Skip to content

παγιδεύω

pagideúō /pag-id-yoo'-o/ Ask about this word
from παγίς
to ensnare (figuratively)
entangle.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Greek word pagideúō, represented by G3802, means to entangle or figuratively ensnare. It is derived from the word παγίς, meaning a trap or snare. This term is highly specific in its biblical usage, appearing only 1 time across 1 unique verse in the entire New Testament.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

The single instance of G3802 occurs in the context of the religious leaders' opposition to Jesus. In Matthew 22:15, the Pharisees actively plotted against Jesus, taking counsel on how they might entangle him in his own words. The word describes a deliberate and hostile attempt to set a verbal trap, hoping to catch Jesus in a statement that could be used to discredit or condemn him.

Related Words & Concepts

Several related words in the surrounding text illuminate the context of this entrapment:

  • G5330 Pharisaîos (Pharisee): This identifies the group who sought to entrap Jesus. They are described as "a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary" Matthew 22:15.
  • G4824 symboúlion (counsel): This word, meaning "advisement; specially, a deliberative body," shows that the attempt to entangle Jesus was a premeditated plan, not a spontaneous question Matthew 22:15.
  • G2983 lambánō (to take): The Pharisees "took" counsel, an action that initiated their plot to ensnare Jesus Matthew 22:15.
  • G3704 hópōs (how): This word, meaning "in the manner that," introduces the very purpose of the Pharisees' counsel: to figure out the method by which they could trap him Matthew 22:15.

Theological Significance

Though used only once, the theological weight of G3802 is significant in illustrating the nature of the conflict Jesus faced.

  • Calculated Opposition: The word highlights that the opposition to Jesus was not based on sincere disagreement but on a malicious intent to trap and destroy him.
  • The Weaponization of Words: Its use in the context of "his talk" demonstrates how Jesus's enemies sought to turn his own teaching into a snare, scrutinizing his words for any opportunity to accuse him.
  • A Test of Wisdom: The attempt to entangle Jesus serves as a backdrop to showcase his divine wisdom, as he consistently navigated these verbal traps without being caught.

Summary

In summary, G3802 is a rare but powerful term that vividly captures a specific form of opposition against Christ. Its singular appearance in Matthew 22:15 is focused and impactful, defining the Pharisees' plot not as a debate but as a deliberate effort to entangle and ensnare Jesus through his speech. The word encapsulates the hostile and calculated nature of the resistance he encountered from the religious authorities of his day.

Grammatical Forms

In the Greek New Testament, this word appears as a verb across 1 occurrence, inflected in 1 grammatical form.

  • Aorist Active Subjunctive 3rd Plural
Plural
More than one.
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Aorist
Action viewed as a single whole — usually a simple past event.
Active
The subject performs the action.
Subjunctive
Possibility or purpose — "might", "should".

Theographic Context

Biblical Distribution

1 verse, all in Matthew.

Verse Explorer

Select a verse to begin.