Skip to content

זוּן

zûwn /zoon/ Ask about this word
a primitive root · perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish
feed.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Hebrew word zûwn, represented by H2109, is a primitive root that means to nourish or feed. Its definition suggests the idea of being plump or well-fed. This word is exceptionally rare, appearing only 1 time in 1 unique verse in the entire Bible, making its single usage particularly significant.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

The sole appearance of H2109 is in Jeremiah 5:8, where the prophet uses it in a powerful and negative metaphor. The verse describes the unfaithful people of Judah as being like "fed horses in the morning." In this context, being "fed" or nourished does not imply positive sustenance but rather a state of being so sated and listless that it leads to unrestrained, sinful passion. The verse continues by stating that "every one neighed after his neighbour's wife," directly linking this state of being well-fed to rampant adultery.

Related Words & Concepts

The context of H2109 is illuminated by the words surrounding it in its only appearance:

  • H5483 çûwç (horse): This word for horse is used throughout scripture to symbolize power, military might, and sometimes pride Isaiah 31:1. In Jeremiah's prophecy, however, the horse symbolizes unrestrained animalistic desire.
  • H6670 tsâhal (neigh): Defined as to gleam, be cheerful, or to make a clear sound like a neigh or shout. While it can be used for cries of joy Isaiah 12:6, here it describes the lustful neighing of the "fed" horses, illustrating the people's base instincts.
  • H802 ʼishshâh (woman/wife): This word refers to a woman or wife. Its use in Jeremiah 5:8 as the object of adulterous desire stands in stark contrast to its ideal role within the covenant of marriage Genesis 2:24.

Theological Significance

The theological weight of H2109 is derived entirely from its specific, pointed usage in Jeremiah.

  • Prosperity as a Snare: The word illustrates the danger of physical nourishment and prosperity when they are detached from spiritual devotion. Being "fed" becomes a catalyst for moral corruption and indulgence Jeremiah 5:8.
  • Metaphor for Adultery: The imagery of well-fed, neighing horses powerfully depicts the sin of adultery and covenant unfaithfulness. The people, satisfied in their physical needs, abandon their moral and spiritual responsibilities to pursue illicit passions.
  • Prophetic Rebuke: The use of H2109 serves as part of Jeremiah's sharp rebuke against Judah. It paints a vivid picture of a people whose satisfaction has led not to gratitude, but to a state of sinful rebellion that warrants divine judgment.

Summary

In summary, H2109 is a striking example of how a word's meaning is profoundly shaped by its context. While its base definition is simply "to feed," its single biblical use transforms it into a symbol of nourishment that fuels sin. It serves as a powerful prophetic warning, illustrating how physical satisfaction without spiritual faithfulness can lead to moral decay and covenant-breaking behavior, as seen in the shocking imagery of Jeremiah 5:8.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as a verb across 2 occurrences, inflected in 1 grammatical form.

  • Pual Participle Passive Plural Masculine Absolute
Plural
More than one.
Masculine
Masculine grammatical gender.
Passive
The subject is acted upon.
Participle
A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.
Pual
The passive of the intensive (Piel) stem.
Absolute
The independent form of a noun (not bound to another).

Theographic Context

Biblical Distribution

1 verse, all in Jeremiah.

Verse Explorer

Select a verse to begin.