lower): This is a close synonym used in conjunction with G5465 in the account of Paul being let him down by the disciples Acts 9:25, emphasizing the deliberate action of lowering him to safety.
  • G1846 exorýssō (to dig out... break up): This action precedes the use of G5465 in the healing of the paralytic. The men first had broken it up the roof before they could let down the bed Mark 2:4.
  • G1877 epanágō (to... launch (thrust) out, return): This word is paired with G5465 in a direct command from Jesus to Simon to Launch out into the deep and let down the nets for a catch Luke 5:4.
  • G648 apostegázō (to unroof): In the account of the paralytic, this is the first action taken. The men uncovered the roof before breaking it up and letting the bed down, showing a sequence of determined efforts Mark 2:4.

Theological Significance

The use of G5465 carries significant weight within its narrative contexts, often marking a pivotal moment.

  • An Act of Faith: Simon's decision to let down the net is a direct response to Jesus's word, performed in faith despite his own fruitless efforts, which leads to a miraculous outcome Luke 5:5.
  • A Means of Deliverance: The physical act of being let down serves as the method of salvation for Paul, both in Damascus Acts 9:25 and as recounted by Paul himself 2 Corinthians 11:33. Similarly, sailors strake the sail as a measure for survival in a storm Acts 27:17.
  • A Vehicle for Compassion: The lowering of the paralytic's bed is the culmination of his friends' strenuous efforts to bring him to Jesus for healing, demonstrating their persistent care for him Mark 2:4.

Summary

In summary, G5465 is a vivid action verb that signifies more than a simple physical motion. It is consistently found at the center of narratives involving faith, deliverance, and compassionate intervention. Whether lowering a net into the sea, a person over a wall, or a bed through a roof, chaláō captures a decisive action that changes the course of events for the individuals involved, illustrating how a physical act can be the hinge on which a story of divine power or human determination turns.

Grammatical Forms

In the Greek New Testament, this word appears as a verb across 7 occurrences, inflected in 6 grammatical forms.

  • Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
  • Aorist Active Imperative 2nd Plural
  • Aorist Active Participle Genitive Plural Masculine
  • Aorist Passive Indicative 1st Singular
  • Future Active Indicative 1st Singular
  • Present Active Indicative 3rd Plural
Nominative
The subject of the verb.
Genitive
Possession or source — often "of".
Singular
One.
Plural
More than one.
Masculine
Masculine grammatical gender.
1st
First person — the speaker ("I"/"we").
2nd
Second person — the one addressed ("you").
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Present
Action in progress or repeated — happening now or continually.
Future
Action yet to take place.
Aorist
Action viewed as a single whole — usually a simple past event.
Active
The subject performs the action.
Passive
The subject is acted upon.
Indicative
A plain statement of fact.
Imperative
A command or entreaty.
Participle
A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 7 verses across 4 books. Most frequent in Acts (3 verses).

1
Mark
2
Luke
3
Acts
1
2 Corinthians

Verse Explorer

Select a verse to begin.