


Found 47 Strong's definitions.
-
1
G3985: πειράζω (peirázō)
from πεῖρα; to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline:--assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.
-
2
G1381: δοκιμάζω (dokimázō)
from δόκιμος; to test (literally or figuratively); by implication, to approve:--allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try.
-
3
G3986: πειρασμός (peirasmós)
from πειράζω; a putting to proof (by experiment (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity:--temptation, X try.
-
4
G3987: πειράω (peiráō)
from πεῖρα; to test (subjectively), i.e. (reflexively) to attempt:--assay.
-
5
G3802: παγιδεύω (pagideúō)
from παγίς; to ensnare (figuratively):--entangle.
-
6
H5254: נָסָה (nâçâh)
a primitive root; to test; by implication, to attempt; adventure, assay, prove, tempt, try.
-
7
G64: ἀγρεύω (agreúō)
from ἄγρα; to hunt, i.e. (figuratively) to entrap:--catch.
-
8
G96: ἀδόκιμος (adókimos)
from Α (as a negative particle) and δόκιμος; unapproved, i.e. rejected; by implication, worthless (literally or morally):--castaway, rejected, reprobate.
-
9
G1598: ἐκπειράζω (ekpeirázō)
from ἐκ and πειράζω; to test thoroughly:--tempt.
-
10
G426: ἀνετάζω (anetázō)
from ἀνά and (to test); to investigate (judicially):--(should have) examined(-d).
-
11
G653: ἀποστοματίζω (apostomatízō)
from ἀπό and a (presumed) derivative of στόμα; to speak off-hand (properly, dictate), i.e. to catechize (in an invidious manner):--provoke to speak.
-
12
G931: βάσανος (básanos)
perhaps remotely from the same as βάσις (through the notion of going to the bottom); a touch-stone, i.e. (by analogy) torture:--torment.
-
13
G1228: διάβολος (diábolos)
from διαβάλλω; a traducer; specially, Satan (compare שָׂטָן):--false accuser, devil, slanderer.
-
14
G1758: ἐνέχω (enéchō)
from ἐν and ἔχω; to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge:--entangle with, have a quarrel against, urge.
-
15
G2340: θηρεύω (thēreúō)
from θήρα; to hunt (an animal), i.e. (figuratively) to carp at:--catch.
-
16
G3926: παρενοχλέω (parenochléō)
from παρά and ἐνοχλέω; to harass further, i.e. annoy:--trouble.
-
17
G3984: πεῖρα (peîra)
from the base of πέραν (through the idea of piercing); a test, i.e. attempt, experience:--assaying, trial.
-
18
G4364: προσποιέομαι (prospoiéomai)
middle voice from πρός and ποιέω; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing):--make as though.
-
19
G4419: πτερύγιον (pterýgion)
neuter of a presumed derivative of πτέρυξ; a winglet, i.e. (figuratively) extremity (top corner):--pinnacle.
-
20
G1384: δόκιμος (dókimos)
from δοκέω; properly, acceptable (current after assayal), i.e. approved:--approved, tried.
-
21
G2339: θήρα (thḗra)
from (a wild animal, as game); hunting, i.e. (figuratively) destruction:--trap.
-
22
G1388: δόλος (dólos)
from an obsolete primary verb, (probably meaning to decoy; compare δελεάζω); a trick (bait), i.e. (figuratively) wile:--craft, deceit, guile, subtilty.
-
23
G1382: δοκιμή (dokimḗ)
from the same as δόκιμος; test (abstractly or concretely); by implication, trustiness:--experience(-riment), proof, trial.
-
24
H7854: שָׂטָן (sâṭân)
from שָׂטַן; an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good; adversary, Satan, withstand.
-
25
G2725: κατήγορος (katḗgoros)
from κατά and ἀγορά; against one in the assembly, i.e. a complainant at law; specially, Satan:--accuser.
-
26
G476: ἀντίδικος (antídikos)
from ἀντί and δίκη; an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy):--adversary.
-
27
G538: ἀπατάω (apatáō)
of uncertain derivation; to cheat, i.e. delude:--deceive.
-
28
G1383: δοκίμιον (dokímion)
neuter of a presumed derivative of δοκιμή; a testing; by implication, trustworthiness:--trial, trying.
-
29
G1702: ἐμπαίζω (empaízō)
from ἐν and παίζω; to jeer at, i.e. deride:--mock.
-
30
G1443: Ἐβέρ (Ebér)
of Hebrew origin (עֵבֵר); Eber, a patriarch:--Eber.
-
31
G3803: παγίς (pagís)
from πήγνυμι; a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation):--snare.
-
32
G1747: ἐνέδρα (enédra)
feminine from ἐν and the base of ἑδραῖος; an ambuscade, i.e. (figuratively) murderous purpose:--lay wait. See also ἔνεδρον.
-
33
G1939: ἐπιθυμία (epithymía)
from ἐπιθυμέω; a longing (especially for what is forbidden):--concupiscence, desire, lust (after).
-
34
G2347: θλῖψις (thlîpsis)
from θλίβω; pressure (literally or figuratively):--afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
-
35
G661: ἀποτίνω (apotínō)
from ἀπό and τίνω; to pay in full:--repay.
-
36
G350: ἀνακρίνω (anakrínō)
from ἀνά and κρίνω; properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine:--ask, question, discern, examine, judge, search.
-
37
G61: ἄγρα (ágra)
from ἄγω; (abstractly) a catching (of fish); also (concretely) a haul (of fish):--draught.
-
38
H3369: יָקֹשׁ (yâqôsh)
a primitive root; to ensnare (literally or figuratively); fowler (lay a) snare.
-
39
G1759: ἐνθάδε (entháde)
from a prolonged form of ἐν; properly, within, i.e. (of place) here, hither:--(t-)here, hither.
-
40
G4750: στόμα (stóma)
probably strengthened from a presumed derivative of the base of τομώτερος; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon):--edge, face, mouth.
-
41
G2980: λαλέω (laléō)
a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
-
42
G3004: λέγω (légō)
a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
-
43
G1568: ἐκθαμβέω (ekthambéō)
from ἔκθαμβος; to astonish utterly:--affright, greatly (sore) amaze.
-
44
G2917: κρίμα (kríma)
from κρίνω; a decision (the function or the effect, for or against ("crime")):--avenge, condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment.
-
45
G2632: κατακρίνω (katakrínō)
from κατά and κρίνω; to judge against, i.e. sentence:--condemn, damn.
-
46
H974: בָּחַן (bâchan)
a primitive root; to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate; examine, prove, tempt, try (trial).
-
47
H5975: עָמַד (ʻâmad)
a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.