


Browsing Hebrew Entries (Page 43 of 174)
H2101זוֹב
from זוּב; a seminal or menstrual flux; issue.
H2102זוּד
or (by permutation) זִיד; a primitive root; to seethe; figuratively, to be insolent; be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
H2103זוּד
(Aramaic) corresponding to זוּד; to be proud; in pride.
H2104זוּזִים
plural probably from the same as זִיז; prominent; Zuzites, an aboriginal tribe of Palestine; Zuzims.
H2105זוֹחֵת
of uncertain origin; Zocheth, an Israelite; Zoheth.
H2106זָוִית
apparently from the same root as זִו (in the sense of prominence); an angle (as projecting), i.e. (by implication) a corner-column (or anta); corner(stone).
H2107זוּל
a primitive root (compare זָלַל); probably to shake out, i.e. (by implication) to scatter profusely; figuratively, to treat lightly; lavish, despise.
H2108זוּלָה
from זוּל; probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except; beside, but, only, save.
H2109זוּן
a primitive root; perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish; feed.
H2110זוּן
(Aramaic) corresponding to זוּן; {perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish}; feed.
H2111זוּעַ
a primitive root; properly, to shake off, i.e. (figuratively) to agitate (as with fear); move, tremble, vex.
H2112זוּעַ
(Aramaic) corresponding to זוּעַ; to shake (with fear); tremble.
H2113זְוָעָה
from זוּעַ; agitation, fear; be removed, trouble, vexation. Compare זַעֲוָה.
H2114זוּר
a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be aforeigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery; (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).
H2115זוּר
a primitive root (compare צוֹק); to press together, tighten; close, rush, thrust together.
H2116זוּרֶה
from זוּר; trodden on; that which is crushed.
H2117זָזָא
probably from the root of זִיז; prominent; Zaza, an Israelite; Zaza.
H2118זָחַח
a primitive root; to shove or displace; loose.
H2119זָחַל
a primitive root; to crawl; by implication, to fear; be afraid, serpent, worm.
H2120זֹחֶלֶת
feminine active participle of זָחַל; crawling (i.e. serpent); Zocheleth, a boundary stone in. Palestine; Zoheleth.
H2121זֵידוֹן
from זוּד; boiling of water, i.e. wave; proud.
H2122זִיו
(Aramaic) corresponding to זִו; (figuratively) cheerfulness; brightness, countenance.
H2123זִיז
from an unused root apparently meaning to be conspicuous; fulness of the breast; also a moving creature; abundance, wild beast.
H2124זִיזָא
apparently from the same as זִיז; prominence; Ziza, the name of two Israelites; Ziza.
H2125זִיזָה
another form for זִיזָא; Zizah, an Israelite; Zizah.
H2126זִינָא
from זוּן; well-fed; or perhaps an orthographical error for זִיזָא; Zina, an Israelite; Zina.
H2127זִיעַ
from זוּעַ; agitation; Zia, an Israelite; Zia.
H2128זִיף
from the same as זֶפֶת; flowing; Ziph, the name of a place in Palestine; also of an Israelite; Ziph.
H2129זִיפָה
feminine of זִיף; a flowing; Ziphah, an Israelite; Ziphah.
H2130זִיפִי
patrial from זִיף; a Ziphite or inhabitant of Ziph; Ziphim, Ziphite.
H2131זִיקָה
(Isaiah 50: (feminine); and זִק; or זֵק; from זָנַק; properly, what leaps forth, i.e. flash of fire, or a burning arrow; also (from the original sense of the root) a bond; chain, fetter, firebrand, spark.
H2132זַיִת
probably from an unused root (akin to זִו); an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry; olive (tree, -yard), Olivet.
H2133זֵיתָן
from זַיִת; olive grove; Zethan, an Israelite; Zethan.
H2134זַךְ
from זָכַךְ; clear; clean, pure.
H2135זָכָה
a primitive root (compare זָכַךְ); to be translucent; figuratively, to be innocent; be (make) clean, cleanse, be clear, count pure.
H2136זָכוּ
(Aramaic) from a root corresponding to זָכָה; purity; innocency.
H2137זְכוּכִית
from זָכָה; properly, transparency, i.e. glass; crystal.
H2138זָכוּר
properly, passive participle of זָכַר, but used for זָכָר; a male (of man or animals); males, men-children.
H2139זַכּוּר
from זָכַר; mindful; Zakkur, the name of seven Israelites; Zaccur, Zacchur.
H2140זַכַּי
from זָכַךְ; pure; Zakkai, an Israelite; Zaccai.
H2141זָכַךְ
a primitive root (compare זָכָה); to be transparent or clean (phys. or morally); be (make) clean, be pure(-r).
H2142זָכַר
a primitive root; also as denominative from זָכָר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.
H2143זֵכֶר
or זֶכֶר; from זָכַר; a memento, abstractly recollection (rarely if ever); by implication, commemoration; memorial, memory, remembrance, scent.
H2144זֶכֶר
the same as זֵכֶר; Zeker, an Israelite; Zeker.
H2145זָכָר
from זָכַר; properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex); [idiom] him, male, man(child, -kind).
H2146זִכְרוֹן
from זָכַר; a memento (or memorable thing, day or writing); memorial, record.
H2147זִכְרִי
from זָכַר; memorable; Zicri, the name of twelve Israelites; Zichri.
H2148זְכַרְיָה
or זְכַרְיָהוּ; from זָכַר and יָהּ; Jah has remembered; Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites; Zachariah, Zechariah.
H2149זֻלּוּת
from זָלַל; properly, a shaking, i.e. perhaps a tempest; vilest.
H2150זַלְזַל
by reduplication from זָלַל; tremulous, i.e. a twig; sprig.