


Found 118 Strong's definitions.
-
1
H511: אֶלְקָנָה (ʼElqânâh)
from אֵל and קָנָה; God has obtained; Elkanah, the name of several Israelites; Elkanah.
-
2
H7067: קַנָּא (qannâʼ)
from קָנָא; jealous; jealous. Compare קַנּוֹא.
-
3
H7070: קָנֶה (qâneh)
from קָנָה; a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard); balance, bone, branch, calamus, cane, reed, [idiom] spearman, stalk.
-
4
H7071: קָנָה (Qânâh)
feminine of קָנֶה; reediness; Kanah, the name of a stream and of a place in Palestine; Kanah.
-
5
H7077: קָנַן (qânan)
a primitive root; to erect; but used only as denominative from קֵן; to nestle, i.e. build or occupy as anest; make...nest.
-
6
H7069: קָנָה (qânâh)
a primitive root; to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own; attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily.
-
7
H7075: קִנְיָן (qinyân)
from קָנָה; creation, i.e. (concretely) creatures; also acquisition, purchase, wealth; getting, goods, [idiom] with money, riches, substance.
-
8
H7066: קְנָא (qᵉnâʼ)
(Aramaic) corresponding to קָנָה; to purchase; buy.
-
9
H7074: קְנִזִּי (Qᵉnizzîy)
patronymic from קְנַז,; a Kenizzite or descendant of Kenaz; Kenezite, Kenizzites.
-
10
H7078: קֶנֶץ (qenets)
from an unused root probably meaning to wrench; perversion; end.
-
11
G2580: Κανᾶ (Kanâ)
of Hebrew origin (compare קָנָה); Cana, a place in Palestine:--Cana.
-
12
G2581: Κανανίτης (Kananítēs)
of Chaldee origin (compare קַנָּא); zealous; Cananites, an epithet:--Canaanite (by mistake for a derivative from Χαναάν).
-
13
H4735: מִקְנֶה (miqneh)
from קָנָה; something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition; cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
-
14
H7014: קַיִן (Qayin)
the same as קַיִן (with a play upon the affinity to קָנָה); Kajin, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribe; Cain, Kenite(-s).
-
15
H7018: קֵינָן (Qêynân)
from the same as קֵן; fixed; Kenan, an antediluvian; Cainan, Kenan.
-
16
H7064: קֵן (qên)
contracted from קָנַן; a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively, a chamber or dwelling; nest, room.
-
17
H7065: קָנָא (qânâʼ)
a primitive root; to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious; (be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), [idiom] very, (be) zeal(-ous).
-
18
H7068: קִנְאָה (qinʼâh)
from קָנָא; jealousy or envy; envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal.
-
19
H7072: קַנּוֹא (qannôwʼ)
for קַנָּא; jealous or angry; jealous.
-
20
H7073: קְנַז (Qᵉnaz)
probably from an unused root meaning to hunt; hunter; Kenaz, the name of an Edomite and of two Israelites; Kenaz.
-
21
H7076: קִנָּמוֹן (qinnâmôwn)
from an unused root (meaning to erect); cinnamon bark (as in upright rolls); cinnamon.
-
22
H7079: קְנָת (Qᵉnâth)
from קָנָה; possession; Kenath, a place East of the Jordan; Kenath.
-
23
G2792: κινάμωμον (kinámōmon)
of foreign origin (compare קִנָּמוֹן); cinnamon:--cinnamon.
-
24
H1004: בַּיִת (bayith)
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
-
25
H2734: חָרָה (chârâh)
a primitive root (compare חָרַר); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy; be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See תַּחָרָה.
-
26
H669: אֶפְרַיִם (ʼEphrayim)
dual of masculine form of אֶפְרָת; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory; Ephraim, Ephraimites.
-
27
H7812: שָׁחָה (shâchâh)
a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God); bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
-
28
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
29
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
30
H2026: הָרַג (hârag)
a primitive root; to smite with deadly intent; destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely.
-
31
H4940: מִשְׁפָּחָה (mishpâchâh)
from שָׁפָה (compare שִׁפְחָה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red).
-
32
H127: אֲדָמָה (ʼădâmâh)
from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
-
33
H5771: עָוֺן (ʻâvôn)
or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (אֲבַד)), from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil; fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
-
34
G1062: γάμος (gámos)
of uncertain affinity; nuptials:--marriage, wedding.
-
35
G1056: Γαλιλαία (Galilaía)
of Hebrew origin (גָּלִיל); Galilæa (i.e. the heathen circle), a region of Palestine:--Galilee.
-
36
G4592: σημεῖον (sēmeîon)
neuter of a presumed derivative of the base of σημαίνω; an indication, especially ceremonially or supernaturally:--miracle, sign, token, wonder.
-
37
G3482: Ναθαναήλ (Nathanaḗl)
of Hebrew origin (נְתַנְאֵל); Nathanaël (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian:--Nathanael.
-
38
G5204: ὕδωρ (hýdōr)
from the base of ὑετός; water (as if rainy) literally or figuratively:--water.
-
39
G3631: οἶνος (oînos)
a primary word (or perhaps of Hebrew origin (יַיִן)); "wine" (literally or figuratively):--wine.
-
40
G5319: φανερόω (phaneróō)
from φανερός; to render apparent (literally or figuratively):--appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).
-
41
G1391: δόξα (dóxa)
from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
-
42
G3101: μαθητής (mathētḗs)
from μανθάνω; a learner, i.e. pupil:--disciple.
-
43
G4100: πιστεύω (pisteúō)
from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
-
44
G4613: Σίμων (Símōn)
of Hebrew origin (שִׁמְעוֹן); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites:--Simon. Compare Συμεών.
-
45
G2455: Ἰούδας (Ioúdas)
of Hebrew origin (יְהוּדָה); Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region:--Juda(-h, -s); Jude.
-
46
G3860: παραδίδωμι (paradídōmi)
from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
-
47
H1241: בָּקָר (bâqâr)
from בָּקַר; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd; beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox.
-
48
H6629: צֹאן (tsôʼn)
or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
-
49
H7399: רְכוּשׁ (rᵉkûwsh)
or רְכֻשׁ; from passive participle of רָכַשׁ; property (as gathered); good, riches, substance.
-
50
H376: אִישׁ (ʼîysh)
contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
-
51
H2584: חַנָּה (Channâh)
from חָנַן; favored; Channah, an Israelitess; Hannah.
-
52
H673: אֶפְרָתִי (ʼEphrâthîy)
patrial from אֶפְרָת; an Ephrathite or an Ephraimite; Ephraimite, Ephrathite.
-
53
H7436: רָמָתַיִם צוֹפִים (Râmâthayim Tsôwphîym)
from the dual of רָמָה and the plural of the active participle of צָפָה; double height of watchers; Ramathajim-Tsophim, a place in Palestine; Ramathaimzophim.
-
54
H3117: יוֹם (yôwm)
from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
-
55
H2076: זָבַח (zâbach)
a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.
-
56
H3824: לֵבָב (lêbâb)
from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
-
57
H3415: יָרַע (yâraʻ)
a primitive root; properly, to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear; be grevious (only Isaiah 15:4; the rest belong to רָעַע).
-
58
H7141: קֹרַח (Qôrach)
from קָרַח; ice; Korach, the name of two Edomites and three Israelites; Korah.
-
59
H7778: שׁוֹעֵר (shôwʻêr)
or שֹׁעֵר active participle of שָׁעַר (as denominative from שַׁעַר); a janitor; doorkeeper, porter.
-
60
H727: אָרוֹן (ʼârôwn)
or אָרֹן; from אָרָה (in the sense of gathering); a box; ark, chest, coffin.
-
61
H4932: מִשְׁנֶה (mishneh)
from שָׁנָה; properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location); college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much.
-
62
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
63
H2147: זִכְרִי (Zikrîy)
from זָכַר; memorable; Zicri, the name of twelve Israelites; Zichri.
-
64
H802: אִשָּׁה (ʼishshâh)
feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
-
65
H1058: בָּכָה (bâkâh)
a primitive root; to weep; generally to bemoan; [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep.
-
66
H2142: זָכַר (zâkar)
a primitive root; also as denominative from זָכָר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.
-
67
H7145: קׇרְחִי (Qorchîy)
patronymic from קֹרַח; a Korchite (collectively) or descendants of Korach; Korahite, Korathite, sons of Kore, Korhite.
-
68
H3395: יְרֹחָם (Yᵉrôchâm)
from רָחַם; compassionate; Jerocham, the name of seven or eight Israelites; Jeroham.
-
69
H2077: זֶבַח (zebach)
from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
-
70
H5088: נֶדֶר (neder)
or נֵדֶר; from נָדַר; a promise (to God); also (concretely) a thing promised; vow(-ed).
-
71
H6965: קוּם (qûwm)
a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
-
72
H1697: דָּבָר (dâbâr)
from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
-
73
H3134: יוֹעֶזֶר (Yôwʻezer)
from יְהֹוָה and עֵזֶר; Jehovah (is his) help; Joezer, an Israelite; Joezer.
-
74
H3434: יָשׇׁבְעָם (Yâshobʻâm)
from שׁוּב and עַם; people will return; Jashobam, the name of two or three Israelites; Jashobeam.
-
75
H5113: נוֹד (Nôwd)
the same as נוֹדlemma נוֹדּ extra dagesh, corrected to נוֹד; vagrancy; Nod, the land of Cain; Nod.
-
76
H226: אוֹת (ʼôwth)
probably from אוּת (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as aflag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.; mark, miracle, (en-) sign, token.
-
77
H1893: הֶבֶל (Hebel)
the same as הֶבֶל; Hebel, the son of Adam; Abel.
-
78
H7462: רָעָה (râʻâh)
a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend); [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste.
-
79
H6529: פְּרִי (pᵉrîy)
from פָּרָה; fruit (literally or figuratively); bough, (first-)fruit(-ful), reward.
-
80
H3929: לֶמֶךְ (Lemek)
from an unused root of uncertain meaning; Lemek, the name of two antediluvian patriarchs; Lamech.
-
81
H583: אֱנוֹשׁ (ʼĔnôwsh)
the same as אֱנוֹשׁ; Enosh, a son of Seth; Enos.
-
82
H2421: חָיָה (châyâh)
a primitive root (compare חָוָה, חָיָה); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive; keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole.
-
83
H3205: יָלַד (yâlad)
a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
-
84
H4111: מַהֲלַלְאֵל (Mahălalʼêl)
from מַהֲלָל and אֵל; praise of God; Mahalalel, the name of an antediluvian patriarch and of an Israelite; Mahalaleel.
-
85
H4191: מוּת (mûwth)
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
-
86
H5404: נֶשֶׁר (nesher)
from an unused root meaning to lacerate; the eagle (or other large bird of prey); eagle.
-
87
H5553: סֶלַע (çelaʻ)
from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress); (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
-
88
H183: אָוָה (ʼâvâh)
a primitive root; to wish for; covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).
-
89
H3707: כַּעַס (kaʻaç)
a primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant; be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
-
90
H3702: כְּסַף (kᵉçaph)
(Aramaic) corresponding to כֶּסֶף; {silver (from its pale color); by implication, money}; money, silver.
-
91
H8450: תּוֹר (tôwr)
(Aramaic) corresponding (by permutation) to שׁוֹר; a bull; bullock, ox.
-
92
H7127: קְרֵב (qᵉrêb)
(Aramaic) corresponding to קָרַב; {to approach (causatively, bring near) for whatever purpose}; approach, come (near, nigh), draw near.
-
93
H5647: עָבַד (ʻâbad)
a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
-
94
H8034: שֵׁם (shêm)
a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
-
95
H398: אָכַל (ʼâkal)
a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
-
96
H784: אֵשׁ (ʼêsh)
a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
-
97
H639: אַף (ʼaph)
from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
-
98
H8045: שָׁמַד (shâmad)
a primitive root; to desolate; destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, [idiom] utterly.
-
99
H6440: פָּנִים (pânîym)
plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
-
100
H312: אַחֵר (ʼachêr)
from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.; (an-) other man, following, next, strange.
-
101
H8130: שָׂנֵא (sânêʼ)
a primitive root; to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.
-
102
H8029: שִׁלֵּשׁ (shillêsh)
from שָׁלַשׁ; a descendant of the third degree, i.e. great grandchild; third (generation).
-
103
H7256: רִבֵּעַ (ribbêaʻ)
from רָבַע; a descendant of the fourth generation, i.e. great great grandchild; fourth.
-
104
H4938: מִשְׁעֵנָה (mishʻênâh)
or מִשְׁעֶנֶת; feminine of מִשְׁעֵן; support (abstractly), i.e. (figuratively) sustenance or (concretely) a walking-stick; staff.
-
105
H7533: רָצַץ (râtsats)
a primitive root; to crack in pieces, literally or figuratively; break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together.
-
106
H1573: גֹּמֶא (gômeʼ)
from גָּמָא; properly, an absorbent, i.e. the bulrush (from its porosity); specifically the papyrus; (bul-) rush.
-
107
H7641: שִׁבֹּל (shibbôl)
or (feminine) שִׁבֹּלֶת; from the same as שֹׁבֶל; a stream (as flowing); also an ear of grain (as growing out); by analogy, a branch; branch, channel, ear (of corn), (water-)flood, Shibboleth. Compare סִבֹּלֶת.
-
108
H5158: נַחַל (nachal)
or (feminine) נַחְלָה; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from נָחַל in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine); brook, flood, river, stream, valley.
-
109
H1366: גְּבוּל (gᵉbûwl)
or גְּבֻל; (shortened) from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
-
110
H5159: נַחֲלָה (nachălâh)
from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַחַל.
-
111
H4519: מְנַשֶּׁה (Mᵉnashsheh)
from נָשָׁה; causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory; Manasseh.
-
112
H7017: קֵינִי (Qêynîy)
or קִינִי; (1 Chronicles 2:55), patronymic from קַיִן; a Kenite or member of the tribe of Kajin; Kenite.
-
113
H3427: יָשַׁב (yâshab)
a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
-
114
H7931: שָׁכַן (shâkan)
a primitive root (apparently akin (by transmission) to שָׁכַב through the idea of lodging; compare סִכְלוּת, שָׁכַם); to reside or permanently stay (literally or figuratively); abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
-
115
H5704: עַד (ʻad)
properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
-
116
H7760: שׂוּם (sûwm)
or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
-
117
H4405: מִלָּה (millâh)
from מָלַל (plural masculine as if from מִלֶּה; a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic; [phrase] answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word.
-
118
H995: בִּין (bîyn)
a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).