


Found 108 Strong's definitions.
-
1
H2688: חַצְצוֹן תָּמָר (Chatsᵉtsôwn Tâmâr)
or חַצֲצֹן תָּמָר; from חָצַץ and תָּמָר; division (i.e. perhaps row) of (the) palm-tree; Chatsetson-tamar, a place in Palestine; Hazezon-tamar.
-
2
H8412: תַּדְמֹר (Tadmôr)
or תַּמֹּר; (1 Kings 9:18), apparently from תָּמָר; palm-city; Tadmor, a place near Palestine; Tadmor.
-
3
H1193: בַּעַל תָּמָר (Baʻal Tâmâr)
from בַּעַל and תָּמָר; possessor of (the) palm-tree; Baal-Tamar, a place in Palestine; Baal-tamar.
-
4
H8560: תֹּמֶר (tômer)
from the same root as תָּמָר; a palm trunk; palm tree.
-
5
H3147: יוֹתָם (Yôwthâm)
from יְהֹוָה and תָּם; Jehovah (is) perfect; Jotham, the name of three Israelites; Jotham.
-
6
H8561: תִּמֹּר (timmôr)
(plural or (feminine) תִּמֹּרָה; (singular and plural), from the same root as תָּמָר; (architectural) a palm-like pilaster (i.e. umbellate); palm tree.
-
7
H8538: תֻּמָּה (tummâh)
feminine of תֹּם; innocence; integrity.
-
8
H8540: תְּמַהּ (tᵉmahh)
(Aramaic) from a root corresponding to תָּמַהּ; a miracle; wonder.
-
9
H8559: תָּמָר (Tâmâr)
the same as תָּמָר; Tamar, the name of three women and a place; Tamar.
-
10
H8535: תָּם (tâm)
from תָּמַם; complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear; coupled together, perfect, plain, undefiled, upright.
-
11
H8541: תִּמָּהוֹן (timmâhôwn)
from תָּמַהּ; consternation; astonishment.
-
12
H8546: תְּמוּתָה (tᵉmûwthâh)
from מוּת; execution (as a doom); death, die.
-
13
H8547: תֶּמַח (Temach)
of uncertain derivation; Temach, one of the Nethinim; Tamah, Thamah.
-
14
H385: אִיתָמָר (ʼÎythâmâr)
from אִי and תָּמָר; coast of the palm-tree; Ithamar, a son of Aaron; Ithamar.
-
15
H8550: תֻּמִּים (Tummîym)
plural of תֹּם; perfections, i.e. (techn.) one of the epithets of the objects in the high-priest's breastplate as an emblem of complete Truth; Thummim.
-
16
H4974: מְתֹם (mᵉthôm)
from תָּמַם; wholesomeness; also (adverb) completely; men (by reading מַת), soundness.
-
17
H8557: תֶּמֶס (temeç)
from מָסָה; liquefaction, i.e. disappearance; melt.
-
18
H5899: עִיר הַתְּמָרִים (ʻÎyr hat-Tᵉmârîym)
from עִיר and the plural of תָּמָר with the article interpolated; city of the palmtrees; Ir-hat-Temarim, a place in Palestine; the city of palmtrees.
-
19
H8429: תְּוַהּ (tᵉvahh)
(Aramaic) corresponding to תָּמַהּ or perhaps to שָׁאָה through the idea of sweeping to ruin (compare תָּוָה); to amaze, i.e. (reflex. by implication) take alarm; be astonied.
-
20
H8485: תֵּימָא (Têymâʼ)
or תֵּמָא; probably of foreign derivation; Tema, a son of Ishmael, and the region settled by him; Tema.
-
21
H8486: תֵּימָן (têymân)
or תֵּמָן; denominative from יָמִין; the south (as being on the right hand of a person facing the east); south (side, -ward, wind).
-
22
H8487: תֵּימָן (Têymân)
or תֵּמָן; the same as תֵּימָן; Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them; south, Teman.
-
23
H8490: תִּימָרָה (tîymârâh)
or תִּמָרָה; from the same as תָּמָר; a column, i.e. cloud; pillar.
-
24
H8536: תָּם (tâm)
(Aramaic) corresponding to שָׁם; there; [idiom] thence, there, [idiom] where.
-
25
H8537: תֹּם (tôm)
from תָּמַם; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence; full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See תֻּמִּים.
-
26
H8539: תָּמַהּ (tâmahh)
a primitive root; to be in consternation; be amazed, be astonished, marvel(-lously), wonder.
-
27
H8542: תַּמּוּז (Tammûwz)
of uncertain derivation; Tammuz, a Phoenician deity; Tammuz.
-
28
H8543: תְּמוֹל (tᵉmôwl)
or תְּמֹל; probably for אֶתְמוֹל; sometimes with שִׁלְשׁוֹם; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday; [phrase] before (-time), [phrase] these (three) days, [phrase] heretofore, [phrase] time past, yesterday.
-
29
H8544: תְּמוּנָה (tᵉmûwnâh)
or תְּמֻנָה; from מִין; something portioned (i.e. fashioned) out, as ashape, i.e. (indefinitely) phantom, or (specifically) embodiment, or (figuratively) manifestation (of favor); image, likeness, similitude.
-
30
H8545: תְּמוּרָה (tᵉmûwrâh)
from מוּר; barter, compensation; (ex-) change(-ing), recompense, restitution.
-
31
H8548: תָּמִיד (tâmîyd)
from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice; alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.
-
32
H8549: תָּמִים (tâmîym)
from תָּמַם; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth; without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.
-
33
H8551: תָּמַךְ (tâmak)
a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close; (take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up).
-
34
H8552: תָּמַם (tâmam)
a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive; accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
-
35
H8553: תִּמְנָה (Timnâh)
from מָנָה; a portion assigned; Timnah, the name of two places in Palestine; Timnah, Timnath, Thimnathah.
-
36
H8554: תִּמְנִי (Timnîy)
patrial from תִּמְנָה; a Timnite or inhabitant of Timnah; Timnite.
-
37
H8555: תִּמְנָע (Timnâʻ)
from מָנַע; restraint; Timna, the name of two Edomites; Timna, Timnah.
-
38
H8556: תִּמְנַת חֶרֶס (Timnath Chereç)
or תִּמְנַת סֶרַח; from תִּמְנָה and חֶרֶס; portion of (the) sun; Timnath-Cheres, a place in Palestine; Timnath-heres, Timnath-serah.
-
39
H8558: תָּמָר (tâmâr)
from an unused root meaning to be erect; a palm tree; palm (tree).
-
40
H8562: תַּמְרוּק (tamrûwq)
or תַּמְרֻק; or תַּמְרִיק; from מָרַק; properly, a scouring, i.e. soap or perfumery forthe bath; figuratively, a detergent; [idiom] cleanse, (thing for) purification(-fying).
-
41
H8563: תַּמְרוּר (tamrûwr)
from מָרַר; bitterness (plural as collective); [idiom] most bitter(-ly).
-
42
H8564: תַּמְרוּר (tamrûwr)
from the same root as תָּמָר; an erection, i.e. pillar (probably for a guide-board); high heap.
-
43
G2283: Θάμαρ (Thámar)
of Hebrew origin (תָּמָר); Thamar (i.e. Tamar), an Israelitess:--Thamar.
-
44
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
45
H3478: יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl)
from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
-
46
H3427: יָשַׁב (yâshab)
a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
-
47
H4941: מִשְׁפָּט (mishpâṭ)
from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
-
48
H6965: קוּם (qûwm)
a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
-
49
H4725: מָקוֹם (mâqôwm)
or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
-
50
H6186: עָרַךְ (ʻârak)
a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications); put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.
-
51
H693: אָרַב (ʼârab)
a primitive root; to lurk; (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait.
-
52
H1387: גֶּבַע (Gebaʻ)
from the same as גְּבִיעַ, a hillock; Geba, a place in Palestine; Gaba, Geba, Gibeah.
-
53
H567: אֱמֹרִי (ʼĔmôrîy)
probably a patronymic from an unused name derived from אָמַר in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes; Amorite.
-
54
H5221: נָכָה (nâkâh)
a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
-
55
H7227: רַב (rab)
by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
-
56
H1995: הָמוֹן (hâmôwn)
or הָמֹן; (Ezekiel 5:7), from הָמָה; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth; abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
-
57
H3092: יְהוֹשָׁפָט (Yᵉhôwshâphâṭ)
from יְהֹוָה and שָׁפַט; Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem; Jehoshaphat. Compare יוֹשָׁפָט.
-
58
H5872: עֵין גֶּדִי (ʻÊyn Gedîy)
from עַיִן and גְּדִי; fountain of a kid; En-Gedi, a place in Palestine; En-gedi.
-
59
H5046: נָגַד (nâgad)
a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
-
60
H5880: עֵין מִשְׁפָּט (ʻÊyn Mishpâṭ)
from עַיִן and מִשְׁפָּט; fountain of judgment; En-Mishpat, a place near Palestine; En-mishpat.
-
61
H6946: קָדֵשׁ (Qâdêsh)
the same as קָדֵשׁ; sanctuary; Kadesh, a place in the Desert; Kadesh. Compare קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ.
-
62
H3220: יָם (yâm)
from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
-
63
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
64
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
65
H1272: בָּרַח (bârach)
a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly; chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
-
66
H175: אַהֲרוֹן (ʼAhărôwn)
of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses; Aaron.
-
67
H5070: נָדָב (Nâdâb)
from נָדַב; liberal; Nadab, the name of four Israelites; Nadab.
-
68
H30: אֲבִיהוּא (ʼĂbîyhûwʼ)
from אָב and הוּא; father (i.e. worshipper) of Him (i.e. God); Abihu, a son of Aaron; Abihu.
-
69
H499: אֶלְעָזָר (ʼElʻâzâr)
from אֵל and עָזַר; God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites; Eleazar.
-
70
H5656: עֲבֹדָה (ʻăbôdâh)
or עֲבוֹדָה; from עָבַד; work of any kind; act, bondage, [phrase] bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, [idiom] wrought.
-
71
H3547: כָּהַן (kâhan)
a primitive root, apparently meaning to mediate in religious services; but used only as denominative from כֹּהֵן; to officiate as a priest; figuratively, to put on regalia; deck, be (do the office of a, execute the, minister in the) priest('s office).
-
72
H2195: זַעַם (zaʻam)
from זָעַם; strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin); angry, indignation, rage.
-
73
H2403: חַטָּאָה (chaṭṭâʼâh)
or חַטָּאת; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender; punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
-
74
H1320: בָּשָׂר (bâsâr)
from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin.
-
75
H6482: פֶּצַע (petsaʻ)
from פָּצַע; a wound; wound(-ing).
-
76
H2250: חַבּוּרָה (chabbûwrâh)
or חַבֻּרָה; or חֲבֻרָה; from חָבַר; properly, bound (with stripes), i.e. a weal (or black-and-blue mark itself); blueness, bruise, hurt, stripe, wound.
-
77
H2280: חָבַשׁ (châbash)
a primitive root; to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule; bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
-
78
H1129: בָּנָה (bânâh)
a primitive root; to build (literally and figuratively); (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely.
-
79
H4057: מִדְבָּר (midbâr)
from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
-
80
H5892: עִיר (ʻîyr)
or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
-
81
H3477: יָשָׁר (yâshâr)
from יָשַׁר; straight (literally or figuratively); convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), [phrase] pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
-
82
H5558: סֶלֶף (çeleph)
from סָלַף; distortion, i.e. (figuratively) viciousness; perverseness.
-
83
H852: אָת (ʼâth)
(Aramaic) corresponding to אוֹת; a portent; sign.
-
84
H5648: עֲבַד (ʻăbad)
(Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.; [idiom] cut, do, execute, go on, make, move, work.
-
85
H8624: תַּקִּיף (taqqîyph)
(Aramaic) corresponding to תַּקִּיף; {powerful}; mighty, strong.
-
86
H7697: שִׁגָּעוֹן (shiggâʻôwn)
from שָׁגַע; craziness; furiously, madness.
-
87
H5788: עִוָּרוֹן (ʻivvârôwn)
and (feminine) עַוֶּרֶת; from עִוֵּר; blindness; blind(-ness).
-
88
H3824: לֵבָב (lêbâb)
from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
-
89
H615: אָסִיר (ʼâçîyr)
from אָסַר; bound, i.e. a captive; (those which are) bound, prisoner.
-
90
H603: אֲנָקָה (ʼănâqâh)
from אָנַק; shrieking; crying out, groaning, sighing.
-
91
H1302: בַּרְקוֹס (Barqôwç)
of uncertain derivation; Barkos, one of the Nethimim; Barkos.
-
92
H5516: סִיסְרָא (Çîyçᵉrâʼ)
of uncertain derivation; Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim; Sisera.
-
93
H224: אוּרִים (ʼÛwrîym)
plural of אוּר; lights; Urim, the oracular brilliancy of the figures in the high-priest's breastplate; Urim.
-
94
H6031: עָנָה (ʻânâh)
a primitive root (possibly rather identical with עָנָה through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows); abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for עָנָה), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for עָנָה), speak (by mistake for עָנָה), submit self, weaken, [idiom] in any wise.
-
95
H3618: כַּלָּה (kallâh)
lemma כַּלָה missing dagesh, corrected to כַּלָּה; from כָּלַל; a bride (as if perfect); hence, a son's wife; bride, daughter-in-law, spouse.
-
96
H269: אָחוֹת (ʼâchôwth)
irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.
-
97
H8074: שָׁמֵם (shâmêm)
a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense); make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
-
98
H5927: עָלָה (ʻâlâh)
a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
-
99
H4749: מִקְשָׁה (miqshâh)
feminine of מִקְשֶׁה; rounded work, i.e. moulded by hammering (repousse); beaten (out of one piece, work), upright, whole piece.
-
100
H1696: דָבַר (dâbar)
a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
-
101
H6805: צָעַד (tsâʻad)
a primitive root; to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl; bring, go, march (through), run over.
-
102
H3190: יָטַב (yâṭab)
a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right); be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, [phrase] be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ([phrase] well), shew more (kindness), skilfully, [idiom] very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).
-
103
H7489: רָעַע (râʻaʻ)
a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally); afflict, associate selves (by mistake for רָעָה), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for רָעָה), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
-
104
H1683: דְּבּוֹרָה (Dᵉbôwrâh)
or (shortened) דְּבֹרָה; the same as דְּבוֹרָה; Deborah, the name of two Hebrewesses; Deborah.
-
105
H8199: שָׁפַט (shâphaṭ)
a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively); [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule.
-
106
H3742: כְּרוּב (kᵉrûwb)
of uncertain derivation; a cherub or imaginary figure; cherub, (plural) cherubims.
-
107
H352: אַיִל (ʼayil)
from the same as אוּל; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree; mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
-
108
H6731: צִיץ (tsîyts)
or צִץ; from צוּץ; properly, glistening, i.e. a burnished plate; also a flower (as bright-colored); a wing (as gleaming in the air); blossom, flower, plate, wing.